Prison Break chính thức lên sóng trên VTV3 10h30 tối từ 1/3

Mình thì ưu tiên sub eng -> không sub, không thuyết minh, không lồng tiếng -> sub việt -> thuyết minh -> lồng tiếng ...
 
Xem HD phụ đề vẫn là nhất. Thuyết mình quả thật không hợp với tình tiết film. Khung hình cũng bị kéo thành khổ 4x3 nữa.
 
phim hay nhưng không thích cái kết lắm
 
Thế anh em xem rồi cho hỏi là phim này thoại gốc của nó hay lắm à mà thuyết minh vào thì mất hay :-?
 
Thuyết minh thì nó át mất tiếng thở, giọng diễn viên với các âm thanh khác nên thấy mất hay thôi :-?
 
Xem HD phụ đề vẫn là nhất. Thuyết mình quả thật không hợp với tình tiết film. Khung hình cũng bị kéo thành khổ 4x3 nữa.

Đâu tui xem LCD ở chế độ 16:9 thấy chuẩn mà , giống mấy phim cuối tuần trên VTV1 h rất nhiều phim chiếu theo chuẩn 16:9 nên nếu TV thường xem thì ai cũng Cao thật Cao...=)) chắc đang thử nghiệm đây
 
Tui xem online thấy cái mặt ai cũng dài sọc :|
 
Xem ti vi vuông vuông nên hình nó bị co lại thành 4:3 , còn khi xem trên tivi màn hình phẳng thì lại 16:9 :( ,phần 2 thể nào cũng cắt đoạn thằng belick với con gì hay giúp MS ý nhỉ :|
 
Nika
Đoạn đấy thì có khỉ gì đâu mà cắt .
 
phần 2 đoạn MS bị belick bắt ấy rồi con nika định giả vờ rồi lấy sung :-w
 
Cảnh đấy có gì đâu , mới sờ xọang bên ngoài thôi
 
ko biết các bạn thế nào chứ tôi thấy tập hôm qua vtv làm rất tốt:
-thuyết minh đầy đủ. nhiều chỗ cần để nguyên TA thì vẫn để (Prisneyland) ko dịch láo lếu
-cắt những đoạn cần cắt, ko ảnh hưởng đến nội dung phim (nhìn anh Sucre vật Maricruz là biết rồi, ko cần xem thêm) dù sao ở US film này cũng là Viewer discretion is advised, ko có kiểu cắt như Alias hồi xưa.
-Các bác nào chê hình ảnh thì tốt nhất ko xem nữa. truyền hình SD 3:4 mà còn đòi hỏi.
-chiếu full chỉ quảng cáo ở đầu film.
 
Mình vẫn có ác cảm vs cái giọng thuyết minh hôm qua, nghe cứ cứng đờ, chả biểu hiện đc tí cảm xúc của nhân vật tí lào :( Mà cứ nghĩ đến đoạn chúng nó "Đem ít", "Phắc" với "Bít chờ"....... mà bọn nhà đài dịch thành chết tiệt vs khốn khiếp thì càng đíu mún chấp nhận :((
Đúng là xem HD vs phụ đề vẫn là nhất \m/
 
~~ chiếu cho dân tình xem là được rồi , chất lượng thế là ok :D

nhớ hồi cày phim này gần 2 ngày xong ss1 :'>
 
Mình vẫn có ác cảm vs cái giọng thuyết minh hôm qua, nghe cứ cứng đờ, chả biểu hiện đc tí cảm xúc của nhân vật tí lào :( Mà cứ nghĩ đến đoạn chúng nó "Đem ít", "Phắc" với "Bít chờ"....... mà bọn nhà đài dịch thành chết tiệt vs khốn khiếp thì càng đíu mún chấp nhận :((
Đúng là xem HD vs phụ đề vẫn là nhất \m/
Cái này nhà đài chiếu cho bà con cả nước xem chứ có phải mỗi mình ông xem đâu mà đưa nguyên xi những từ ngữ như thế lên truyền hình. Đừng có yêu cầu quá cao. Cái gì nó cũng phải hợp tình hợp lý chứ![-X
 
^ Vẫn biết thế nhưng vẫn khó chịu...và vẫn cứ xem dù ko thik, thế chứ lại =))
 
Phim này có đoạn nào có chữ f*ck à :-/
 
HÌnh như chỉ son of a bích thì nhiều :-?
 
Lol nhắc lại nhớ đoạn bà Christina bị Michael gài mìn bay xác thằng đệ ức chế chửi "Son of a b..." đến đấy nhớ ra dừng lại ko chửi nữa=))
 
Tầm ảnh hưởng của PB lớn thật , hôm kia mới chiếu ep1 mà thằng bạn tớ ở lớp nó hầu như chả biết phim ảnh là gì cung phải lân la hỏi tớ đã xem chưa ( nó biết tớ hay xem phim mà ) , rồi cu cậu khen phim hay và hình xăm của thằng MS đẹp :))
 
Back
Top