Diesel Industry
<B>Nam Việt Đại tướng quân</b>
Máy tui chạy ssd mà 

Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.

kết thân với tụi nước khác nhất là tụ quen thân với ruler, mốt mình đi ngoại giao nó nói giúp mình, tỉ lệ thành công tăng cao, nếu quan hệ lv4 với thằng ruler còn dữ hơn, mốt mình ngoại giao auto thành công khỏi cần điểm ân huệ, nếu mình đánh bại nó thì kêu nó vào phe cũng đc, còn kết thân với tụi phe mình thì khi mình tới thành nào gặp nó, tỉ lệ nó nhờ giúp đỡ cao hơn, nếu giúp thì tăng điểm trách nhiệm, mốt hire tướng khác dể hơn, hiện tại thấy đc có nhiu đó lợi ích, chưa kể đi học đạo tăng điểm nữa :vkoei nó chơi cắt xén intro chơi khó chiệu quá, nhiều khi học skill mà chả biết skill đó công năng gì dek dám chọn, sợ chọn ngay skill cùi thấy bà nửa.
P/S: cái đi kết thân với tướng được gì hay ko mọi người, chứ chạy tới chạy lui làm quen tặng quà mệt quá,
không muốn tặng quà thì tìm mấy thằng quen biết rộng kiểu lưu dệt chiếu, tào a man, tôn kiên ..... đi tặng nó bình rượu lởm rồi tầm sư học đạo hên thì nó rủ đấu văn đấu võ gì đó win tầm 10 trận kết bạn lv4 thì cả đống thằng nó mua quà tặng ngươc lại để kết bạn với mìnhkoei nó chơi cắt xén intro chơi khó chiệu quá, nhiều khi học skill mà chả biết skill đó công năng gì dek dám chọn, sợ chọn ngay skill cùi thấy bà nửa.
P/S: cái đi kết thân với tướng được gì hay ko mọi người, chứ chạy tới chạy lui làm quen tặng quà mệt quá,

ad có link patch english cho em xin với em tìm link trên mạng mà die hết rồi !Thread này sẽ bao gồm việc dịch menu, tên tướng + thành + skill v.v.., hội thoại cho bản RTK13. Mình sẽ chỉ làm bản E chứ không làm bản Việt vì 2 lí do. Thứ nhất là mình không thích Việt hóa. Thứ hai, nếu có team khác không ở VN mà làm bản E thì mình vẫn có thể tận dụng lại phần công việc của họ.
View attachment 195076
Các resource của path này sẽ để ở link sau:
ResLink:
Update gần nhất ngày 24/03/2016:
Sửa tên tất cả các file để phục vụ cho batch import.
Update: 00001064-00001
Add: 00000536-[1,2], 00000537-[2,23,24,54,119,134]
(Số trong [ ] là số frame)
I. Dịch menu:
1. Các bạn down file san13pictool.zip ở ResLink về, giải nén ra chạy. Hướng dẫn sử dụng thì ở đây, pass gamevn.comII. Dịch tên tướng, tên thành + skill + những menu khác:
2. Down các file *.bmp trong folder IMG từ ResLink, dùng santool ở trên để import vào là xong.
Các file *.bmp trong folder trên được đặt tên theo quy tắc sau:
[Số ảnh]-[Số frame(nếu có)]-[version].bmp. Các bạn dùng [Số ảnh] & [Số frame] để import vào game bằng santool.
Ví dụ: file 537-53-v3.bmp sẽ là ảnh số 537, frame thứ 53 nếu mở bằng santool.
Lưu ý là số ảnh và số frame ở đây là theo bản Jap. Với bản Chinese thì mình mới mò được ảnh 537 tương đương với ảnh 1060, các ảnh khác các bạn tự cộng trừ nhân chia để import.
Cách 1: Dành cho những bạn thích edit, tự chỉnh sửa những gì mà bản patch làm chưa hợp lý.https://docs.google.com/spreadsheets/d/1SLXH7t1sGCAzQBmMyejaZx6o5cMmk3lhxL0QA31dfzA/edit#gid=0
- Dùng tool do @KonjikiNoYami viết. link down:
- download file google doc dưới dạng csv, chạy tool trên để import vào game:
Cách 2: dành cho những bạn không chạy được tool.
Down file dưới đây về, copy vào thư mục game rồi chạy.
Em bị dính tình trạng rất khó chịu là khi chơi game thì cuộn một cái là nó zoom max hoặc zoom min, không ở khoảng giữa mà mìnnh mong muốn được, còn lúc chọn tướng trong danh sách, em cuộn bằng thanh lăn hay click cuộn nó đều tự cuộ lên lại, bác nào có kinh nghiệm ay có giải pháp, chỉ em với @@ happy gaming.
Thread này sẽ bao gồm việc dịch menu, tên tướng + thành + skill v.v.., hội thoại cho bản RTK13. Mình sẽ chỉ làm bản E chứ không làm bản Việt vì 2 lí do. Thứ nhất là mình không thích Việt hóa. Thứ hai, nếu có team khác không ở VN mà làm bản E thì mình vẫn có thể tận dụng lại phần công việc của họ.
View attachment 195076
Các resource của path này sẽ để ở link sau:
ResLink:
Update gần nhất ngày 24/03/2016:
Sửa tên tất cả các file để phục vụ cho batch import.
Update: 00001064-00001
Add: 00000536-[1,2], 00000537-[2,23,24,54,119,134]
(Số trong [ ] là số frame)
I. Dịch menu:
1. Các bạn down file san13pictool.zip ở ResLink về, giải nén ra chạy. Hướng dẫn sử dụng thì ở đây, pass gamevn.comII. Dịch tên tướng, tên thành + skill + những menu khác:
2. Down các file *.bmp trong folder IMG từ ResLink, dùng santool ở trên để import vào là xong.
Các file *.bmp trong folder trên được đặt tên theo quy tắc sau:
[Số ảnh]-[Số frame(nếu có)]-[version].bmp. Các bạn dùng [Số ảnh] & [Số frame] để import vào game bằng santool.
Ví dụ: file 537-53-v3.bmp sẽ là ảnh số 537, frame thứ 53 nếu mở bằng santool.
Lưu ý là số ảnh và số frame ở đây là theo bản Jap. Với bản Chinese thì mình mới mò được ảnh 537 tương đương với ảnh 1060, các ảnh khác các bạn tự cộng trừ nhân chia để import.
Cách 1: Dành cho những bạn thích edit, tự chỉnh sửa những gì mà bản patch làm chưa hợp lý.https://docs.google.com/spreadsheets/d/1SLXH7t1sGCAzQBmMyejaZx6o5cMmk3lhxL0QA31dfzA/edit#gid=0
- Dùng tool do @KonjikiNoYami viết. link down:
- download file google doc dưới dạng csv, chạy tool trên để import vào game:
Cách 2: dành cho những bạn không chạy được tool.
Down file dưới đây về, copy vào thư mục game rồi chạy.
cho em xin bản việt hóa full được không ạ em đang sài bản ENG ....Thread này sẽ bao gồm việc dịch menu, tên tướng + thành + skill v.v.., hội thoại cho bản RTK13. Mình sẽ chỉ làm bản E chứ không làm bản Việt vì 2 lí do. Thứ nhất là mình không thích Việt hóa. Thứ hai, nếu có team khác không ở VN mà làm bản E thì mình vẫn có thể tận dụng lại phần công việc của họ.
View attachment 195076
Các resource của path này sẽ để ở link sau:
ResLink:
Update gần nhất ngày 24/03/2016:
Sửa tên tất cả các file để phục vụ cho batch import.
Update: 00001064-00001
Add: 00000536-[1,2], 00000537-[2,23,24,54,119,134]
(Số trong [ ] là số frame)
I. Dịch menu:
1. Các bạn down file san13pictool.zip ở ResLink về, giải nén ra chạy. Hướng dẫn sử dụng thì ở đây, pass gamevn.comII. Dịch tên tướng, tên thành + skill + những menu khác:
2. Down các file *.bmp trong folder IMG từ ResLink, dùng santool ở trên để import vào là xong.
Các file *.bmp trong folder trên được đặt tên theo quy tắc sau:
[Số ảnh]-[Số frame(nếu có)]-[version].bmp. Các bạn dùng [Số ảnh] & [Số frame] để import vào game bằng santool.
Ví dụ: file 537-53-v3.bmp sẽ là ảnh số 537, frame thứ 53 nếu mở bằng santool.
Lưu ý là số ảnh và số frame ở đây là theo bản Jap. Với bản Chinese thì mình mới mò được ảnh 537 tương đương với ảnh 1060, các ảnh khác các bạn tự cộng trừ nhân chia để import.
Cách 1: Dành cho những bạn thích edit, tự chỉnh sửa những gì mà bản patch làm chưa hợp lý.https://docs.google.com/spreadsheets/d/1SLXH7t1sGCAzQBmMyejaZx6o5cMmk3lhxL0QA31dfzA/edit#gid=0
- Dùng tool do @KonjikiNoYami viết. link down:
- download file google doc dưới dạng csv, chạy tool trên để import vào game:
Cách 2: dành cho những bạn không chạy được tool.
Down file dưới đây về, copy vào thư mục game rồi chạy.