Skyrim-Việt hóa: Hội thoại nhân vật

chet that minh bi hack het tai khoan yahoo va zing roi,lam the nao bay gio
 
Cha hoangtrungcf này hình như đang câu bài một cách tinh vi ?
 
Bạn nào có nhu cầu dịch trước Dawnguard thì Pm lên cái nhé, có độ 4000 câu thoại thôi, dịch trước cho lên luôn có khi lại hay :4cool_oh::8onion38:
 
Bạn nào có nhu cầu dịch trước Dawnguard thì Pm lên cái nhé, có độ 4000 câu thoại thôi, dịch trước cho lên luôn có khi lại hay :4cool_oh::8onion38:

vậy sao ko tập trung làm cho xong phần này rồi làm DLC sau ?:9cool_pudency:
đợi lâu quá :2cool_confident:
 
Đã trở lại:8cool_matrix:
Bác Tes gửi cho em vài pack để edit nhé, đầu năm học còn nhàn rỗi chắc là sẽ nhanh
 
^ Dịch hộ mình đống
50800-51000
51600-51800
54000-54200
Được không? :cuteonion57:
Còn muốn làm edit thì 5 gói cuối 59000-60000 là của bạn ;). Tùy bạn chọn.


//Dùng CK dịch game là tốt nhất, nhưng lâu nhất :4onion25:. Vì vậy tốc độ sẽ giảm xuống 1/3. Các bạn chịu khó chờ đi =))
 
Thế để mình dịch luôn đi:6cool_boss:
Thực ra edit cũng như dịch lại lần nữa thôi, chọn dịch luôn cho nhanh có thành quả:4cool_hungry:
 
Cám ơn các bác đã dịch, chờ các thành quả tiếp theo của các bác!
 
cố lên các bác, từ lúc ra cái vụ việt hóa này em xóa luôn skyrim, quyết đợi mấy bác dịch xong thì mới chơi... thấm thoát đã gần 1 năm rồi.... cố lên !!!.... :cuteonion27::cuteonion27::cuteonion27::cuteonion27::cuteonion27::cuteonion27:
 
bạn ơi cài việt hóa xong mình chơi lúc các bạn ra patch dịch tiếp thì có phải chơi lại từ đầu k hay là up patch vào chơi tiếp
 
bạn ơi cài việt hóa xong mình chơi lúc các bạn ra patch dịch tiếp thì có phải chơi lại từ đầu k hay là up patch vào chơi tiếp

thế bác cài mấy cái mod đồ họa và mấy cái mod giáp, mặt thì có phải chơi lại từ đầu không
về bản chất thì cái bản patch này cũng y như mấy cái mod đồ họa, với tóc với mặt mũi thôi, nên không cần chơi lại từ đầu đâu.
mà nếu bị lỗi thì có thể do xung đột gì đó :4cool_beauty:
 
vẫn đang chơi game này càng chơi càng hay, lại thêm dịch của các bác lại càng nghiền, cám ơn các ae!
 
bản mở rộng ra rồi chắc bác chủ thớt bận chơi nên dịch chậm ;))
 
bản mở rộng ra rồi chắc bác chủ thớt bận chơi nên dịch chậm ;))

đấy không phải là chậm đâu bác ơi, đấy là đúng tốc độ đấy ạ, trước nhanh được chẳng qua là do xuất thần thôi :6cool_sure:
Nên chắc phải 11-11 kỷ niệm 1 năm may ra mới xong cái hội thoại NPC, vì chỉ có 5 người biên tập thôi :9cool_too_sad::8cool_cry::8onion5:
 
cám ơn sự nhiệt tình của các bro :)
 
Có thể giao cho mình làm THỬ phần dawnguard đc không :6cool_smile: Mình cũng dốt tiếng Anh lắm nhưng cũng muốn góp sức với ae, hi vọng là làm đc :6cool_smile:
 
Back
Top