Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
Hình như ông diễn viên đóng vai đô đốc là diễn viên đóng Robocop 1-2 thì phải nhìn quen quen
Đau hết cả mắt.vẫn mong cái Bond mà bác Nolan dự định làm có anh này tham giaKo biết có phải do phim này đc ca ngợi dữ quá ko mà mình xem xong thấy hơi thất vọng. Ko phải ko hay mà là ko hay như mình tưởng. Ngoài Mr. Khan ra thì còn lại chỉ ngang ngửa phần 1 (vốn cũng hay rồi). Tất nhiên xét tổng thể vẫn hơn phần 1 chính vì yếu tố villain. Thêm cái là phần này cha JJ chơi lắm lens flare quáĐau hết cả mắt.
Benedict Cumberbatch rất chất và có thể nói khá giống với những gì mình mong chờ nếu anh làm villain của James Bond (vẫn mơ một ngày như vậy). Nhưng sau phim này thì điều đó có vẻ sẽ khó xảy ra vì có thể Benedict ko muốn typecast.
Btw cái tình tiết villain cố tình bị bắt rồi từ đó chơi lại các nhân vật chính dạo này đc tái chế nhiều quá. The Avengers, Skyfall rồi đến Star Trek (cả 3 anh cũng đều đc giam trong cái lồng kính).
phim coi quá đỉnh ạ, em và con gấu khen lấy khen để rồi ra ngồi sinh tố chém gió 1 buổi luôn mới chịu về, công nhận dàn Atmos bên Mega coi đã thật, khoái nhất đoạn con tàu xịn lv2 bắn con Enterprice bấy bá và đoạn nó đâm xuống London mà phê cả người, phim này thoại vô cùng hay, có nhiều chi tiết hài nhưng ko gượng và rất bình dân, hợp với nói chuyện bạn bè, người dịch thì chắc voz thật vì ngoài chi tiết bác monk kể thì mình còn nhớ đoạn "Khan ăn gạch rồi" nữa
kỹ xảo thì không có gì phải chê, toàn thành phố, những con tàu, hóa trang đều khủng và chất, đây là 1 phim cực kỳ đáng tiền khi ra rạpbtw, mình có 1 đoạn coi theo nhịp ko kịp, ra cãi nhau với con gấu nhưng chưa phân định thắng thua, ai coi rồi thì giải thích dùm nhé
[spoil]Cái đoạn Spock già là cha của Spock, ng cùng chủng loài Spock hay Spock của tương lai? Và họ đã nói những gì? [/spoil]

Bạn này không phải vozer, bạn này khá vui và bựa.P/S: Bạn dịch phim này là vozer chính hiệu khi thoại có nhiều câu tưng tửng như "não phẳng"...
[/spoil]ủa, có 1 ông bên thớt phim VOZ chuyên làm phụ đề bảo là dịch phim này mà, ko phải à?Bạn này không phải vozer, bạn này khá vui và bựa.

vậy ra cái giá rất đắt mà Spock phải trả là việc thằng bạn vẹo à ?
