Tearing Saga Translation project !

  • Thread starter Thread starter lckhoa
  • Ngày gửi Ngày gửi
Status
Không mở trả lời sau này.
Rồi đã hiểu, đơn giản hơn RTK11 vì nó có đến 13800 chử,nhưng ko theo thứ tự liền mạch mà theo cụm được biểu diễn = 2 bytes ,1 byte đầu là mã cụm,byte thứ 2 mới là vị trí.
Vd như chử "ễn" là 0x819f.Căn bản là cách thức giống nhau.:-*
Chưa từng mod TS này lần nào.Ở trên hay trong box này có bài viết nào hướng dẫn sơ phải chỉnh sửa những file nào không? Tool đã đọc thấy ở trang 1 rồi.
 
:| Nếu Exciters làm được thì cùng Tonlamba làm 1 bản lun đi! Chứ mỗi người làm 1 cái từng nào mới xong!
 
:) Chúc mừng Patch v.1.00 đầu tiên ra đời cái đã.

Cái thứ 2: là sau khi xem mấy bức Antomy đưa lên và Red đưa lên thì tớ thấy lên sữa lại các Font này ở Ver sau.
Hiện tại chỉ cần dịch hết các Menu, Weapon, Item. Nếu có thể thì Edit luôn sang Tiếng việt mấy phần Menu cũng được.
Story thì không fai? hoàn thiện trong 1 sớm 1 chiều cứ edit dần ^^.

À quên mất vụ này, cái này là Ton làm hợp tác cùng 1 số thành viên khác lên lắm giữ bản quyền. tên nào muốn thì :-w nhè xíu xíu ra...
PS: :-" lúc hoàn thiện ý nhé...
 
Trời! tui phản đối. Nếu có làm được thì phải cung cấp miễn phí và những gì muốn nói thì tạo thành file readme.txt rồi ghi vào trong đó.
 
:| Nếu Exciters làm được thì cùng Tonlamba làm 1 bản lun đi! Chứ mỗi người làm 1 cái từng nào mới xong!

Không có ý định làm 1 cái riêng, chỉ là đang rãnh định làm hổ trợ 1 vài phần cho nhanh thôi.
 
Trời! tui phản đối. Nếu có làm được thì phải cung cấp miễn phí và những gì muốn nói thì tạo thành file readme.txt rồi ghi vào trong đó.

À quên mất vụ này, cái này là Ton làm hợp tác cùng 1 số thành viên khác lên lắm giữ bản quyền. tên nào muốn thì nhè xíu xíu ra...
PS: lúc hoàn thiện ý nhé...
Có ai nói là sẽ giữ bản quyền đâu, đây là làm miễn phí mà, nhưng trong quá trình thử nghiẹm thì phải hạn chế, chính lvkhoa cũng nói vậy còn gì nữa
Ha ha hôm nay đã tìm thấy cái font của mấy cái file hội thoại rồi
 
Chúc mừng patch 1.00 ra đời !
Xin cảm ơn đóng góp của Ton và các bạn trong nhóm sản xuất !:D
Bi giờ xin góp ý tí xíu:
- Tên nhân vật, tên class, tên vũ khí, tên... các bạn cố gắng chuyển qua font Times New Roman hoặc arial, nếu muốn kiểu cách thì có thể đổi qua font Scrip MT Bold:
Mã:
http://evilshare.com/btkxmlg9lpas/SCRIPTBL.rar.html
http://www.mediafire.com/?jenovczjwjk
- Tất cả tên map nên sử dụng font Scrip MT Bold.
- Thu gọn font size.
Chúc các bạn sớm thành công và sớm cho ra đời patch 1.1 cho anh em xài ké :))
 
alo salem bạn ơi dơn về rồi add patch như thế nào ế????????:|
 
red ơi cái patch ông sài down mô ế??? share tui sài tạm với, đợi hàng made in vn ra thì sài tạm cái kia dỡ ghiền:D
 
Chà...Fox giờ mới có thời gian để test patch của tonlamba, sorry nha!

Fox không biết quá trình tonlamba dịch ra sao nhưng Fox nghĩ mấy cái chỗ tonlamba chuyển từ tiếng Nhật ra tiếng Anh thì chỉ cần chuyển những cái mà Tearingmodify không dịch được ví dụ như các chữ trong bảng title đầu mỗi map, chữ trong bảng menu...Chứ còn mấy cái tên nhân vật, tên vũ khí, biệt danh của nhân vật,...TRSModify chỉnh được rồi (tiếng Anh) như vậy chắc đẹp hơn có điều phải truy từ ông lckhoa làm sao ổng có cái font nhìn đẹp mắt như screneshot ổng up hay như cái project tụi nước ngoài làm còn dang dở đó...
 
red ơi cái patch ông sài down mô ế??? share tui sài tạm với, đợi hàng made in vn ra thì sài tạm cái kia dỡ ghiền:D

Đây
;)) Hàng này ko phải do vn mà nước ngoài làm! Sài đỡ nhé!

:) Red ủng hộ tonlamba nhìu lắm! Cố lên!

Có công mài sắt có ngày nên kim
 
có công mài sắt có ngày đứt tay ế =)) jon tí thôi cố lên nhé các bro :>
 
Đây
;)) Hàng này ko phải do vn mà nước ngoài làm! Sài đỡ nhé!

:) Red ủng hộ tonlamba nhìu lắm! Cố lên!

Có công mài sắt có ngày nên kim

Rất tiếc cái bạn up lên là hàng việt nam chứ không phải hàng nước ngoài. Đó là bản patch của therebex, hình như trước kia ổng là mod box RTK
 
Hôm nay làm đựoc cái mes font tưởng xài ngon ai ngờ lại thiếu mất chữ J ức chế vãi chưởng
 
Để làm font thì bạn làm như thế nào? cắt dán à?
 
Để làm font thì bạn làm như thế nào? cắt dán à?

Qui trình làm font của tonl như sau:
- Tạo back up 1 cái file font
- Chỉnh sửa file theo ý muốn cảu mình bằng paint.net
- bật Window paint lên cắt toàn bộ file ở bên kia sang file back up
- Save file back up lại, rồi convert sang tim

Làm như vậy vì khi xài paint.net xong thì cái file font .bmp sẽ quá nặng(65.1KB) trong khi file thường nặng có 32.0 KB.
Điều lạ là kh chuyển file font từ tim (1)->Bmp->tim(2) thì ta thấy file tim 1 dung lượng 49KB, tim 2 lại chỉ tầm 32,33 KB
Nhưng không sao tonl đã khắc phục đựoc vấn đề đó rồi, không phải lo

p/S: tonl không cắt dán mà xóa đi rồi ghi đè font mới lên, tonl xài font Arial
@lckhoa: ông có thể chỉ cho tôi cách chèn thêm chữ vào không??khi tôi add thêm chữ vào thì cái file tim bị đẩy xuống->vào game bị lỗi.Sửa thế nào nhỉ?
 
Rất tiếc cái bạn up lên là hàng việt nam chứ không phải hàng nước ngoài. Đó là bản patch của therebex, hình như trước kia ổng là mod box RTK

:P Red ko biết nhìu về bản patch! Thấy tên lạ lạ thì bảo nước ngoài thui chứ đâu có biết nó là hàng VN :))!
;)) Vậy khi nào có bản update vậy tonlamba
 
thế rốt cuộc cái patch v 1.00 đấy nó ở đâu vậy, sao ko cho mọi người cùng test, có lỗi gì còn report lại chứ.
 
Sao bản 1.00 có rồi mà không thấy link download nhỉ ?
 
Status
Không mở trả lời sau này.
Back
Top