- 3/12/08
- 5,566
- 1,914
https://www.facebook.com/groups/396...781&hoisted_section_header_type=recently_seenxin tên bên ship với fen
xin link để hóng luôn
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
https://www.facebook.com/groups/396...781&hoisted_section_header_type=recently_seenxin tên bên ship với fen
xin link để hóng luôn
bác bẫy đc thằng dev nào chưa?? Mà game puzzle của bác rác thế mà nó cũng spam email àKo và ko bao giờ nhé
Nếu làm phải có hợp đồng, lương bọng, thỏa thuận đầy đủ, còn kiểu đưa free luôn cũng chả ai dám add vào game.
Game nhỏ nhỏ gặp trường hợp này nhiều, nhất mấy game ít text như của tôi thì lúc release là cả trăm mail mời chào hợp tác thậm chí họ làm miễn phí như cover, music, artwork, trans... chỉ với điều kiện duy nhất là chịu ghi công họ vào credits và xác định góp công ít nhiều trong trò chơi, chủ yếu để làm đẹp profile nếu game nổi tiếng, câu kéo dự án tương lai, hay thậm chí bẫy dev bằng bọ, trộm mã nguồn hoặc lật lọng bảo cái phần đóng góp là hàng trộm ko bản quyền bên khác rồi vòi xiền chuộc các thứ...
Các Dev/NPH lớn thì lại càng không nốt. Cùng lắm họ chủ động thiết kế vài cổng mở hoặc chuyên nghiệp là dự án Mod đầy đủ cho các bên tự thích nghi vào thôi, cộng đồng anh muốn VH hay làm content gì thì cứ theo cái guide Mod rồi đưa workshop mà tự triển, mấy cái đấy chúng tôi ko quản lý, tự anh với Steam hoặc qua bên thứ 3 như Nexus rồi lakd gì làm.
)
người lạ xin làm free cũng ko dc đâu, phải có ràng buộc hợp đồng lao động, trả lương ít nhiều cũng phải có để ép deadline giao đồ, chứ đưa cho mà ông ngâm luôn thì càng mất công người ta email sắp xếp , dịch text ko cũng nguy cơ bị leak spoiler nên phải có thêm cái NDA nữa.Mấy game bọn dev nó cho tui dịch thì nó chỉ đưa file để dịch thôi, cơ bản là điền vào chỗ trống, chứ còn khâu add vào tụi nó làm hết mà, chứ dev nào mà dám cầm file sẵn dâu.
Toàn game đã ra được 1 thời gian rồi, họ bổ sung thêm ngôn ngữ mới thôi. Thường thì ngay cả những game mình đã dịch cho người ta rồi mà họ ra thêm content mới thì cũng phải 3-4 ngày sau update họ mới đưa lines để dịch.người lạ xin làm free cũng ko dc đâu, phải có ràng buộc hợp đồng lao động, trả lương ít nhiều cũng phải có để ép deadline giao đồ, chứ đưa cho mà ông ngâm luôn thì càng mất công người ta email sắp xếp , dịch text ko cũng nguy cơ bị leak spoiler nên phải có thêm cái NDA nữa.
.
.Ko biết có ngon đc như D4 ko (trừ vụ lag do network khách quan).Ơ POE2 có cả couch co-op cơ à vkl .![]()
Nhỏ em vợ cty nó chuyên vận hàng từ tq nên hay gởi ké, chờ mai nó gởi giá con Eva xem ổn ko, mấy món mua trước h đều giá tốt.xin tên bên ship với fen
Mất công add vào game, mà còn phải duyệt lại đề phòng dịch bậy nữaToàn game đã ra được 1 thời gian rồi, họ bổ sung thêm ngôn ngữ mới thôi. Thường thì ngay cả những game mình đã dịch cho người ta rồi mà họ ra thêm content mới thì cũng phải 3-4 ngày sau update họ mới đưa lines để dịch.
Cũng không phải game nào mình cũng tự nhiên nhảy vào xin. Một số game họ thông báo sẽ có bổ sung thêm ngôn ngữ mới sau, tức ý họ cũng đã muốn tuyển dịch giả rồi. Mà có những game họ đăng thông báo tuyển dịch giả từ cộng đồng, nhưng họ ưu tiên mấy thứ tiếng nổi nổi kiểu Philippines, U cà... Chứ tiếng Việt họ không nhận.
VD mấy con game tìm moè này, họ nhận bản dịch tiếng Bồ từ 1 dịch giả cộng đồng, nhưng khi mình ngỏ ý muốn làm bản dịch tiếng Việt thì họ say đéo.
View attachment 588982

Nhiều bọn dev cũng ẩu bỏ mẹ ra. Mấy thứ tiếng không phải chữ latin như TQ, Arab... người dịch dịch sao tụi nó add nguyên vô chứ cũng chả biết check thế nào.Mất công add vào game, mà còn phải duyệt lại đề phòng dịch bậy nữa![]()
.Mình nghĩ phần lớn lí do đó là do VN mang tiếng xấu khá nhiều nên n.ta ngại phiền phứcToàn game đã ra được 1 thời gian rồi, họ bổ sung thêm ngôn ngữ mới thôi. Thường thì ngay cả những game mình đã dịch cho người ta rồi mà họ ra thêm content mới thì cũng phải 3-4 ngày sau update họ mới đưa lines để dịch.
Cũng không phải game nào mình cũng tự nhiên nhảy vào xin. Một số game họ thông báo sẽ có bổ sung thêm ngôn ngữ mới sau, tức ý họ cũng đã muốn tuyển dịch giả rồi. Mà có những game họ đăng thông báo tuyển dịch giả từ cộng đồng, nhưng họ ưu tiên mấy thứ tiếng nổi nổi kiểu Philippines, U cà... Chứ tiếng Việt họ không nhận.
VD mấy con game tìm moè này, họ nhận bản dịch tiếng Bồ từ 1 dịch giả cộng đồng, nhưng khi mình ngỏ ý muốn làm bản dịch tiếng Việt thì họ say đéo.
View attachment 588982

4h sáng thứ 7Mấy giờ ấy nhể![]()

ụa, summer gamefest nội dung là j, ko phải chỉ là giới thiệu game à? Vì thấy có mấy game đã phát hành rồi nhưng vẫn trong trailer
Hóng 3 con![]()