Multi Thảo luận, tổng hợp thông tin về game

  • Thread starter Thread starter Mrphung
  • Ngày gửi Ngày gửi
Mỹ khỏ cả thôi, cũng mấy chục năm rồi ko đụng tới hàng kingxxx này :))

upload_2025-12-7_16-21-23.png
 

Attachments

  • upload_2025-12-7_16-21-23.png
    upload_2025-12-7_16-21-23.png
    93.5 KB · Đọc: 459
Bong bóng sắp nổ chưa :))))

G7hNWbOXUAAc1ft
 
ủa
IMG_20251207_224516.jpg
 

Attachments

  • IMG_20251207_224516.jpg
    IMG_20251207_224516.jpg
    567.2 KB · Đọc: 363
Bong bóng sắp nổ chưa :))))

G7hNWbOXUAAc1ft

Khó nổ lắm , có thể trồi sục nhưng ko nổ được vì AI là làm thật ăn thật , ứng dụng thực tế vào đời sống hằng ngày tạo cuộc cánh mạng thật sự thay đổi mạnh cách làm việc của rất nhiều ngành nghề đẩy mạnh năng xuất làm vuệc lên 1 tầm cao mới.
 
Crypto úp bô rành rành ra mà vẫn sống khỏe thì AI nó còn lâu mới chết, AI giờ là bước tiến tiếp theo của nhân loại rồi, cả thế giới chạy đua AI này thì Nvidia nó càng giàu thôi, giờ mà TQ nhảy vào làm card cho AI cũng chưa chắc vỡ đc vì nhu cầu quá lớn, chạy đua AI giờ như chạy đua vũ trang

Nvidia đúng kiểu thời tới, hết Crypto đến AI anh đều húp trọn
 
FB_IMG_1765088354996.jpg

pepe-1
 

Attachments

  • FB_IMG_1765088354996.jpg
    FB_IMG_1765088354996.jpg
    234.6 KB · Đọc: 310
Ảnh LQ bait vcl :))
PlayStation veteran Shuhei Yoshida says Japanese studios are unlikely to replicate the production scale and speed of Chinese games like Genshin or Honkai: Star Rail
“The development speed in China is amazing. They’re also quick at changing personnel, and all of the game development work itself unfolds rapidly,” Yoshida remarked. The large production scale of Chinese games has been a hot topic among Japanese creators, and even seasoned industry veterans like Yoshida seem to agree when it comes to specific fields like animation.
“Back when I talked to representatives of miHoYo, we discussed how it would be quite difficult for Japanese developers to make games in the same way miHoYo does. Not to mention the legal problems that would come with it,” said Yoshida. “I wonder if there are some aspects [of the development process] that Japanese game developers just can’t replicate. One reason why games in China are so strong is because they are made in an environment which allows for hiring a large number of personnel who can work long hours. Of course, you never know what might happen in the near future, but looking at the current state of things, I think that’s the biggest factor.”
https://automaton-media.com/en/news...inese-games-like-genshin-or-honkai-star-rail/
 
PC master giờ đúng nghĩa peasent race cmnr hết Yến vi giò đến thằng Micron tuyên bố gei thủ là đầu bòi rẻ rách. =)) Ram với ssd giơg sốt hơn cả vàng đầu cơ như tài sản trú ẩn cmnl. =))
 
tình hình thế này thì console ps6 các kiểu chả delay 2028 2029

ram đéo đâu mà làm

nhièu khi vài bữa tăng giá ói ẻ sw2 ps5

animation11
 
Screenshot_20251208_070052.jpg
 

Attachments

  • Screenshot_20251208_070052.jpg
    Screenshot_20251208_070052.jpg
    452.8 KB · Đọc: 598
Này thì ko bong bóng AI:

https://www.notebookcheck.net/The-G...-new-ceiling-is-the-power-grid.1180290.0.html

CEO Microsoft, Satya Nadella, xác nhận tình trạng thiếu hụt GPU đã kết thúc.
Nút thắt mới của AI giờ đây là điện năng: Microsoft có hàng loạt chip đang nằm trong kho mà không thể cắm vào vận hành vì thiếu nguồn điện.

Lý do? Cuộc chạy đua giành công suất lưới điện cho các trung tâm dữ liệu và các lò phản ứng mô-đun nhỏ (SMRs) giờ mới là cuộc khủng hoảng năng lượng thực sự của AI.

CEO Microsoft Satya Nadella cho biết làn sóng bùng nổ AI đang gặp phải một “trần giới hạn” kiểu mới… và đó không phải là GPU.

Phát biểu trong podcast BG2 cùng CEO OpenAI Sam Altman, Nadella nói rằng Microsoft không còn bị giới hạn bởi nguồn cung chip nữa. Vấn đề thực sự, ông giải thích, là tìm đủ các trung tâm dữ liệu đã hoàn thiện hạ tầng và có điện — những “warm shells” với công suất lưới gần ngưỡng — để thực sự bật tất cả các bộ tăng tốc (AI accelerators) đó lên.

Theo lời ông, bạn có thể “có cả đống chip nằm trong kho” mà không thể cắm vào vận hành.

Đây là sự thay đổi đáng chú ý so với vài năm trước, khi ngành công nghiệp bị ám ảnh bởi tình trạng thiếu GPU của Nvidia và các trục trặc chuỗi cung ứng. Giờ đây, Nadella nói, điều kìm hãm thực sự là giới hạn của lưới điện địa phương, các chậm trễ trong quy hoạch và cấp phép, và các nút thắt trong cung ứng điện — những yếu tố có thể làm đình trệ hoặc thậm chí khiến các dự án AI phá sản dù phần cứng đã được đặt từ lâu.

Cuộc khủng hoảng điện này đang tạo hiệu ứng dây chuyền. Các trung tâm dữ liệu AI hiện đã tiêu thụ lượng điện tương đương một thành phố nhỏ, buộc các “ông lớn” điện toán đám mây phải ký các thỏa thuận năng lượng dài hạn, tìm cách tự phát điện tại chỗ và thậm chí xem xét lò phản ứng hạt nhân mô-đun nhỏ (SMR) để duy trì hoạt động của các cụm AI trong tương lai.

Thông điệp gửi đến nhà đầu tư và cơ quan quản lý rất rõ ràng: giai đoạn tiếp theo của cuộc đua AI sẽ không chỉ là ai mua được nhiều GPU nhất, mà là ai có thể đảm bảo nguồn điện ổn định và có khả năng mở rộng để nuôi chúng.
 
Back
Top