The Witcher (2018 - ) [Netflix]

Chữ Witcher là từ bịa ra chứ trong tiếng anh không có từ này. Về Việt nam thành thợ săn quái vật thấy cũng ok. Nhưng dịch ra khó thật. Tiếng Ba lan là Wiedzmin, cũng là từ bịa luôn. Tiếng trung là lạp ma nhân, hàng ma nhân.
 
Tiếng Việt chắc là Chiến binh thầy pháp
Chiến binh phục ma
Thầy bùa...
 
fr0pk8gpfg641.jpg
 
3 tuyến nhân vật khác nhau , 1 thằng thợ săn quái vật, 1 con phù thủy đi học , 1 con công chúa thê thảm dễ hiểu chả có dính dáng nhiều gì nhau éo hiểu khó hiểu kiểu gì , chắc coi Marvel nhiều quá =))

Cũng kiểu này thằng Westworld còn tỏ ra nguy hiểm hơn thì bu vào hít khen phim điếp đát =))
WW ss1 phải đi soi cái vỏ hộp sữa mới đoán được trc, đây nó nhắc thẳng mặt, từ thoại đến dv phụ đến hình cho biết timeline luôn =)) Tập cuối lật bài hết thì không tính.
 
WW ss1 phải đi soi cái vỏ hộp sữa mới đoán được trc, đây nó nhắc thẳng mặt, từ thoại đến dv phụ đến hình cho biết timeline luôn =)) Tập cuối lật bài hết thì không tính.
WW cứ coi cho tới nó bung cái plot twist mới thấy hay chứ :1cool_byebye:
 
%-(:)
sao nay Zing đưa con dẫm hồ bách thảo nào viết bài kém vậy nhỉ?

https://news.zing.vn/loat-phim-bom-tan-18-the-witcher-thua-canh-nong-thieu-logic-post1028667.html
Đứa nào viết bài này cả đời chắc xem đúng 1 series bối cảnh Trung Cổ là GOT nên nghĩ phim vẹo nào cũng phải mưu mô, đấu trí chính trị. Mẻ này xem LOTR chắc rú lên ối giời đạo GOT kìa :puke!
Ngoài kia có kha khá fan trẩu GOT kiểu này, so sánh xong bảo The Witcher nhái GOT =))
 
Anh toy dậy thì siêu thành công cmnr :))
 
Nói với cái thằng sống dc vài trăm năm :))FB_IMG_1577550102642.jpg
 
Vesemir sống ngoài 300 năm phải ko nhỉ
 
Vừa xem xong ep 4 . Thế là mẹ Ciri fuck 1 con nhím...?
 
Ko biết trong truyện có khác ko nhưng trong game giải thích là có vẻ như geralt đã ko ước cho yen yêu ger :D hoặc có ước thật nhưng khi giải curse thì yen vẫn yêu ger thật =))

 
Chữ Witcher là từ bịa ra chứ trong tiếng anh không có từ này. Về Việt nam thành thợ săn quái vật thấy cũng ok. Nhưng dịch ra khó thật. Tiếng Ba lan là Wiedzmin, cũng là từ bịa luôn. Tiếng trung là lạp ma nhân, hàng ma nhân.
Trong phim chả nói Witcher là monster hunter thì dịch thế thỏa đáng rồi
 
Chủ yếu ngta nhầm lẫn với đám Witch, nghĩ có liên quan gì đến phù thủy, vãi hơn là mình từng được hỏi "mày chơi the witch hunter 3 chưa?" =))
 
Trong game hình như có vài trường Witcher là chế ra nhỉ? Sắp tới làm p4 có khi làm về Vesemir hồi trẻ thời kỳ Witcher chưa tàn.
 
Vừa xem xong ep 4 . Thế là mẹ Ciri fuck 1 con nhím...?
Sau nửa đêm biến thành người thì Dunny lẻn vào tán rồi chịch mẹ Ciri, đến sáng mới biến thành nhím.
 
Ko biết trong truyện có khác ko nhưng trong game giải thích là có vẻ như geralt đã ko ước cho yen yêu ger :D hoặc có ước thật nhưng khi giải curse thì yen vẫn yêu ger thật =))


Thì tình yêu là thật mà, gắn kết nhau bởi Destiny chứ không phải vì cái điều ước, tình là tình thật, duyên thật :)).
 
Back
Top