Tin vui cho fan của Phong vân ^_^

Status
Không mở trả lời sau này.
Xin lỗi, như em ít spam topic nhưng ngày nào cũng vô ngóng tin anh Cường, thì có tính là mem o, cho em 1 vé đọc truyện với nhé.
Em thì chả biết giúp gì, chỉ biết cầu trời khấn phật cho anh Cường đồng ý dịch tiếp thôi...
 
LBQ.[f];7059488 nói:
Giết gà ko cần dao mổ trâu , Photoshop làm gì , vừa rắc rối mà lại thao tác ko nhanh = chuong trình chuyên dùng : SnagIt , bạn nào rảnh thì lên google search nó về tập tành trước đi là vừa

Ùa, cái SnagIt thì tớ làm đc, cần phụ 1 tay thì quăng tớ làm cùng.:hug:
______________________
Xin hỏi ngoài lề chút, tìm mãi k thấy topic nào về monter cả (Bộ này tớ ấn tượng nhất mà cũng làm mình thay đổi suy nghĩ nhiều nhất) có ai thích bộ này k? làm ơn chỉ dùm.
 
Ba thereds dzô HK 4 bỏ mặt trận, giờ còn mình tui spoil trên 4rum :| Tui cũng dzô HK 2 rùi mà cứ tàng tàng =))
bíêt chữ thì spoil sơ sơ cho anh em xem, chứ mù chữ xem chả hiểu gì hết, suy diễn lung tung :((, ruốt cuộc chả đc gì hết

+ rep nha....
 
Ùa, cái SnagIt thì tớ làm đc, cần phụ 1 tay thì quăng tớ làm cùng.:hug:

Thế là đã có đc 4 người ( mình , thereds88 , Bao & anh bạn ) , còn 2 người nữa
 
Thứ nhất là tôi chưa biết làm và lịch học của tôi cực căng nên hổng có thời gian trợ giúp đâu! Nhưng tui biết nhiều tay còn khá hơn tôi nữa, mấy hôm nữa tôi kêu cho, toàn tên trong topic Phong Vân này chứ ai? Quan trọng là thúc anh Cường, đây là phần 2 nếu NXB Trẻ từ chối, làm thế này chắc chắn nhẹ bớt công việc vì anh Cường từng nói dịch không thành vấn đề, vấn đề chỉ là chỉnh sửa thôi :D :D
 
LBQ.[f];7061783 nói:
Thế là đã có đc 4 người ( mình , thereds88 , Bao & anh bạn ) , còn 2 người nữa

Tớ cũng xin 1 chân nhé :D :D :D
 
Tớ cũng xin 1 chân nhé :D :D :D
ừ , nhiều người càng edit nhanh chứ sao , anh bạn tải SnagIt về ngâm cứu trc đi nhé

@P-V: hum trc' dịch là lá thư gửi NP và BKV là đúng rùi, seo edit lại thành bí kíp vậy? Bí kíp hồi nèo chứ :-" Còn cái cấu "Đang Nhật Tại Quy Sơn", thêm chữ núi vô chi khi đã có chữ sơn 8-}
1/Tui hổng phải người dịch . Bạn tui ở bên TQ dịch sao tui in ra như thế , miễn là đúng ý đc rồi
2/VN ta vẫn hay nói là núi Hoàng Liên Sơn , núi Trg Sơn , sông Trường Giang , sông Hoàng Hà đấy thôi
 
Sry tui wên mất hệ thống ngữ pháp của tiếng việt rắc rối =)) Đám nc' ngoài học tiếng việt cứ mà than trời =))
 
Các cậu cứ cố gắng làm nhé, tớ ngồi hưởng thụ thành quả :'>
 
em o biet chỉnh sửa, nhưg có thể chuyển image thành pdf, đọc tiện hơn mà dung lượng cũng nhỏ lại, thấy thế nào???
 
Mình tuy cũng đi học lại và sắp có project nhưng nếu edit 1 ngày khoảng 10 trang thì vô tư. Còn về vấn đề up lên host mình cũng làm đc. Nếu cần edit thì cứ báo trườc 1 tiếng, mình sẽ down SnagIt về ngâm cứu. Cũng là dân IT nên chắc sẽ làm đc ^^
 
I'm [Mèo_bad];7062492 nói:
Các cậu cứ cố gắng làm nhé, tớ ngồi hưởng thụ thành quả :'>

Ông ko nói thì tui ko thấy gì, nói câu này xong nghe nó ... :|
 
=))
Thì đúng thế mà =)), tớ có giúp được gì đâu :|
Cái gì đông người làm quá lại đâm rách việc :-j, ai cũng giành nhau các mảng edit, upload, giữ acc, pass... hết rồi :|, tớ chỉ còn mỗi mảng... ngồi xem nữa thôi =))
 
Đàm phán thất bại, tôi đã dùng hết mọi kế rồi nhưng có lẽ phải nói là anh em ta đều là sinh viên học sinh cả! Chẳng ai hiểu được anh Cường hiện đang vất vả mưu sinh thế nào? Mình chỉ là người có ham muốn nhưng anh Cường ... Sự thực khi dịch truyện cho anh em là anh chưa làm bên NXB VHTT nên anh mới có thời gian, giờ đây cả giờ ở nhà lẫn lúc đi làm anh đều phải dịch 1 cách hối hả, không có thời gian lên mạng nữa cơ mà! Qua cuộc nói chuỵên hôm nay, tôi hiểu thêm anh Cường hơn! Không phải nói ngoa, tôi khá tự tin vào khả năng diễn thuyết của mình nhưng tôi đã dùng hết mọi cách, khai thác mọi kẽ hở trong lời nói anh Cường nhưng thực sự là anh Cường vẫn là người ở thế chủ động khi nói chuyện với tôi và bị động trong việc phân bổ thời gian và việc làm!
Vậy đó, tôi cũng chẳng muốn nói nhiều hơn nữa mặc dù cuộc nói chuyện dài tới 23 phút! Xin lỗi mọi người vì đàm phán thất bại, cũng như không thể giúp gì được cho mọi người! Anh em đành tiếp tục gặm Phong Vân của bác Thiên Ân! Tôi vẫn đang tích cực liên hệ với 1 số người biết tiếng Trung và có đọc Phong Vân càng tốt! Cả P-V cũng thế! Nhưng không có gì là đảm bảo chắc chắn cả! Tốt nhất là có gì hay thì tôi sẽ nói với mọi người! Vậy thôi! 1 lần nữa xin lỗi mọi người vì chẳng giúp được gì!
 
Hic, em hiểu mà! Dù sao cũng cám ơn bác thereds88 đã vì anh em mà bỏ công sức. Kể ra thì hơi tiếc nhỉ! Phong Vân yêu wúy :((!
 
chào mọi người ::) lâu lắm mới có tg quay vào đây :'>
Đàm phán thất bại, tôi đã dùng hết mọi kế rồi nhưng có lẽ phải nói là anh em ta đều là sinh viên học sinh cả! Chẳng ai hiểu được anh Cường hiện đang vất vả mưu sinh thế nào? Mình chỉ là người có ham muốn nhưng anh Cường ... Sự thực khi dịch truyện cho anh em là anh chưa làm bên NXB VHTT nên anh mới có thời gian, giờ đây cả giờ ở nhà lẫn lúc đi làm anh đều phải dịch 1 cách hối hả, không có thời gian lên mạng nữa cơ mà! Qua cuộc nói chuỵên hôm nay, tôi hiểu thêm anh Cường hơn! Không phải nói ngoa, tôi khá tự tin vào khả năng diễn thuyết của mình nhưng tôi đã dùng hết mọi cách, khai thác mọi kẽ hở trong lời nói anh Cường nhưng thực sự là anh Cường vẫn là người ở thế chủ động khi nói chuyện với tôi và bị động trong việc phân bổ thời gian và việc làm!
Vậy đó, tôi cũng chẳng muốn nói nhiều hơn nữa mặc dù cuộc nói chuyện dài tới 23 phút! Xin lỗi mọi người vì đàm phán thất bại, cũng như không thể giúp gì được cho mọi người! Anh em đành tiếp tục gặm Phong Vân của bác Thiên Ân! Tôi vẫn đang tích cực liên hệ với 1 số người biết tiếng Trung và có đọc Phong Vân càng tốt! Cả P-V cũng thế! Nhưng không có gì là đảm bảo chắc chắn cả! Tốt nhất là có gì hay thì tôi sẽ nói với mọi người! Vậy thôi! 1 lần nữa xin lỗi mọi người vì chẳng giúp được gì!
đây quả là 1 tin k vui đối với fan của PV :-s , cám ơn bác đã bỏ công sức vì anh em ::)
 
đúng là có 1 số chuyện ko thể theo ý mình được :-<.........thanks bác thereds88 vì sự nhiệt tình cũng như công sức bác đã bỏ ra giúp anh em :)
 
Thôi, thế là thôi, thế thì thôi, là thế đó, ta đành đọc spoil + hình ảnh vậy chứ biết sao giờ. :(
 
hiz, anh Cường ấy ko dịch đc thì em đây cũng chả đc xem truyện của bác Thiên Ân nữa là,em đây ở nước ngoài nên chỉ có thể xem đc trên mạng thôi,xui wa đi thôi
 
Thế là đành dài cổ đợi NXB ra tiếp thôi :(. Thế mọi người dự đoán NXB sẽ ra tiếp hồi 472 trong bao lâu nhỉ, theo mình chắc cũng tầm 4 5 tháng nếu đều đặn 2 tuần 1 tập. Còn nếu stop giữa chừng thì... 8-}
 
Status
Không mở trả lời sau này.
Back
Top