Multi Tổng hợp game của Falcom: TLOH Trails/Kiseki + Ys (Trails beyond the Horizon - 01/2026)

Bạn đã biết <C> là ai chưa?

  • Chính "hắn"

    Votes: 24 68.6%
  • Chịu

    Votes: 11 31.4%

  • Total voters
    35
Mà Top 5 vẫn có Dana, best waifu :x.
 
anime Cold Steel main là nữ ah, art ko giống game nhỉ, mà nghe nói lấy bối cảnh cuộc chiến phương bắc, thế là Rean, Sara lên sóng chăng
 
anime Cold Steel main là nữ ah, art ko giống game nhỉ, mà nghe nói lấy bối cảnh cuộc chiến phương bắc, thế là Rean, Sara lên sóng chăng
Đoạn này anh thầy giáo xuất hiện có tí rồi nổi khùng bị thương rời trận mà !tho
 
Art do studio làm anime phụ trách nên lạc tông với game là dễ hiểu. Ko chỉ game mà ko ít anime/VN chuyển thể cũng gặp phải cảnh này rồi !rave
Đánh trận thì chắc Aurelia/Bardias có khi nhiều đất diễn hơn, Rean chỉ tham gia vài ngày cuối với sự hỗ trợ của Altina. Bracer như Sara/Toval góp mặt giúp sơ tán với hỗ trợ từ xa của Van !votay
 
ah Aurelia lên múa may thì cũng ngon rồi, mà trận này múa Divine Knight, Soldat là chính nhỉ, hóng Eight leave, Arseid lên sóng xem thế nào hơn :))

anh Van có nhúng tay luôn :3cool_shame:
 
Đợt này không release kuro 1 trên pc sớm chắc sợ fan làm patch thẳng vào game. Giờ chơi spreed sheet xuyên qua cả console, vất vả quá mức cần thiết.
 
Đợt này không release kuro 1 trên pc sớm chắc sợ fan làm patch thẳng vào game. Giờ chơi spreed sheet xuyên qua cả console, vất vả quá mức cần thiết.
Đính chính là Falcom bỏ làm game cho PC lâu rồi, các bản PC gần đây đều là bên thứ 3 làm. Nên là nếu có ra PC chắc sớm cũng phải cuối năm nay CLE mới làm.
 
Chỉnh sửa cuối:
Dạo này tính ra trong các hãng làm JRPG thì Falcom là hãng có thời gian giữa 2 bản Eng và Jap xa nhất nhỉ
 
Dạo này tính ra trong các hãng làm JRPG thì Falcom là hãng có thời gian giữa 2 bản Eng và Jap xa nhất nhỉ
Ít ra nó còn làm game Eng, còn thằng Metal Max thì độc quyền tiếng Jap luôn !luoi
 
Do đa phần các đại gia SE, Atlus (Sega), Bamco đều có team phụ trách localize trong cty, Gust cũng có cty mẹ KT hậu thuẫn. Falcom vẫn phải thuê ngoài và ko tự chủ phân phối tại thị trường ngoài như mấy đại gia kia.
Và lý do thứ 2 là lượng text của mỗi game Kiseki đều gấp mấy lần các game JRPG khác, nên đám dịch cũng ngán. Lấy ví dụ như CS3

trailscoldsteeliiilocalization3.jpg
 
Do đa phần các đại gia SE, Atlus (Sega), Bamco đều có team phụ trách localize trong cty, Gust cũng có cty mẹ KT hậu thuẫn. Falcom vẫn phải thuê ngoài và ko tự chủ phân phối tại thị trường ngoài như mấy đại gia kia.
Và lý do thứ 2 là lượng text của mỗi game Kiseki đều gấp mấy lần các game JRPG khác, nên đám dịch cũng ngán. Lấy ví dụ như CS3

trailscoldsteeliiilocalization3.jpg
Hậu quả của việc xây dựng nhiều tuyến nhân vật xuất sắc là text nhiều như novel !tramcam
 
Đâu mấy dev JRPG đủ rảnh đi xây dựng cả tính cách và câu truyện cho các NPC chả mấy liên quan đến story chính !ha Gọt bớt đc chỗ đó rồi làm như NPC game jrpg ngày xưa, "thợ rèn ở xxx, shop ở zzz" thì cũng giảm được lượng text đáng kể, nhưng mất cái đặc trưng !ok
 
Đâu mấy dev JRPG đủ rảnh đi xây dựng cả tính cách và câu truyện cho các NPC chả mấy liên quan đến story chính !ha Gọt bớt đc chỗ đó rồi làm như NPC game jrpg ngày xưa, "thợ rèn ở xxx, shop ở zzz" thì cũng giảm được lượng text đáng kể, nhưng mất cái đặc trưng !ok
cái game của thằng falcom hay ở chổ là đám NPC phụ vớ vẩn cũng có tên, có mối quan hệ, có side story riêng. Phần này gặp nó xong phần sau gặp lại thì cái story của đán NPC phụ cũng thay đổi, phát triển theo story chính của game. Mình là fan của thằng này là vậy. Mấy cái NPC của Ys hay tokyo xanadu cũng được chăm chút
 
FPd9tnKVIAQ4QnC

Số tuần này có tin mới về Kuro 2
 
Cold Steel 3 text nhiều thế cơ à, chơi thấy ngắn cũn, có khi còn ngắn hơn bản 2
 
Back
Top