Nói như bác thì cứ như bác bảo T812 là lai căng á. Xin hỏi bác lai căng ở chỗ nào? Nếu chỉ là việc sử dụng từ Hán Việt thì thật là ... Từ Hán Việt đã có từ lâu và đã là một phần không thể tách rời của tiếng Việt rồi. Tôi đố bác dùng từ Hán Việt mà nói chuyện được với bọn Tàu.
Cứ khăng khăng bảo phải dùng từ thuần Việt mới là game thuần Việt thì mấy từ như "nhà hộ sinh", "học võ", "chiến trường" gọi là gì? "Nhà giúp đẻ", "học đánh nhau", "chỗ chém giết nhau" à? Không khéo lúc ấy cái danh thuần Việt kô còn mà mang vào cái danh game lùn trong văn hóa dùng từ.
Hơn nữa, nếu bảo phải dùng từ Việt mới là thuần Việt thì tôi e đa phần người VN không dám nhận mình Việt 100% đâu vì ngay cả cái tên họ từ Hán Việt cũng đầy ra.