vieira
Legend of Zelda
- 19/7/05
- 1,156
- 5
Mới đọc cái tin tương tự trên Game Thủ
Đọc đến đây muốn té ghế. Quả thật trong các tin tiếng Anh nó ghi là "last swan song". Nhưng đây chỉ là thành ngữ, nghĩa là "đoạn kết", chứ ai lại dịch 1 cái thô thiển là "tiếng hát chú thiến nga" bao giờ?
Last swan song là tác phẩm cuối cùng mà, đoạn kết cái gì cơ chứ ?
Hy vọng có dịp rờ vào cái game này...
Đọc đến đây muốn té ghế. Quả thật trong các tin tiếng Anh nó ghi là "last swan song". Nhưng đây chỉ là thành ngữ, nghĩa là "đoạn kết", chứ ai lại dịch 1 cái thô thiển là "tiếng hát chú thiến nga" bao giờ?
, Vấn đề rớt framerate với loading đã được sửa tại phiên bản final . Chả biết tụi TeamNinja đưa cho thằng IGN review version nào nữa.