Tên tướng và chức vụ tiếng Việt của TẤT CẢ các nhân vật trong RTK 11

  • Thread starter Thread starter lizliu
  • Ngày gửi Ngày gửi

lizliu

Mr & Ms Pac-Man
Tham gia ngày
29/12/08
Bài viết
240
Reaction score
2
Chào các bác,

Hôm nọ em nhận lời làm tên tiếng Việt cho các tướng trong RTK 11. Nay đã xong, mời mọi người thưởng thức! :D

List gốc em lấy từ bác haithan ở đây:
http://forum.gamevn.com/showthread.php?t=203012&page=3

List này do các anh chị em đi trước lập nên. Tuy nhiên còn thiếu và sai khá nhiều. Căn bản chắc mọi người cũng không có thời gian xem kỹ, nên cứ phiên phiến nhìn mặt chữ mà phiên âm ra chứ không để ý đến nội dung. Nay em hiệu đính và dịch lại đầy đủ, có đối chiếu các nguồn để đảm bảo đúng tướng, đúng bio. Bác nào thấy sai thì cứ bắt đền em! :P

Em cũng có viết mấy dòng bio ngăn ngắn cho một số tướng. Em không có ý định dịch hết bio trong game nên chỉ viết qua loa để sau này khỏi quên. Vì vậy những tướng đã quá nổi tiếng rồi thì em không ghi chú nữa. Còn những tướng mà em thấy hứng thú, hoặc không được nhắc đến trong truyện thì ngược lại được chú thích khá đầy đủ. Các bác thông cảm cho sự trái tính trái nết này! =))

Chúc các bác chơi game vui vẻ!:)
Link (updated lần 4):
Mediafire:
http://www.mediafire.com/?sharekey=e1b008b8fb89527f6b21be4093fab7ace04e75f6e8ebb871

Megaupload:
http://www.megaupload.com/?d=RV33QKRL
 
Thanhk Lizliu ! rất hoàn chỉnh & công phu .Sẽ cập nhật dần vào RTK11 PUK.
 
Hic, xin lỗi mọi người. Hôm nay em cài game bản tiếng Trung, soát lại một chút mới tá hỏa lên vì dịch sai mấy tên Zhang Ji, Zhang Xiu. Chả là có hai Zhang Ji và ba Zhang Xiu cơ ạ, trong đó có một Zhang Xiu viết đúng phải là Zhang Ji. Kinh hoàng mấy lão họ Trương! Hôm trước không hiểu đầu óc thế nào mà em đánh lẫn mấy tên ấy, nay có điều kiện sửa lại. Link em đã post ở #1, các bác chịu khó down lại nhé. Chắc bác haithan và bác vnlionheart cũng chưa update ngay tên vào bản patch đâu nhỉ. :)
 
Lizliu thích & tìm hiểu nhiều về Tam Quốc dịch thêm tất cả chức danh trong RTK 11 dùm nhé, đây là list từ cao đến thấp.Tên tướng thì chuẩn rồi đang cập nhật vào game:)
1 King
2 Duke
3 Marshal
4 Commander
5 Mandarin
6 Commodore
7 Governor
8 Viceroy

-------------
0 PrimeMns
1 PublicMn
2 GrandGen
3 GrandOff
4 Admiral
5 Colonel
6 CavalGen
7 Chariot
8 Commisar
9 AgriMnst
10 RoyalGen
11 GuardGen
12 EastAtk
13 SouthAtk
14 WestAtk
15 NorthAtk
16 HistMns
17 ServMns
18 ComMns
19 RitMns
20 EastDef
21 SouthDef
22 WestDef
23 NorthDef
24 KnowledA
25 HistoryA
26 TreasurA
27 WarMinst
28 EastKeep
29 SoutKeep
30 WestKeep
31 NortKeep
32 Secretar
33 RoyalWai
34 HistoryK
35 RoyalDoc
36 RightGen
37 LeftGen
38 FrontGen
39 BackGen
40 Ceremony
41 CaptialA
42 Asistant
43 Stargazr
44 AdvMajor
45 SafMajor
46 CqrMajor
47 SecMajor
48 ImDoctor
49 CJudge
50 HistoryA
51 PublicA
52 EProtect
53 SProtect
54 WProtect
55 NProtect
56 ZenanaC
57 StorageC
58 WeaponC
59 BdyGurdC
60 1stCaptn
61 2ndCaptn
62 3rdCaptn
63 4thCaptn
64 DocuOff
65 DocOff
66 Vice Mns
67 CourtAtt
68 1stLieut
69 2ndLieut
70 3rdLieut
71 4thLieut
72 LeftServ
73 RightSer
74 AgriOff
75 CourtDis
76 1stSergn
77 2ndSergn
78 3rdSergn
79 4thSergn
 
Em cũng tự làm 1 file Excel để dành xem chơi, nhưng không được như của bác. Bác công phu làm cái file này ae cám ơn lắm lắm.
*P/S: Giá mà có cái avatar của mỗi chú nữa thì tuyệt :D
 
1 King : Đế
2 Duke : Vương
3 Marshal : Công - Thống Chế
4 Commander : Hầu - Đại Tướng Quân
5 Mandarin : Bá
6 Commodore : Mục
7 Governor : Thái Thú
8 Viceroy: Doãn - Lệnh Doãn
.
___________Auto Merge________________

.
0 PrimeMns : Thừa tướng
1 PublicMn : Thái Sư
2 GrandGen : Đại Tướng Quân
3 GrandOff : Đô Tổng Quản - Thái Úy
4 Admiral : Đại Đô Đốc
5 Colonel : Thái Úy
6 CavalGen : Phiêu Kỵ Tướng Quân
7 Chariot : Xa Kỵ Tướng Quân
8 Commisar : Giám Quân
9 AgriMnst : Tư Nông
10 RoyalGen : Ngự Tiền Tướng Quân
 
11 GuardGen :
12 EastAtk : Chinh Đông Tướng Quân
13 SouthAtk : Chinh Nam Tướng Quân
14 WestAtk : Chinh Tây Tướng Quân
15 NorthAtk : Chinh Nam Tướng Quân
16 HistMns :
17 ServMns :
18 ComMns
19 RitMns :
20 EastDef : Phục Đông Tướng Quân
21 SouthDef : Phục Nam Tướng Quân
22 WestDef : Phục Tây Tướng Quân
23 NorthDef : Phục Bắc Tướng Quân
.
___________Auto Merge________________

.
24 KnowledA :
25 HistoryA :
26 TreasurA :
27 WarMinst :
28 EastKeep : Trấn Đông Tướng Quân
29 SoutKeep : Trấn Nam Tướng Quân
30 WestKeep : Trấn Tây Tướng Quân
31 NortKeep : Trấn Bắc Tướng Quân
32 Secretar :
33 RoyalWai
34 HistoryK :
35 RoyalDoc : Ngự Tiền Tướng Quân
36 RightGen : Hữu Tướng Quân
37 LeftGen : Tả Tướng Quân
38 FrontGen : Tiền Tướng Quân
39 BackGen : Hậu Tướng Quân
.
___________Auto Merge________________

.
40 Ceremony
41 CaptialA
42 Asistant
43 Stargazr
44 AdvMajor
45 SafMajor
46 CqrMajor
47 SecMajor
48 ImDoctor
49 CJudge
50 HistoryA
51 PublicA
52 EProtect :
53 SProtect :
54 WProtect :
55 NProtect :
56 ZenanaC :
57 StorageC :
58 WeaponC :
59 BdyGurdC :
 
60 1stCaptn :
61 2ndCaptn :
62 3rdCaptn :
63 4thCaptn :
64 DocuOff :
65 DocOff :
66 Vice Mns :
67 CourtAtt : Hành quân Tư mã
68 1stLieut : Đô úy
69 2ndLieut : Đô úy
70 3rdLieut : Đô úy
71 4thLieut : Đô úy
72 LeftServ : Tả Đô úy
73 RightSer : Hữu Đô úy
74 AgriOff
75 CourtDis
76 1stSergn : Hiệu úy
77 2ndSergn : Hiệu úy
78 3rdSergn : Hiệu úy
79 4thSergn : Hiệu úy
 
Bác trinhphuctuan đã dịch được kha khá rồi còn gì. :D

@haithan: tốt nhất bác cho biết làm thế nào để tìm được các chức tước ấy trong San Editor (vd msg bao nhiêu đó). Em sẽ vào bản tiếng Trung để tìm. Như thế nhanh và chuẩn hơn. Tiếng Anh chỉ để đối chiếu thôi.
 
Bản E đối chiếu dễ hơn, bản patch đánh nhiều lúc còn thiếu chữ, phát bực:|
Ngự Tiền là chức Tứ phẩm đấy=))
 
Bản E đối chiếu dễ hơn, bản patch đánh nhiều lúc còn thiếu chữ, phát bực:|
Ngự Tiền là chức Tứ phẩm đấy=))

Em remove bản E từ lâu rồi. Bây giờ muốn xem E origin phải cài lại từ đầu. :( Bản gốc Chinese với bản patch E thì dễ tráo đổi hơn vì chỉ cần thay thư mục msg, scenario.
.
___________Auto Merge________________

.
Thử dùng San11Editor xem :-?.
Thấy trong post của yêu game có cái này.
http://i389.photobucket.com/albums/oo336/qminh08/games/San11Editor/Save/Save4.png
Qua đó, ta cứ dò cái phần cấp bậc của Ruler, chắc phải ra chứ nhỉ.

Cũng được bác ạ. Nhưng nếu có hẳn một list, ví dụ như nằm trong một msg nào đó thì tốt quá, đỡ phải dò. Mà không hiểu San Editor của em làm sao ấy, nó không hiện lên chữ tiếng Anh như của các bác, mặc dù em dùng trên bản patch CaoShang.
 
hay qua dịch nốt mấy cái chức rồi add vào cái list tên tướng rtk luôn đi bác ơi,mà cái bác làm cái đấy hay quá, em cứ bắt được thằng nào là mở cái bảng ấy lên rồi xem bio nó chém hay tha là tùy =)).
 
Cũng được bác ạ. Nhưng nếu có hẳn một list, ví dụ như nằm trong một msg nào đó thì tốt quá, đỡ phải dò. Mà không hiểu San Editor của em làm sao ấy, nó không hiện lên chữ tiếng Anh như của các bác, mặc dù em dùng trên bản patch CaoShang.
Không lên chữ tiếng anh
Thứ 1 : chọn sai ngôn ngữ
Thứ 2: Chọn sai đường dẫn cho sanedit
Trong folder chứa file sanedit có "San11Editor.ini" mở ra sửa dòng GamePath=E:\San11PK\, thay phần màu đỏ = đường dẫn hiện tại trên máy.
Còn đây là cách lấy danh sách tất cả mọi thứ trong RTK11 = sanedit
hhh.jpg


Mọi người cứ đối chiếu & dịch tiếp đi :)
 
Ồ, thanks bác haithan rất nhiều, em làm được rồi. :) Hóa ra ngôn ngữ hiển thị bị đặt sai (phải để tiếng Nhật mới hiện ra được, editor của em để tiếng Trung phồn thể.) Còn đường dẫn thì trắng trơn chẳng có gì cả. Thảo nào mỗi lần mở sanedit nó lại báo lỗi gì đó.

Bây giờ ổn rồi, bao giờ xong em sẽ up lên cho bác.
 
Xong rồi bác. Các chức danh đã được dịch và kiểm tra lại. Em vẫn theo nguyên tắc cũ, tức là ưu tiên cách đọc như trong TQDN của Phan Kế Bính dịch, Bùi Kỷ hiệu đính.

Download ở đây:
http://www.yousendit.com/download/Y1RxQmtXRStrUmwzZUE9PQ
 
STT Danh xưng Chỉ huy Kỹ năng
0 Emperor Hoàng đế 15000
1 King Vương 14000
2 Duke Công 14000
3 Marshal Đại tư mã 13000
4 Commander Đại tướng quân 13000
5 Mandarin Ngũ quan trung lang tướng 12000
6 Commodore Vũ lâm trung lang tướng 12000
7 Governor Châu mục 11000
8 Viceroy Châu thứ sử 11000

0 PrimeMns Thừa tướng 15000 Chính trị
1 PublicMn Tư không / Ti không 15000 Chính trị
2 GrandGen Thái úy 15000 Chính trị
3 GrandOff Tư đồ 15000 Chính trị
4 Admiral Đại đô đốc 15000 Thống suất
5 Colonel Vệ tướng quân 15000 Thống suất
6 CavalGen Phiêu kỵ tướng quân 15000 Thống suất
7 Chariot Xa kỵ tướng quân 15000 Thống suất
8 Commisar Quang lộc huân 9000 Chính trị
9 AgriMnst Đại tư nông 9000 Chính trị
10 RoyalGen Đình úy 9000 Chính trị
11 GuardGen Vệ úy 9000 Chính trị
12 EastAtk Chinh đông tướng quân 14000 Thống suất
13 SouthAtk Chinh nam tướng quân 14000 Thống suất
14 WestAtk Chinh tây tướng quân 14000 Thống suất
15 NorthAtk Chinh bắc tướng quân 14000 Thống suất
16 HistMns Thượng thư lệnh 9000 Chính trị
17 ServMns Thái bộc 9000 Chính trị
18 ComMns Thái thường khanh 9000 Chính trị
19 RitMns Đại hồng lô / Đại hồng lư 9000 Chính trị
20 EastDef Trấn đông tướng quân 13000 Thống suất
21 SouthDef Trấn nam tướng quân 13000 Thống suất
22 WestDef Trấn tây tướng quân 13000 Thống suất
23 NorthDef Trấn bắc tướng quân 13000 Thống suất
24 KnowledA Trung thư lệnh 8000 Chính trị
25 HistoryA Ngự sử trung thừa 8000 Chính trị
26 TreasurA Chấp kim ngô 8000 Chính trị
27 WarMinst Thiếu phủ 8000 Chính trị
28 EastKeep An đông tướng quân 12000 Thống suất
29 SoutKeep An nam tướng quân 12000 Thống suất
30 WestKeep An tây tướng quân 12000 Thống suất
31 NortKeep An bắc tướng quân 12000 Thống suất
32 Secretar Bí thư lệnh/lang 8000 Chính trị
33 RoyalWai Thị trung/Trị trung 8000 Chính trị
34 HistoryK Lưu phủ trưởng sử 8000 Chính trị
35 RoyalDoc Thái học bác sĩ 8000 Chính trị
36 RightGen (đúng ra là Left gen.) Tả tướng quân 11000 Thống suất
37 LeftGen (đúng ra là Right gen.) Hữu tướng quân 11000 Thống suất
38 FrontGen Tiền tướng quân 11000 Thống suất
39 BackGen Hậu tướng quân 11000 Thống suất
40 Ceremony Yết giả bộc xạ 7000 Chính trị
41 CaptialA Đô úy 7000 Chính trị
42 Asistant Hoàng môn thị lang 7000 Chính trị
43 Stargazr Thái sử lệnh 7000 Chính trị
44 AdvMajor Quân sư tướng quân 10000 Thống suất
45 SafMajor An quốc tướng quân 10000 Thống suất
46 CqrMajor Phá lỗ tướng quân 10000 Thống suất
47 SecMajor Thảo nghịch tướng quân 10000 Thống suất
48 ImDoctor Lang trung 7000 Chính trị
49 CJudge Tòng sự trung lang 7000 Chính trị
50 HistoryA Trưởng sử 7000 Chính trị
51 PublicA Tư mã 7000 Chính trị
52 EProtect Bình đông tướng quân 9000 Thống suất
53 SProtect Bình nam tướng quân 9000 Thống suất
54 WProtect Bình tây tướng quân 9000 Thống suất
55 NProtect Bình bắc tướng quân 9000 Thống suất
56 ZenanaC Thái nhạc lệnh 6000 Chính trị
57 StorageC Đại thương lệnh 6000 Chính trị
58 WeaponC Võ khố lệnh / Vũ khố lệnh 6000 Chính trị
59 BdyGurdC Vệ sĩ lệnh 6000 Chính trị
60 1stCaptn Nha môn tướng quân 8000 Thống suất
61 2ndCaptn Hộ quân 8000 Thống suất
62 3rdCaptn Thiên tướng quân 8000 Thống suất
63 4thCaptn Tỳ tướng quân 8000 Thống suất
64 DocuOff Chủ bộ 6000 Chính trị
65 DocOff Gián nghị đại phu 6000 Chính trị
66 Vice Mns Thị lang 6000 Chính trị
67 CourtAtt Trung lang tứớng 6000 Chính trị
68 1stLieut Trung nghĩa hiệu úy / giáo úy 7000 Thống suất
69 2ndLieut Chiêu tín hiệu úy / giáo úy 7000 Thống suất
70 3rdLieut Nho lâm hiệu úy / giáo úy 7000 Thống suất
71 4thLieut Kiến nghị hiệu úy / giáo úy 7000 Thống suất
72 LeftServ Tả bộc xạ 5000 Chính trị
73 RightSer Hữu bộc xạ 5000 Chính trị
74 AgriOff Điển nông hiệu úy / giáo úy 5000 Chính trị
75 CourtDis Nghị lang 5000 Chính trị
76 1stSergn Phấn uy hiệu úy / giáo úy 6000 Thống suất
77 2ndSergn Trường thủy hiệu úy / giáo úy 6000 Thống suất
78 3rdSergn Phá tặc hiệu úy / giáo úy 6000 Thống suất
79 4thSergn Võ vệ hiệu úy / giáo úy 6000 Thống suất
80 None Không có [quan cấp] 5000 Thống suất
.
___________Auto Merge________________

.
Thanks lizluu: để lên đây để anh em dể tra cứu và đàm luận.

Có thêm cái này là thêm nguồn để viết tiếp Rise of Heroes được rồi! :x
 
xin thay mặt các a e chơi rtk cám ơn các bác đã làm cái list công phu như vậy,càng ngày rtk 11 càng phong phú nhờ các bác=)):-*
 
Nhân tiện có cái Topic này. Đề ra Luật chơi:

1. Chức vụ:
2. Ý nghĩa của chức vụ và Quyền hạn
3. Ai là người đã nắm chức đấy trong thời RTK
4. Avatar trong các phiên bản từ Ver7 - Ver11.

Bắt đầu:

1. THỪA TƯỚNG:
Thừa Tướng có quyền gì? Khác với Thái Sư và Đại Tư Mã, Đại Tướng Quân như thế nào?
Ai là người nắm giữ chức vụ Thừa Tướng trong thời RTK
Avatar cho ảnh attached!

---------

Nhà Hán thành lập với chức Thừa Tướng đầu tiên thuộc về Tiêu Hà, sau đến Tào Tham ..vv. Đến thời Lã Hậu lại phân thành Tả Hữu Thừa Thường bên coi việc văn, bên coi việc võ. Như Trần Bình Là Tả Thừa Tướng coi việc văn, nội trị. Chu Bột là Hữu Thừa Tướng coi việc quân sự, binh nhung. Càng về cuối đời Hán thì chức vụ Thừa Tướng càng bị giảm thiểu quyền hạn, một vài lần bị bãi bỏ.

Quyền hạn Thừa Tướng đến đâu?!

Thời kỳ RTK:
Chức vụ Thừa Tướng :

Nhà Đông Hán:
Tào Tháo

Nhà Thục Hán:
Gia Cát Lượng -

Nhà Ngô:
Tôn Tuấn, Tôn Lâm, Bộc Dương Hưng, Lục Khải, Trương Đễ

Còn ai nữa nhỉ?
.
___________Auto Merge________________

.
2. ĐẠI TƯỚNG QUÂN:

Tổng đốc toàn bộ quân mã cả nước, phân bổ binh lực, điều động quân đội, bổ nhiệm chức vụ trong hệ thống quân đội theo quyền nhiệm. Lo việc bố trí phòng thủ toàn quân gia và kinh thành, ban hành chế độ quân sự, quân pháp ..vv

Nắm giữa chức vụ ĐẠI TƯỚNG QUÂN:

Nhà Đông Hán:
Hà Tiến - Đổng ?? (em Đổng Thái Hậu) - Viên Thiệu
Nhà Thục Hán:
Khương Duy - Diêm Vũ
Nhà Ngô:
???
Nhà Ngụy?:
??
 
1 King : Đế
2 Duke : Vương
3 Marshal : Công - Thống Chế
4 Commander : Hầu - Đại Tướng Quân
5 Mandarin : Bá
6 Commodore : Mục
7 Governor : Thái Thú
8 Viceroy: Doãn - Lệnh Doãn
nhầm rồi.
emperor -> hoàng đế
king -> vương
duke -> công
marshal -> đại tư mã
commander -> đại tướng quân
 
Back
Top