The Elder Scroll: We wanted a box in forum, then we took an arrow in the knee

Có nên có box riêng cho Elder Scroll không?


  • Total voters
    137
Cái vấn đề sẽ là sự chú ý, mình cũng công nhận là nếu tick vô đầy cả một topic thì dễ.... chìm.
 
Mình vẫn đang chờ Bes ra tool để mod game, nếu ra thì mình sẽ có mod đóng góp cho các bạn :"> Biết thế nhé :">
 
Thôi nói mãi làm gì :D Đề xuất ý kiến ý tưởng thì ai chả làm dc :D Chỉ cần uống 1 cốc sữa Fristi vào là cho trí tưởng tượng bay xa thiệt xa...

RPG Vault nhìn ra vẫn chỉ vỏn vẹn vài topic thảo luận Skyrim do mods lập, topic đóng góp thì chả thấy đâu, được vài người còn post trong topic modding =))

Actions speak louder than words.
 
Nói wa nói lại thì có vẻ 1 thời gian nữa sẽ lập lại tiếp topic bình chọn này, hay lúc đó để các Moderator xem xét "nhiệt độ" của Skyrim rồi quyết định xem có nên tạo box hay ko cũng đc. Vì hiện tại nếu ko tách ra riêng, mình có 2 ý sau:
1. Các Moderator sẽ làm việc cực lực hơn 1 chút để xem topic nào sẽ đc stick, topic nào dag đi lạc hướng sẽ có yêu cầu thế nào đó với chủ topic tùy trg hợp cụ thể.
2. Trên diễn đàn, phần Game offline -> Game nhập vai nên xuất hiện chữ Skyrim để người ta còn biết đường mà mò. Cái RPG Vault thì nên sửa thành RPG Vault - Các game khác ...hay đại loại vậy. Nói chung Skyrim tuy ko có box riêng nhưng cũng xứng đáng có tên ở phần Game nhập vai chứ nhỉ.
 
Việc này liêc quan đến Tech tí thôi, mình có thể nhờ admin sửa lại tiêu đề. Việc nếu tách ra box RPG Vault sẽ vắng hơn, điều đó không sao cả.

Vấn đè là, các bạn có muốn hay không, và nếu muốn, chúng ta sẽ làm gì?

Vì đằng nào admin cũng sẽ hỏi à.

Mình đã thu nhận hai kế hoạch như bạn sivil và unreal đưa ra, còn bạn nào hủng hộ kế sách và làm theo không?
 
Chỉnh sửa cuối:
có nên ko, ko thể chỉ phụ thuộc hết vào các mod hoạt động như thế nào thì box mới tồn tại đc, lại như Fallout lập box ra hào hứng đc thời kì đầu rồi bây h lại hoang vu như chính vùng đất của nó
 
Vậy bác nhìn tiếp đi, tại sao không thực hiện ngay mà lại cứ phải xin có box mới rồi mới làm? Tại sao không hiện thực hóa, đặt nền móng luôn đi để rồi sau này có box riêng thì bê sang và ptriển tiếp?

Thread..
tCp90.gif
Quote lại lần nữa
tCp90.gif
 
Nên có 1 bõ riêng cho Elder Scroll vì sau này còn thêm nhiều mod sẽ có nhiều thứ để nói.Vả lại mình thấy có thể sát nhập với box FallOut vì dù sao 2 đứa này cũng là anh em 1 nhà.
 
Chỉnh sửa cuối:
thằng re nó hẻo và chìm xuồng thế mà vẫn sống phây phây.
 
làm một subbox cũng được :-?
 
Nên có 1 bõ riêng cho Elder Scroll vì sau này còn thêm nhiều mod sẽ có nhiều thứ để nói.Vả lại mình thấy có thể sát nhập với box FallOut vì dù sao 2 đứa này cũng là anh em 1 nhà.

Fallout và The Elder Scroll là anh em cái búa.
 
Nên có 1 bõ riêng cho Elder Scroll vì sau này còn thêm nhiều mod sẽ có nhiều thứ để nói.Vả lại mình thấy có thể sát nhập với box FallOut vì dù sao 2 đứa này cũng là anh em 1 nhà.

thằng re nó hẻo và chìm xuồng thế mà vẫn sống phây phây.

làm một subbox cũng được :-?

Không còn ý nào khác biệt hơn sao ...
 
Hiện ý kiến khả thi nhất là gieo hạt mầm tại ngay RPG Vault này, khỏi phải đi đâu cả. Nếu mầm mọc thì có thể đem ra ngoài trồng luôn (box mới) hoặc nhét vào nhà kính (sub box).

Hiện mầm còn chưa có mà mấy bác Stormcloaks cứ thích trồng cây.
 
Hiện ý kiến khả thi nhất là gieo hạt mầm tại ngay RPG Vault này, khỏi phải đi đâu cả. Nếu mầm mọc thì có thể đem ra ngoài trồng luôn (box mới) hoặc nhét vào nhà kính (sub box).

Hiện mầm còn chưa có mà mấy bác Stormcloaks cứ thích trồng cây.
S

Stormcloaks ;)). hahaha câu này hay nhất trong ngày hi.
 
vậy bây giờ lập ra 1 team dịch thuật đi, mỗi người dịch 1 phần, người thì dịch sách, ngươì thì dịch lịch sử... vừa bổ sung, vừa trau dồi từ ngữ Tiếng Anh, việc dịch thuật này dựa vào đam mê và thời gian bỏ ra là chính nên mỗi ngày dịch khoảng 500~600 từ. Góp gió thành bão, không lâu sau là thành 1 kho kiến thức rồi.
 
^
nhớ lại 1 bác bên box game voz, dịch cứ như là gg trans ấy mà cứ cố cãi, nhiều người dịch, thì chất lượng thế nào, thà để vậy, ai hiểu thì hiểu, dịch ra 1 đống kô ai kiểm duyệt chất lượng, ích gì:-?
 
vậy bây giờ lập ra 1 team dịch thuật đi, mỗi người dịch 1 phần, người thì dịch sách, ngươì thì dịch lịch sử... vừa bổ sung, vừa trau dồi từ ngữ Tiếng Anh, việc dịch thuật này dựa vào đam mê và thời gian bỏ ra là chính nên mỗi ngày dịch khoảng 500~600 từ. Góp gió thành bão, không lâu sau là thành 1 kho kiến thức rồi.

Nếu có cái này thì chắc mình góp phần dịch sách, hồi xưa chơi Morrowind thì tìm đọc sách ko sót cuốn nào :))
 
vậy bây giờ lập ra 1 team dịch thuật đi, mỗi người dịch 1 phần, người thì dịch sách, ngươì thì dịch lịch sử... vừa bổ sung, vừa trau dồi từ ngữ Tiếng Anh, việc dịch thuật này dựa vào đam mê và thời gian bỏ ra là chính nên mỗi ngày dịch khoảng 500~600 từ. Góp gió thành bão, không lâu sau là thành 1 kho kiến thức rồi.

Dịch thì phải có khả năng ngôn ngữ và khả năng tiếng anh kha khá, để lọc kiểu câu bị động của nó thành chủ động của mình chứ dịch theo câu bị động của tiếng anh không cực kỳ khó hiểu. Tóm lại là đống sách trong Skyrim thì cuốn truyện nào hay thì mình sẽ mất độ 1 buổi để dịch, cũng khá tốn time.
 
bây giờ không bàn chuyện lập box nữa chuyển qua lập nhóm dịch luôn đi, ai xung phong biên tập nào\:d/
 
Mấy cậu ở trên làm luôn đi, cứ hỏi ai xung phong, ai làm là thế nào?

:-"
 
Back
Top