Modern Warfare Series - The Movie [VietSub]

Status
Không mở trả lời sau này.
Bao giờ game mới có vietsub như thế này nhẩy
 
Phần 4: The Bog.

[video=youtube;RfBmG9LXtTQ]http://www.youtube.com/watch?v=RfBmG9LXtTQ[/video]

Bản đẹp:
faviconmu.ico
http://www.megaupload.com/?d=HUEJ7F56

Bản Raw:

faviconmu.ico
http://www.megaupload.com/?d=OWYXATNE
Sub:
post_new.png
http://www.megaupload.com/?d=3RRMB4XD
 
Chỉnh sửa cuối:
có thời gian thì lão kieu cứ hốt hết từ MW1 tới MW3 cho nó ngon lành để khai sáng cho ai còn chưa hiểu về game :D
 
Dạo này tiến trình mỗi ngày là 1 màn nhỉ :>
P/S : Dù thớt hơi vắng nhưng ông kieu hãy cứ biết là rất nhiều người chờ clip của ông từng ngày , tks very much :>
 
hi.thank bác chủ............vừa đow mấy cái video của bác về
 
Nói thật là nếu cậu muốn làm theo kiểu movie thì tốt nhất là nên dùng noclip để quay lấy nhiều góc quay đẹp hơn, nhìn như thế này chả khác gì gameplay trên youtube
 
Chỉnh sửa cuối:
sao ko tắt sub eng đi bạn
nhìn đỡ rối
 
Nói thật là nếu cậu muốn làm theo kiểu movie thì tốt nhất là nên dùng noclip để quay lấy nhiều góc quay đẹp hơn, nhìn như thế này chả khác gì gameplay trên youtube

giống walkthrough :-ss .
 
giống walkthrough :-ss .

Ờ chính nó, walkthrough ~~
Nói chung muốn làm clip movie thì nên dùng lệnh noclip để lấy góc quay đẹp hơn
[video=youtube;CdA9_wr86WA]http://www.youtube.com/watch?v=CdA9_wr86WA[/video]
 
Chỉnh sửa cuối:
Cũng muốn làm dạng này lắm nhưng làm mất công và thời gian lắm. Dùng hack noclip để move camera tự do, lúc đấy chắc phải bồi dưỡng thêm 1 khóa đạo diễn hay cameraman để chọn góc quay cho đẹp. Làm kiểu này chắc để sau này có thời gian sẽ thử, còn giờ chưa thấy ai làm 1 mạch truyện cho nó liền mạch để theo dõi và nắm bắt nội dung, đa số ng` chơi lúc chơi đang tập trung vào bắn địch, mắt mũi đâu mà đọc sub, nghe tiếng anh câu được câu mất nên phần lớn chơi xong ko hiểu thì cũng ko lạ :D. Cứ coi như lần này làm phim chính tuyến, còn nếu có dịp lần sau sẽ thêm thắt hiệu ứng vào cho nó gay cấn và cinema hơn.
. ..
 
ý tưởng thì tốt, rất hoan nghênh

nhưng mà thế này thì cũng chỉ là quay lại gameplay rồi add sub vào thôi mà T.T

giờ mình thấy thế này, ko cần noclip nhiều lắm đâu, chỉ cần dùng để tóm tắt những đoạn bắn nhau thôi, coi như nối cảnh giữa những đoạn hội thoại, như thế nhìn nó giống movie hơn (1 chút)
 
@101st : Để sub eng mới hay chứ bạn , sub việt dù sao cũng đè lên sub eng , có rối gì đâu :-j
P/S : Cái clip trên nhìn hay nhỉ =P~
 
Chỉnh sửa cuối:
nó giống như là coi 1 bộ fim sub việt lun í
 
sao lâu rồi kô có tập tiếp theo thế bạn.
đang trông chờ mà
 
Hay ghê nhỉ , đọc được Vietsub vẫn thấy hay hơn là đọc tiếng Anh dù mình hiểu được tiếng anh , subteam làm hay lắm , nếu sau này rảnh thì kiếm mấy đoạn clip về MW rồi làm vietsub cũng hay như cái đoạn no russian hồi trước đó :D .
 
Status
Không mở trả lời sau này.
Back
Top