legend of king games
T.E.T.Я.I.S
- 23/10/02
- 692
- 1,584
Quả này khi đăng ký game cứ lấy tên và địa chỉ mấy thằng có thù hằn với mình mới được
Ko thể đỡ được với NPH này!
Ko thể đỡ được với NPH này!Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
Ko thể đỡ được với NPH này!
Đánh tí thì được. Nghe bạn nói câu này cứ như là đánh tí là không có chuyện hay sao ấy.bạn cứ thử chơi fairplay rồi gặp mấy thằng hack suốt ngày lông nhông chạy qua lại ,công sức mình làm cả ngày=nó làm 10phút ,đến lúc đó ko chửi bọn nó mới lạ. Giờ bắt được hack,ko nêu ra thì nó lại lập nick mới ,lại hack ...... Coi như 1 lời răn đe cho mấy thằng này thôi.Mà cũng chẳng ai rảnh hay án mạng như mấy ông trên nói đâu,đọc báo,tv nhiều nói thế chứ tưởng muốn có án là có đấy ah,mấy thằng đấy nó ko ngu vì mấy cái hack này đâu (đánh tí thì có thể)
Vụ này công ty Net thiệt hại bao nhiêu mà đòi truy tố trước pháp luật thế nhỉ ?

thứ nhất mình chưa bao giờ chơi cái gì mà dùng hack cả cả game trong nước lẫn nước ngoài,chơi ko biết bao nhiêu rồi,vì nó nhục lắm.Vậy nên ko có cái nếu đó.Bạn phải xác nhận hành vi hack là 1 hành động tội phạm,gây ảnh hưởng nghiêm trọng đến nhiều người.Và khi đã hack thì đã coi như phạm pháp,ko có kiểu hứng lên hay gì cảĐánh tí thì được. Nghe bạn nói câu này cứ như là đánh tí là không có chuyện hay sao ấy.
Nếu đó là thông tin của bạn thì bạn sẽ nghỉ thế nào?
4. Bảo mật:
NETGAME có trách nhiệm bảo mật những thông tin mà khách hàng cung cấp ngoại trừ các trường hợp được nêu trong bản thỏa thuận hoặc khi được sự cho phép của quí khách. NETGAME sẽ không cung cấp bất kỳ thông tin cá nhân nào của quí khách cho bên thứ ba mà không có sự đồng ý của quí khách.

Trên góc độ pháp luật dân sự, Bộ Luật dân sự được Quốc hội thông qua tháng 6 năm 2005 đã đưa ra một số quy định nguyên tắc về bảo vệ thông tin cá nhân tại Điều 31 “Quyền của cá nhân đối với hình ảnh” và Điều 38 “Quyền bí mật đời tư”. Điều 31 quy định cá nhân có quyền đối với hình ảnh của mình, việc sử dụng hình ảnh của cá nhân phải được người đó đồng ý và nghiêm cấm việc sử dụng hình ảnh của người khác mà xâm phạm danh dự, nhân phẩm, uy tín của người có hình ảnh. Điều 38 quy định một số nội dung về quyền bí mật đời tư. Theo đó, quyền bí mật đời tư của cá nhân được tôn trọng và được pháp luật bảo vệ; việc thu thập, công bố thông tin, tư liệu về đời tư của cá nhân phải được người đó đồng ý; thư tín, điện thoại, điện tín, các hình thức thông tin điện tử khác của cá nhân được bảo đảm an toàn và bí mật.
Văn bản pháp luật cao nhất điều chỉnh các giao dịch điện tử là Luật Giao dịch điện tử được Quốc hội thông qua tháng 11 năm 2005 đã dành một điều (Điều 46) để quy định chung về bảo mật thông tin trong giao dịch điện tử. Điều 46 Luật Giao dịch điện tử quy định “Cơ quan, tổ chức, cá nhân không được sử dụng, cung cấp hoặc tiết lộ thông tin về bí mật đời tư hoặc thông tin của cơ quan, tổ chức, cá nhân khác mà mình tiếp cận hoặc kiểm soát được trong giao dịch điện tử nếu không được sự đồng ý của họ, trừ trường hợp pháp luật có quy định khác”.
Tháng 6 năm 2006, Quốc hội thông qua Luật Công nghệ thông tin, quy định tổng thể về hoạt động ứng dụng và phát triển công nghệ thông tin, các biện pháp bảo đảm và phát triển công nghệ thông tin, quyền và nghĩa vụ của cơ quan, tổ chức, cá nhân tham gia hoạt động ứng dụng và phát triển công nghệ thông tin. Luật Công nghệ thông tin đã có những quy định rõ ràng, cụ thể hơn về trách nhiệm đối với việc thu thập, xử lý, sử dụng, lưu trữ thông tin cá nhân của người khác trên môi trường mạng tại các Điều 21, Điều 22. Điều 72 quy định các vấn đề liên quan đến việc bảo đảm bí mật đối với thông tin riêng hợp pháp của tổ chức, cá nhân trao đổi, truyền đưa, lưu trữ trên môi trường mạng. Tuy nhiên, các quy định này vẫn chưa đầy đủ và chưa tập trung vào vấn đề bảo vệ quyền lợi người tiêu dùng và không quy định rõ quyền của chủ thể thông tin cá nhân.
Này thì luậtThêm nèLuật bảo vệ quyền lợi người tiêu dùng được Quốc hội thông qua ngày 17 tháng 11 năm 2010 cũng đã dành một điều (Điều 6) để quy định về quyền của người tiêu dùng được đảm bảo an toàn, bí mật thông tin cá nhân, trách nhiệm của tổ chức, cá nhân kinh doanh hàng hóa, dịch vụ, đối với việc thu thập, sử dụng, chuyển giao thông tin cá nhân.
