Để giải thích luôn cho bạn và 1 số người khác hiểu tại sao lại như vậy :
- Truyện chủ yếu đc làm theo 2 phân nhánh
+ Truyện sử dụng bản dịch sẵn có : lấy từ các bộ lậu của nxb Trẻ , nxb Thanh Hóa , .... Công việc này cần team chủ đạo gồm 2 nhóm là : Editor để xử lý ảnh và typesetter chuyên ngồi cầm cuốn truyện gõ lại ra word cho Editor chỉnh sửa . Tiến độ truyện của phân nhánh này hầu như 75% là dựa vào typesetter , có người type sẽ có bản dịch để làm . X Bạo Tộc , Long Hổ Môn là 2 trong số các bộ đc làm trong phân nhóm này . Có thể thấy thi thoảng Editor rao tuyển Type sẽ hiểu

, typesetter thì có vài người nhưng làm việc tùy hứng lắm .
+ Truyện tự dịch : hầu hết các bộ hot nhất và đang ra mắt hàng tuần bên Hongkong đều tự dịch vì chưa có nxb nào làm tới hoặc in ra cả . Hiện tại có 3 translator tiếng Hoa là : Kiết Tường , A Sìn , Mèo Ngố . A Sìn chịu trách nhiệm trans Quần Hiệp Truyện , Thiên Tử I , .... Kiết Tường trans Cửu Long Thành Trại , Túy Quyền , Thiết Tướng , .... Mèo Ngố trans Thiên Tử 5 , Cổ Long , ....
- Do vừa qua A Sìn và Kiết Tường cùng làm chung cho công ty game và phải nhận số lượng công việc khá lớn cho nên toàn bộ các bộ hot tự trans đều phải tạm dừng và chỉ ra mắt các bộ type lại .
- Chính vì vậy mong mọi người hiểu lý do tại sao hay ra các PJ mới hoặc các bộ đang hay phải bỏ dỡ giữa chừng . Một phần là vì các bộ đang hay mà dùng bản type lại đều ko còn người type hoặc ko có nguồn truyện đó để type lại tiếp . Một phần là do trans quá bận với công việc nên các bộ tự trans phải tạm ngừng . Và quan trọng hơn là cả việc type lẫn trans , edit đều cần sự kiên nhẫn cao nên ít người trụ đc với món này thành ra team thường xuyên thiếu người . Bởi vậy nên nhiều bộ khá hay đã bị drop dù muốn tiếp tục lắm nhưng ko thể , ko thể ép trans làm thêm nhiều bộ vì thời gian với công việc và gia đình của họ còn chưa đủ .