SITUVN
T.E.T.Я.I.S
- 6/11/09
- 575
- 10
uprising vẫn có map này mà, bản mình đang chơi là uprising
Mà mình tìm hoài không ra bản gốc đâu, bạn mình cho đĩa lại ra đúng cái bản uprising
Về vấn đề dịch: Mình thấy tên các đơn vị nên giữ nguyên do có vài đơn vị được đặt tên theo biệt danh, nếu dịch ra nghe sẽ rất kỳ (như xe tăng sóng thần chẳng hạn)
Mà HydroFoil là tàu cánh ngầm mà??? Vô game thấy nó chạy mà cái gầm của nó nổi lên mặt nước.
Có gì cứ đóng góp, mình đâu phải hoàn toàn địch dúng đâu chứ


.

để tiện cho việc Việt hóa, cnc_stringeditor của Bibber có thể ghi Unicode vào file CSF, nhưng file STR thì ko đc



mức khó nhất 1vs3 còn 1vs 4 thì 
