- 2/10/06
- 6,734
- 162
Tiếng nào cũng thế, nghe, nói, đọc, viết cái nào quan trọng hơn tùy vào mục đích sử dụng thôi.
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
bạn nói thế t cũng chịu rồi. khi nói chuyện nghe k hiểu chẳng nhẽ bảo ngta viết ra giấy ah. khi gặp 1 người bạn muốn biết ngđó có giỏi tiếng nhật k thì bạn fai kaiwa, chẳng lẽ cầm quyển sách ra bảo họ dịch với đọc. bạn bảo nói quan trọng hơn, nếu k nghe dc đối phương nói gì thì nói lại tn. nếu bạn bảo n4 học hết 8 tháng thì N2 bạn fai học mất 10 năm, còn n1 thì 30 năm. t chắc chắn bạn k hiểu nhiều về tiếng nhật
. Nếu từ vựng ko học, đọc ko hiểu thì nghe cũng bằng 0 thôi cậu ơi
Cậu vỗ ngực ra vẻ ta đây mình giỏi tiếng Nhật thì xin hỏi cậu học tiếng Nhật được bao lâu mà bảo từ N4 lên N2 mất...19 năm???
N4 là cơ bản nhất, nắm chắc thì từ N4 1 năm lên N2 cũng chỉ mất cùng lắm là 2 năm. Và từ N2 lên N1 cũng mất thêm cùng lắm là 3 năm. Sở dĩ mình nói N4 mất 1 năm vì sơ cấp là cấp độ cơ bản và quan trọng nhất. Dạy hết 50 bài Minna bạn đi khắp VN hỏi người dạy xem có ai dạy hết 4 tháng là xong không, hay cậu tự học tiếng Nhật rồi tự nhủ học sơ cấp chỉ mất khoảng 2 tháng là xong??? Trừ khi cậu ở Nhật, hàng ngày tiếp xúc với môi trường liên quan đến tiếng Nhật thì chả ai nói tôi chỉ học 2 tháng là hết cấp độ N4 đâu!Tôi ko thích đôi co. Đây là topic tiếng nhật. Bạn vào các trường đh hay các trung tâm xem chỗ nào mà học n4 mất 8 thángÀ vâng mình ko hiểu nhiều về tiếng Nhật, vì tiếng Nhật có phải tiếng mẹ đẻ đâu mà hiểu được nhiều. Nếu từ vựng ko học, đọc ko hiểu thì nghe cũng bằng 0 thôi cậu ơi
Cậu vỗ ngực ra vẻ ta đây mình giỏi tiếng Nhật thì xin hỏi cậu học tiếng Nhật được bao lâu mà bảo từ N4 lên N2 mất...19 năm???
N4 là cơ bản nhất, nắm chắc thì từ N4 1 năm lên N2 cũng chỉ mất cùng lắm là 2 năm. Và từ N2 lên N1 cũng mất thêm cùng lắm là 3 năm. Sở dĩ mình nói N4 mất 1 năm vì sơ cấp là cấp độ cơ bản và quan trọng nhất. Dạy hết 50 bài Minna bạn đi khắp VN hỏi người dạy xem có ai dạy hết 4 tháng là xong không, hay cậu tự học tiếng Nhật rồi tự nhủ học sơ cấp chỉ mất khoảng 2 tháng là xong??? Trừ khi cậu ở Nhật, hàng ngày tiếp xúc với môi trường liên quan đến tiếng Nhật thì chả ai nói tôi chỉ học 2 tháng là hết cấp độ N4 đâu!
Tôi ko thích đôi co. Đây là topic tiếng nhật. Bạn vào các trường đh hay các trung tâm xem chỗ nào mà học n4 mất 8 tháng

Tạm ngừng tranh luận nha. ^^. Có gì giúp các bạn khác chứ cãi nhau loạn quá hiỜ mình cũng ko muốn cãi. Hồi 2010 mình học ở gần Ngoại Thương mất 6 tháng mới xong 25 bài Minna. Sao hả?![]()
あらためまして、
宜しくお願いします(・ω・)♪
あ!突然にメールしちゃったので、まずは辞めた理由を話しますね!!(>_<)!
訳のわからないメッセージが頻繁に送られて来くるようになって。。
前の職場で子どもが喧嘩で怪我しちゃって…
それでその親御さんから嫌がらせをうけていてそれもそうなのかな、って気が滅入っちゃってて(x_x;)
ちなみに今は産休中の先輩に頼んで、違う幼稚園の教員を始めたところなんです♪
自己紹介は、
26歳で保育士です、本当の名前は「春奈」っていいます♪
あと携帯は前の職場で支給されたのをプライベート兼用で使用してたので、今持ってなくて(汗)
近々新しいの買う予定です(#>ω<#)
いきなりで失礼ですけ ど年齢っておいくつですか??
未成年の方だといろいろいけないのかなっておもって(^^;)
あの…にゃんって呼ばせて下さい!(笑)子供達との間でちょっと流行ってて(o^-^o)
それと、今は先輩夫婦の家に居候中なんです(笑)
先輩のパソコンとアドレス借りてまーす♪
そうそう友達が作ってくれたブログがあるんです(///ω///)
http://haruna.my-clover.com
みてね☆
あ、もっと色々お話ししたいし近々ご飯とか行きませんか…?
ヒマな日あれば誘って欲しいな(o^-^o)
とりあえず私のスケジュール分かったら連絡するね(///ω///)
あ、そういえばブログ見てくれた…?
ちなみに勤務先とか今住んでる所とかは「プロフィール」の2ページ目に書いてあるよ♪
もっと上手に作りたいんですけどね(照)
にゃんにアルバムとか日記とかも見てほしいから、友達登録して欲しいです(#>ω<#)
わたしののブログの認識番号みたいなのがあって必ず件名に【chance:BHST1Z】って入れてください♪
ブログから空メールして返信が来たら、ニックネームと地域と年齢入れるだけなので♪
もしかして勘違いしちゃってる…?
それとも自分の写真載せてるから引いちゃった…?(汗)
ブログの「友達ログイン」から空メールすれば大丈夫なんで♪
2分も掛からずに終わるから(#>ω<#)
書く内容も適当でいいし、仲いい人だけにしか見て欲しくないから申請制にしてて。
http://haruna.my-clover.com
友達承認するので、終わったら登録後に発行されるID教えてね!
会う前に日記とか読んで欲しいな(///ω///)
Đây vẫn là bí ẩn lớn nhất đời mình cho tới hiện tạiどうしても知ってもらいたかった事を色々日記に書いたんです。内容は日記というより手紙かな…?
ワガママだけど、わたしは勇気出して書いたから、友達申請くらいしてほしかったんだ。
メールだと先輩とかにも見られるかもしれないし、サプライズって意味も込めてあえて日記という形で伝えたかったんです。
こっちに来て不安ばかりだったから、そんなわたしに優しくしてくれた事が本当に嬉しかった♪
知り合ったばかりだけど、なんだかすごく前から知り合いな気がするの(^ω^)
だから知り合って間もないけど、わたしの全てを伝えたかったんだ♪
いい部分も悪い部分も、全てを知ってもらった上で仲良くなっていきたいんです。
本当にサイト経由で連絡しよう なんて思ってないし、もし何か誤解させたならごめんなさい。
すごく悲しいけど、わたしに全く興味がないならもう返事してくれなくてもいいです…
, vào một ngày đẹp trời có một nhân vật bí ẩn gửi cho một email từ Nhật Bản xa xôi,mình ko biết tiếng Nhật nên trả lời bằng tiếng Anh nhưng người kia cứ vẫn hồi đáp bằng tiếng Nhật, cho nên sau khoảng 5-6 gửinhận liên lạc kết thúc trong bí ẩn vì mình chả biết bên kia nói gì.Đây vẫn là bí ẩn lớn nhất đời mình cho tới hiện tại, vào một ngày đẹp trời có một nhân vật bí ẩn gửi cho một email từ Nhật Bản xa xôi,mình ko biết tiếng Nhật nên trả lời bằng tiếng Anh nhưng người kia cứ vẫn hồi đáp bằng tiếng Nhật, cho nên sau khoảng 5-6 gửinhận liên lạc kết thúc trong bí ẩn vì mình chả biết bên kia nói gì.
Có cao nhân nào dư thời gian vào giải mã xem
em định thi lại ngoại thương mà coi vẻ điểm cao quá 
Bác nào có pdf cuốn Tobira Gateway to Advanced Japanese không , làm ơn share em với![]()
Cảm ơn trước nhe.

đại học d6 đề ra đến n mấy vậy ! 1 năm có kham đủ 8 khôngem định thi lại ngoại thương mà coi vẻ điểm cao quá
![]()