[PC] Final Fantasy XIII sẽ chính thức đặt chân lên PC vào tháng 10

  • Thread starter Thread starter maiggy
  • Ngày gửi Ngày gửi
Status
Không mở trả lời sau này.
Nếu là về đồ hoạ thì cải tiến thật mà :))

Đúng là đồ họa cải tiến thật nhưng toàn bộ phần còn lại thì ...tự hiểu...) =)) mà FF 12 làm bản HD thì có khi y chang game PS3 thời kì gần cuối với lượng content và đồ họa + art dỉection như thế
 
FF XII có bản HD trên pcsx 1.3.0 ròi con rì . chơi nuột luôn , giả lập bây giờ có khi còn sướng hơn ps2 thật
 
Achievement mà lại còn show ra bàn dân thiên hạ theo mình là một trường hợp của tự kỉ :(

Bản thân chưa bao giờ cày achi làm gì cả vì thấy nó phí công vô ích. Có cày xong mà show ra thì gần như 99% thằng xem cũng chỉ ậm ờ nhìn cho biết là mình có rồi cũng thôi, có để làm gì đâu =)

Game của Jav thì phải nghe giọng Jav mới thấy hết ý đồ của nhà sản xuất. Nhật nó coi lồng tiếng là cả một ngành công nghiệp rồi nên người lồng tiếng như biến mình thành nhân vật trong game, phim nên nghe rất thích, chứ game Nhật, Mẽo lồng tiếng cứ như trả bài nghe oải luôn.

Bảo rồi mà, do build character của 2 nền văn hóa khác nhau.

Kiểu như ai đã chơi Skyrim tiếng Anh, lúc bật voice JP lên nghe rất khó chịu. Những đoạn hội thoại thường nó thay đổi được thì còn đỡ, những đoạn mà nó là lore không thay đổi được thì chán nản hẳn.

Ngược lại với đống JRPG mà lồng giọng Eng vào thì cũng thế.
 
còn có vụ skyrim có lồng tiếng nhật nữa á . chơi lâu rồi bây giờ vẫn chưa biết ,,
 
^ mod vào đó ông @@, tui cũng cài vào dc 1 2 bữa rồi xóa luôn. Coi phim tiếng Nhật thấy bt, mà chơi game nghe nó sao sao ấy :5cool_sweat:
 
Game của Jav thì phải nghe giọng Jav mới thấy hết ý đồ của nhà sản xuất. Nhật nó coi lồng tiếng là cả một ngành công nghiệp rồi nên người lồng tiếng như biến mình thành nhân vật trong game, phim nên nghe rất thích, chứ game Nhật, Mẽo lồng tiếng cứ như trả bài nghe oải luôn.
Cũng còn tuỳ, như cái persona 4 mình nghe giộng eng thấy hay hơn hẳn bản jap, đặc biệt là Yukiko :3cool_shame:
Kiểu như ai đã chơi Skyrim tiếng Anh, lúc bật voice JP lên nghe rất khó chịu. Những đoạn hội thoại thường nó thay đổi được thì còn đỡ, những đoạn mà nó là lore không thay đổi được thì chán nản hẳn.

Ngược lại với đống JRPG mà lồng giọng Eng vào thì cũng thế.
Không giống tí nào, làm sao so 1 game mẽo sx dịch sang jap với 1 game jap sang tiếng mẽo được :5cool_sweat: bọn jap nổi tiếng racist trước giờ thì dĩ nhiên lồng tiếng cho game mẽo không mặn mà gì rồi
 
Chỉnh sửa cuối:
giả lập ff 12 inter zodiac tui phải giảm resolution với mấy tick trong phần video , ko thì thấy pcsx2 chạy chậm rì , giảm và tắt bớt thấy đồ họa vẫn đẹp mà tốc độ tăng hơn hẳn . voice jap thì nữ nghe hay chứ nam nhiều khi ko khoái , nghe ái ái như gay ý :5cool_sweat:
mà bản inter ko chọn ai làm class dark mage thì ko biết có khó khăn khi đánh boss ko nhỉ ? chỉ cho penelo làm white mage bơm máu , 2 anh chị Fran và Bath thì làm archer và gunner , phân vân ko biết cho công chúa và anh bash làm nghề gì , anh Vaan thì chọn Knight để tank
 
Chỉnh sửa cuối:
Achievement mà lại còn show ra bàn dân thiên hạ theo mình là một trường hợp của tự kỉ :(

Bản thân chưa bao giờ cày achi làm gì cả vì thấy nó phí công vô ích. Có cày xong mà show ra thì gần như 99% thằng xem cũng chỉ ậm ờ nhìn cho biết là mình có rồi cũng thôi, có để làm gì đâu =)
.

Chắc bạn chưa bao giờ chơi 1 món gì mà được biểu duơng thành tích
Bạn có đánh tennis cấp quận chưa, có thi bơi lội cấp huyện chưa, cờ vua cấp thành phố chưa
Khi người ta đạt đến 1 mức độ nào đó về tiền bạc hoặc không phải quan tâm đến tiền bạc, người ta sẽ muốn làm những điều để được người khác ghi nhận, achivement trong game là 1 ví dụ

Nó là chứng minh cho việc : tao đã không chơi thì thôi, đã chơi phải ra trò
1 thời gian nữa sau khi đạt đến cấp độ thừa tiền bạc hoặc không quan tâm nhiều đến tiền bạc bạn sẽ hiểu điều này
 
giả lập ff 12 inter zodiac tui phải giảm resolution với mấy tick trong phần video , ko thì thấy pcsx2 chạy chậm rì , giảm và tắt bớt thấy đồ họa vẫn đẹp mà tốc độ tăng hơn hẳn . voice jap thì nữ nghe hay chứ nam nhiều khi ko khoái , nghe ái ái như gay ý :5cool_sweat:
mà bản inter ko chọn ai làm class dark mage thì ko biết có khó khăn khi đánh boss ko nhỉ ? chỉ cho penelo làm white mage bơm máu , 2 anh chị Fran và Bath thì làm archer và gunner , phân vân ko biết cho công chúa và anh bash làm nghề gì , anh Vaan thì chọn Knight để tank

xong cóp cái này vveef áp dụng luôn và ngay , ,, ráng hoàn thành XII trước XIII nhé
 
trừ mấy game tương tác cộng đồng cao như mmo hay có phần chơi online ra thì mấy cái achievement trong game chẳng mấy ai quan tâm ngoài thằng đang chơi trò đó

- - - Updated - - -

trừ mấy game tương tác cộng đồng cao như mmo hay có phần chơi online ra thì mấy cái achievement trong game chẳng mấy ai quan tâm ngoài thằng đang chơi trò đó
 
giả lập ff 12 inter zodiac tui phải giảm resolution với mấy tick trong phần video , ko thì thấy pcsx2 chạy chậm rì , giảm và tắt bớt thấy đồ họa vẫn đẹp mà tốc độ tăng hơn hẳn . voice jap thì nữ nghe hay chứ nam nhiều khi ko khoái , nghe ái ái như gay ý :5cool_sweat:
mà bản inter ko chọn ai làm class dark mage thì ko biết có khó khăn khi đánh boss ko nhỉ ? chỉ cho penelo làm white mage bơm máu , 2 anh chị Fran và Bath thì làm archer và gunner , phân vân ko biết cho công chúa và anh bash làm nghề gì , anh Vaan thì chọn Knight để tank

cho ashe làm samurai , còn basch làm monk hoặc hunter hoặc uhlan, nói chung tùy bạn nhưng nên để ashe làm samurai
 
Chắc bạn chưa bao giờ chơi 1 món gì mà được biểu duơng thành tích
Bạn có đánh tennis cấp quận chưa, có thi bơi lội cấp huyện chưa, cờ vua cấp thành phố chưa
Khi người ta đạt đến 1 mức độ nào đó về tiền bạc hoặc không phải quan tâm đến tiền bạc, người ta sẽ muốn làm những điều để được người khác ghi nhận, achivement trong game là 1 ví dụ

Nó là chứng minh cho việc : tao đã không chơi thì thôi, đã chơi phải ra trò
1 thời gian nữa sau khi đạt đến cấp độ thừa tiền bạc hoặc không quan tâm nhiều đến tiền bạc bạn sẽ hiểu điều này

Who Cares ? :8cool_tire:

Why not? Lý do chủ yếu tớ xin tiền mẹ mua game đấy :3

Vãi cả lão kron =))

btw từ lúc có playfire đến giờ thì nhiều thanh niên hack full achievement nhiều lắm, thành ra mà nói thì hệ thống achievment trên pc ko đc như psn hay xbox
 
Chỉnh sửa cuối:
:4cool_doubt: hóng tải về .Nghèo ko có tiền mua tivi đành vứt cái xbox trong tủ chống ẩm hơn năm rồi.
 
trừ mấy game tương tác cộng đồng cao như mmo hay có phần chơi online ra thì mấy cái achievement trong game chẳng mấy ai quan tâm ngoài thằng đang chơi trò đó

- - - Updated - - -

trừ mấy game tương tác cộng đồng cao như mmo hay có phần chơi online ra thì mấy cái achievement trong game chẳng mấy ai quan tâm ngoài thằng đang chơi trò đó

và những thằng chơi trò đó trong list friend của mình nữa chứ
 
Who Cares ? :8cool_tire:
Vãi cả lão kron =))

btw từ lúc có playfire đến giờ thì nhiều thanh niên hack full achievement nhiều lắm, thành ra mà nói thì hệ thống achievment trên pc ko đc như psn hay xbox[/QUOTE]
 
^ Đã fix, thx đồng chí type nhanh quá mà quên nhìn lại :6cool_beat_shot:

[SPOIL] Bao giờ chúng ta mới đc thấy Vivi trên PC :6cool_sure:

LWuLC7N.jpg
[/SPOIL]
 
Chỉnh sửa cuối:
Ơ tưởng GMG không cho Việt Nam mua game nữa thì hack full achievement trên playfire làm cái gì?:6cool_beat_shot:
 
Ơ tưởng GMG không cho Việt Nam mua game nữa thì hack full achievement trên playfire làm cái gì?:6cool_beat_shot:

Thiếu gì cách ...
 
Chắc bạn chưa bao giờ chơi 1 món gì mà được biểu duơng thành tích
Bạn có đánh tennis cấp quận chưa, có thi bơi lội cấp huyện chưa, cờ vua cấp thành phố chưa
Khi người ta đạt đến 1 mức độ nào đó về tiền bạc hoặc không phải quan tâm đến tiền bạc, người ta sẽ muốn làm những điều để được người khác ghi nhận, achivement trong game là 1 ví dụ

Nó là chứng minh cho việc : tao đã không chơi thì thôi, đã chơi phải ra trò
1 thời gian nữa sau khi đạt đến cấp độ thừa tiền bạc hoặc không quan tâm nhiều đến tiền bạc bạn sẽ hiểu điều này

Bạn trẻ này bị dẩm à =) Thằng này lang thang rất nhiều chốn rồi, chưa thấy cái chốn nào có thằng long nhong đi khoe Achievement cả.

Bộ đọc cái Maslow "hierarchy" (Chứ không phải theory) of needs xong bị lậm à =)

Không giống tí nào, làm sao so 1 game mẽo sx dịch sang jap với 1 game jap sang tiếng mẽo được bọn jap nổi tiếng racist trước giờ thì dĩ nhiên lồng tiếng cho game mẽo không mặn mà gì rồi

Bạn trẻ có hiểu mình đang nói cái gì về vấn đề VA ko thế?

Ví dụ đơn giản thằng Mẽo, 100% có giỏi thế nào, cũng không thể hiểu được cái văn hóa kawaii với moe của thằng Nhật mà lồng tiếng. Cho nên đừng kêu khi thấy mấy bản tiếng Anh lồng tiếng nó như kẹc. Hãng nào làm thì khi localize cũng nhờ VA agency đi lồng cả (Nghĩa là toàn dân chuyên nghiệp), nhưng lồng đạt hay không phụ thuộc rất nhiều vào việc cái game đấy nó có ảnh hưởng nặng bởi văn hóa của nước gốc hay không.

Nhân tiện, bản thân search qua từ "jap" đi rồi hẵng bàn đến racist.
 
1 thời gian nữa sau khi đạt đến cấp độ thừa tiền bạc hoặc không quan tâm nhiều đến tiền bạc bạn sẽ hiểu điều này

có vẻ bạn rất thừa thãi $ bạc, 1 tháng bạn kiếm dc bao $, chỉ cho mình bí quyết với :9cool_haha:
 
Status
Không mở trả lời sau này.
Back
Top