[PlayStation]Silent Hill Việt ngữ

^ Nếu có thời gian thì sau này sẽ dịch bản MGS đầu tiên trên PS1 thôi bạn. Những bản sau chưa chơi.
Không không dịch bản Metal Gear Nes đi bác. Metal Gear em chỉ có chơi bản Nes với bản Ps1 mà em thấy bản Nes hay hơn bản Ps1 nhiều.
 
Để coi sao chứ trước giờ không hề biết áo giáp sắt có trên FC.

A heavily altered port was produced for the Famicom/NES, without Kojima's involvement.
 
Để coi sao chứ trước giờ không hề biết áo giáp sắt có trên FC.
Sặc trò này trong cái đĩa 100 games Nes đó. Chơi hoài. :))
 
^ Nếu có thời gian thì sau này sẽ dịch bản MGS đầu tiên trên PS1 thôi bạn. Những bản sau chưa chơi.
Re bac làm sắp xong chưa :3
 
Bản PSX thì đang bắt đầu. Bản PS3 cơ bản xong rồi, mà gần đây lười quá chưa up.
 
muốn biết sự kết nối từ thuở sơ khai đến bản 4 thì vào link này đọc nhé
http://forum.gamevn.com/threads/silent-hill-qua-khu-va-hien-tai-remake.126617/
đọc xong bạn sẽ thấy SH là 1 sẻries kết nối cực kì tốt và cốt truyện hết sức sâu sắc cho đến bản 4 sau bản này thì bắt đầu có khuynh hướng lan ra ngoài SH và cốt truyện k còn kết nối nữa
 
sao mình không vào được trang tải về kia nhỉ. Mạng VNPT
 
Mình không chơi SH, nhưng rất thích cốt truyện của SH, đọc sơ qua bài tóm lượt thời gian ở đây http://forum.gamevn.com/threads/silent-hill-qua-khu-va-hien-tai-remake.126617/
Chỉ nhiêu đó thoi đủ khiến mình mê mẩm với cốt truyện ma quái của Silent Hill

Nhưng thử tìm hiểu thì biết Silent Hill không có truyện chữ, ngoài ra ở VN gần như không cso bài nào viết kể về nội dung :( .
Giá mà có team nó đó tâm huyết, thống kê các sự kiện, hình ảnh, tình tiết làm thành 1 mạch truyện từ đầu cho đến bây giờ thì tuyệt vời quá.

Không biết bác chủ topic có chịu chơi làm điêu fnày không vì mình thấy không riêng mình mà rát nhiều bạn không dám chơi Sh nhưng mê mẩn cốt truyện Silent Hill rất muón được khám phá thế giới này chi tiết hơn nữa

muốn biết sự kết nối từ thuở sơ khai đến bản 4 thì vào link này đọc nhé
http://forum.gamevn.com/threads/silent-hill-qua-khu-va-hien-tai-remake.126617/
đọc xong bạn sẽ thấy SH là 1 sẻries kết nối cực kì tốt và cốt truyện hết sức sâu sắc cho đến bản 4 sau bản này thì bắt đầu có khuynh hướng lan ra ngoài SH và cốt truyện k còn kết nối nữa

Giá mà Silent hill có tiểu thuyết để đọc thì ngon quá, mê cái cốt truyện ma quái của Silent hill
 
rát nhiều bạn không dám chơi Sh nhưng mê mẩn cốt truyện Silent Hill rất muón được khám phá thế giới này chi tiết hơn nữa
Dòng này thì chuẩn cnmr , nể cốt truyện dòng SH vãi , bị cái nhát ma,chỉ chơi được mỗi phần 4 , mấy phần kia toàn lên forum với youtube coi sơ lược :)).
 
Dòng này thì chuẩn cnmr , nể cốt truyện dòng SH vãi , bị cái nhát ma,chỉ chơi được mỗi phần 4 , mấy phần kia toàn lên forum với youtube coi sơ lược :)).

Mình đọc đi đọc lại cái silent hill quá khứ hiện tại phải nói tầm 7-8 lần gì dó, cách vài năm nhớ lại là đọc :D . Vẫn hay như mọi lần

Nhưng khổ cái trình tiếng anh có hạn , đọc thì đọc đc nhưng dịch không tới dẫn tới thấy câu cú khô lắm, vẫn mong có ai đó tổng hợp dịch các nội dung chi tiết các phần game :(

Thích lắm lắm ! Nhát ma nên kô dám chơi, giờ đang lên youtube xem walkthrough cho đỡ thèm
 
Ngay cái tên còn chưa biết dịch ra sao mà đòi cả cái game Việt ngữ.
 
Vậy tên mấy con quái dịch thế nào?
 
Bác asm65816 ơi, bác có thể dịch game sau được không :)
Tên Game: Aizouban Houshinengi
 
Chỉnh sửa cuối:
Bác asm65816 ơi, bác có thể dịch game sau được không :)
Tên Game: Aizouban Houshinengi

zmVbPRj.png


Dịch game nó không đơn giản và nhanh chóng như dịch mấy cuốn truyện tranh.
 
Mình không biết tiếng Nhật ^.^ , mình thích dịch game lâu lắm rồi, hồi năm 2003 có chới game Gothic do người bạn dịch ra TV rất thích, nhưng khả năng IT hơi kém, Bác có thể chỉ giáo được chứ :)
 
Chỉnh sửa cuối:
Back
Top