Multi Thảo luận, tổng hợp thông tin về game

  • Thread starter Thread starter Mrphung
  • Ngày gửi Ngày gửi
Rùi dịch ra tiếng việt là "gió gặp nhau ở đâu" hay "nơi gió gặp nhau" à
 

Game có cả chạy bo nữa à pepegif-5
 
nhìn cái kiểu chạy vòng quanh map đập nhau, trên đất thì rớt đầy item thì khác gì naraka đâu peepo_wheeze
 
Có dịch vụ thay cần hả, giờ mới bít pepegif-12
THay từ a đến á cho gần như tất cả các thể loại joy rồi. Steam deck, ally, joycon... tự làm cũng được mà không nên. Ra hàng nó hút thiếc, rửa mạch rồi gắn vào tốt hơn.
 
Có hán việt dịch thẳng ko dùng lại đi dùng 1 chữ...Hán việt khác. 7otzabu
 
AI nó dịch Where Wind Meet
Phong Tương Hội - copilot
Phong Hợp Chi Xứ - OpenAI
 
nhìn cái kiểu chạy vòng quanh map đập nhau, trên đất thì rớt đầy item thì khác gì naraka đâu peepo_wheeze
Cảm giác con này giống Chinh Đồ ngày xưa, nhét tùm lum mode vào thích chạy bo có chạy bo, thích solo boss có solo boss
 
TQ nó có thói quen khi dịch sang tiếng anh tên tác phẩm toàn chọn mấy cái đơn giản đọc nhanh cho thuận miệng để dễ treo dễ bán mà.

kiểu anh hùng xạ điêu là The Legend of the Condor Heroes, chả thấy dịch chữ xạ (bắn) gì cả. mấy cái khác cũng kiểu dịch đơn giản thay vì dịch đủ nghĩa.
 
Thế quần nào đua xe không có va chạm, xe đua xuyên nhau thì đua lấy giờ thôi à?
chịu cũng chưa chơi, mà có khi thế bớt code vài thứ với để chạy bớt toxic kô, gặp xe p2w tay lái lụa nó chặn đầu có khi bỏ gêm sao thanhdarth-png
 
Hình ảnh gameplay y chang Asphalt của thằng Gameloft xong mod thêm vô gái gú, chỉnh sửa tí hình ảnh. :))
 
vừa đi hỏi mấy đứa đang chơi con where wind meet thì game không có grind đâu, nó là game chuẩn trải nghiệm thế giới võ hiệp luôn.

tụi nó nói có 2 mode, single hoặc co-op muốn chơi cái nào thì chơi.
 
vừa đi hỏi mấy đứa đang chơi con where wind meet thì game không có grind đâu, nó là game chuẩn trải nghiệm thế giới võ hiệp luôn.

tụi nó nói có 2 mode, single hoặc co-op muốn chơi cái nào thì chơi.
China.doubt
 
Back
Top