Multi Kingdom Come: Deliverance 2

Cập nhật Việt Hóa patch 2 rồi kìa. Hóng ae cập nhật lại việt hóa AI mới d3ultd1
 
Bỏ quên 1 em đạo chích ăn trộm tiền cho bạn nó r bạn
À em này có gặp, em nhắc mình im miệng nhưng mình lỡ lời vẫn nói, sau đòi lại tiền cho thằng chủ tiệm may. Nên em chạy luôn, vẫn cầm cái nhẫn của mẹ em. Phải đi sau đánh ngất xong nhét lại vào ví.
 
À em này có gặp, em nhắc mình im miệng nhưng mình lỡ lời vẫn nói, sau đòi lại tiền cho thằng chủ tiệm may. Nên em chạy luôn, vẫn cầm cái nhẫn của mẹ em. Phải đi sau đánh ngất xong nhét lại vào ví.

em này mỗi tội ăn nằm xong nó nhảy mất tiền..
 
Game chơi xong rồi mà chưa xoá để rảnh vào đọc đống codex, bên CC dịch full rồi nên đọc sướng phết:)) để hỏi xem bên đấy có export ra file doc để mình làm cái ebook như thời Wukong hehe

upload_2025-2-28_14-27-17.jpeg
upload_2025-2-28_14-27-40.jpeg
upload_2025-2-28_14-28-25.jpeg
 

Attachments

  • upload_2025-2-28_14-27-17.jpeg
    upload_2025-2-28_14-27-17.jpeg
    1.2 MB · Đọc: 201
  • upload_2025-2-28_14-27-40.jpeg
    upload_2025-2-28_14-27-40.jpeg
    1.3 MB · Đọc: 198
  • upload_2025-2-28_14-28-25.jpeg
    upload_2025-2-28_14-28-25.jpeg
    1.3 MB · Đọc: 200
Dlss4 game nì ngon thiệt .
 
Dlss4 game nì ngon thiệt .
Game nào chả ngon, con Avowed mờ mờ do lạm dụng bloom cho ra cái fantasy atmosphere mà bật DLSS4 lên cái nét căng chkkwho-png
 
Game nào chả ngon, con Avowed mờ mờ do lạm dụng bloom cho ra cái fantasy atmosphere mà bật DLSS4 lên cái nét căng chkkwho-png

0:57 , bên phải lúc thằng cloud nó animation idle bị ghost vl luôn , nhiều game bị kiểu này . Cái kiểu ghost để lại trail này nhìn hơi khó chịu .
 
@Kyoshiro Anikime update lại vh hộ cái bác ơi.
Bro bữa làm được vụ để nguyên eng cho tên item, tên quest mà phải ko? Qua topic Avowed giúp tương tự với, bản dịch AI dịch thoại ngon rồi nhưng nó tên items tởm quá :))
 
Bro bữa làm được vụ để nguyên eng cho tên item, tên quest mà phải ko? Qua topic Avowed giúp tương tự với, bản dịch AI dịch thoại ngon rồi nhưng nó tên items tởm quá :))
Game đấy mà sếp cũng chơi hả img_1691-
 
Dlss4 game nì ngon thiệt .
Cài kiểu gì nhỉ?
Tôi dùng DLSS upgrader nó chỉ lên được DLSS3 ver mấy ấy, chả thấy khác biệt gì, mà DLSS3 game này vào rừng toàn bị smearing các chi tiết nhỏ như cành cây, nhìn khó chịu vch.
 
Bro bữa làm được vụ để nguyên eng cho tên item, tên quest mà phải ko? Qua topic Avowed giúp tương tự với, bản dịch AI dịch thoại ngon rồi nhưng nó tên items tởm quá :))
Cơ bản con KCD2 dễ làm bro ạ. Chứ tôi có phải dân IT đâu, code 1 chữ bẻ đôi không biết, toàn nhờ thằng GPT với Grok nó code hộ đấy =)). Không chơi con Avowed này nên cũng lười tìm hiểu.
 
Tương lai con AI mà khôn rồi chắc game ra VH trong phòng 1 ngày là có quá 8-}
 
Tương lai con AI mà khôn rồi chắc game ra VH trong phòng 1 ngày là có quá 8-}
Giờ vài tiếng là có rồi mà, bỏ tiền ra xài API nó dịch 1 tý là xong. Còn vụ sai xưng hô thì chịu thua thôi, ko có ngữ cảnh trong game thì người dịch cũng bó tay huống chi AI.
 
Giờ vài tiếng là có rồi mà, bỏ tiền ra xài API nó dịch 1 tý là xong. Còn vụ sai xưng hô thì chịu thua thôi, ko có ngữ cảnh trong game thì người dịch cũng bó tay huống chi AI.
Giờ lấy mấy bản dịch trên GG/AI trên mạng về nhờ bọn GPT hay Grok nó chỉ cách lấy text xong sửa luôn cả nội dung bản dịch rồi import lại cho. Support tận răng luôn. Công nghệ ngày càng đáng sợ :sungchan1:
 
Back
Top