Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
![]()
Bạn nào làm ơn dịch hộ mình với, mình kô biết đây là mandarin hay cantonis hay nhật hay hàn.
Nhưng mình thật sự rất cần đc dịch, bạn nào làm ơn giúp mình với.
Cám ơn nhiều nhiều.
(Nếu thấy bé quá thì coppy về máy rùi zoom lên thanks)
xin lỗi vì post sai chỗ
那有什么了不起啊。。。看下!北京话。。上海话。。客家话。。四川话。。东北话。。维族话《我小妞是维族》哈哈挑:devil:这儿沒有什么好玩的东东耶 !! :'>
我现在在越南 :cool: .
什么 ???:o
不会吧 ?? :o
伊拉克语 :o
@ 普通話...廣東話...福建話...潮州話...單挑 ??:'>
【太鲁阁族语】
当风吹雨打 我想念你
风来云也到 雨也落了
云一被风拥抱 就哭了
再也忘不了 你对我的好
被你骗到连天荒也老
雨在风中飘 泪在我的眼中逃
逃到天涯海角找不到
我在雨中找 爱你原来是个牢
雨一停我也 不见了
【太鲁阁族语】
爱人 我怀念你
风来云也到 雨也落了
云一被风拥抱 就哭了
再也忘不了 你对我的好
被你骗到连天荒也老
雨在风中飘 泪在我的眼中逃
逃到天涯海角找不到
我在雨中找 爱你原来是个牢
雨一停我也 不见了
雨在风中飘 泪在我的眼中逃
逃到天涯海角找不到
我在雨中找 爱你原来是个牢
雨一停我也 不见了
雨一停我也 不见了
雨一停我也 不见了
Xin chào các bạn Hoa Ngữ .
Mình có 1 chuyện rất mong đc các bạn giúp , đó là bài hát này :
追风的女儿
Cái tựa thì mình dùng Google dịch mài mại ra là "Con gái của Gió" ròi , nhưng còn phần lời thì khó wá , chỉ có chuyển wa Việt ngữ mới dể hơn , mà như thế chỉ có các bạn giúp đc mình . Giúp dùm nha , đa tạ .
(dịch ko cần chau truốt cũng đc , mình chỉ cần biết nghĩa thôi , vì bài này thấy nó thảm wá )
cho hỏi câu 好 好兒 地 nghĩa của nó là gì vậy và dùng trong những trường hợp nào

完全不明白!
大家好!好久不见。还记得我吗?。。。。。。。。。。
chính xác, toàn phải paste vào note rồi zoom nó lênẶc chơi chữ phồn đọc đau cả mắt !
học đó giờ vậy chứ hỏi bộ thủ chả biết cái nào cái cái nàocứ học từ vừa học bộ thủ luôn , chú ý mấy cái bộ thủ hay dùng thôi , như : thủ , y ,nhân , thổ , phổ ,3 điểm thủy và 2 điểm thủy...

忘记了:p
大家好,今天是星期十日七月,我打算一会儿去佛寺, 有谁去同我吗?
chính xác, toàn phải paste vào note rồi zoom nó lên
học đó giờ vậy chứ hỏi bộ thủ chả biết cái nào cái cái nào
P/s: 在胡志明市,谁知道其中书店有字典"四角号马",告诉我啊! 我找三个书店了还没找到! 谢谢!
七月是阴历啊。 在Nguyễn Trãi 路上, 我看见有两个书店, 来问都没有.今天是八月十日 不是七月 。
你到 Nguyễn Trãi 周围书店找找看 肯定有的 。