Admin người Việt cho Subscene!!

  • Thread starter Thread starter NIZ
  • Ngày gửi Ngày gửi
NlZ

Language(s): Vietnamese, English, German, Japanese

Á à, biết Jap luôn ;)) thảo nào trên last.fm toàn thấy nghe Jpop b-)
 
Các admin khác toàn 2 lang, lão NIZ lên chơi hẳn 4 lang mới sợ :-ss

Chúc mừng NIZ nhá :)
 
Chúc mừng NIZ, nếu có thời gian rảnh, mong bạn ra tay dọn dẹp các sub Avatar
http://subscene.com/Avatar/subtitles-80311.aspx
Có khoảng 30 cái sub Việt, nhiều cái không cần thiết.
Thanks bạn.

Cứ từ từ rồi khoai sẽ nhừ, sắp có thread report riêng cho sub Việt :D
Các ý kiến cũng đã bàn với các admin khác:
Anyway i have come up with some fresh ideas:

1.Did you think about somewhat called "Bonus Points System" ? For example, 10 points for 1 subtitle upload, 1 point for each good vote and -2 point for bad vote?

I really don't know what will we do with this yet, but maybe user rank?

Of course, downloading subs of a power user is more trust and so on.

2.We can change our rating system, didn't we?

I believe (10-) point-rating-system is really much more efficient than good/bad - rating. There are many "good" subs out there are not good enough and vice versa.

3.A report thread for only vietnamese subs (fake/machine translated/stolen/bad...). Anyone who violates the rules will be banned!

Chúc mừng anh NIZ

Cảm ơn em :D
Các admin khác toàn 2 lang, lão NIZ lên chơi hẳn 4 lang mới sợ :-ss

Chúc mừng NIZ nhá :)

Thực ra German = English, còn Jap mới là beginner thôi, còn phải học nhiều :-w
 
ô yeah chúng mừng GVN có một admin của subscene.\m/ hi vọng từ giờ không gặp những sub tệ vãi nữa.
 
những sub dịch bựa thì thanh lọc từ những thành viên của hội Gayvn subteam trước, toàn sub bựa thôi đề nghị ban hết acc bọn nó cho anh
 
^ Ôi trời ơi :( Ta chuyên dịch bựa , chắc hết đất sống quá :((
Thôi thì từ nay mình hứa sẽ sửa theo yêu cầu của ẹc min mới vậy!

@3D : Ơ thế mí cái cave giờ phải dịch chính gốc hết à :))
 
Múc thằng này dùm anh phát đi em, đem sub về sửa vài câu của anh rồi add credit này :-*
http://subscene.com/vietnamese/Role-Models/subtitle-214362.aspx

Bố trẻ PHE từ lần sau vào đây report cho con nhờ :-w: http://subscene.com/forums/t/96607.aspx


^ Ôi trời ơi :( Ta chuyên dịch bựa , chắc hết đất sống quá :((
Thôi thì từ nay mình hứa sẽ sửa theo yêu cầu của ẹc min mới vậy!

@3D : Ơ thế mí cái cave giờ phải dịch chính gốc hết à :))

Bựa bóng gió mới vui chứ nói toẹt ra hết thì thô lắm :-"
 
Tớ thấy bựa nhưng vẫn đạt các tiêu chí sau thì nên cho phép:
-Nội dung phim là hài hước hoặc nhân vật trong phim có tính cách hay đá đểu đá xoáy (Hank trong Cave là ví dụ :P )
-Không đi quá xa nội dung và chế nhãm, với các người xem có hiểu về TA sẽ chửi cho xói đầu.
-Có những câu từ quá khô và tối nghĩa, châm chứa dịch lách sang vẫn đảm bảo nội dung.

*Điều cuối cùng là có mấy từ nhạy cảm lắm :"> Phải lách thôi! :D
Mà sao mình ghét nhất những thằng có tên sub đếch ghi nhóm rip
Nói chung là down sub để trans thì đừng xóa cái gì hết , phim down về cũng thế sub phải trùng với tên file phim luôn...Rút kinh nguyệt à kinh nghiệm.

Còn cái vụ comt là sao 3D?
 
^
Thì chả ghi nhóm rip là nhóm nào framerate bao nhiêu mà thêm dòng comment: sub rất chuẩn/chuẩn không cần chỉnh
Chuẩn cái mẹ gì, chuẩn với cái nào khi nó không khi nhóm rip nào encode =))
Mà cái chuẩn này thì nên để cho người xem đánh giá chứ
thường những sub như này là không tải thà xem sub eng/không sub còn hơn
P.S: mà còn về cái độ bựa đó là mang tinh thần thư giãn thôi vì anh dịch lại chả còn bựa gần như chú ý à ;))
 
Chỉnh sửa cuối:
ủa, anh niz biết tiếng đức àh, hay vậy :))
Về việc admin việt cho subscene thì chuẩn quá rồi, như thế chất lượng sẽ được quản lý chặt hơn!

Hoan nghênh :X
 
hay quá, chúc mừng bac NIZ
thế là chúng ta thoát cảnh xem phim = sub google rùi :D
 
tên NIZ gớm thật, 4 lang, hơi bị ngưỡng mộ nhé 8->
mà hơi ngộ là từng đấy admin ko có admin TQ nhỉ?
 
Chỉnh sửa cuối:
NIZ học thêm tiếng Ả Rập nữa là dư sức phục vụ bọn sub Arabic trên subscene ;;)
 
Đề nghị thằng nào biết Japanese thì dịch sub phim JAV cho anh em nhờ, có lúc xem chả hiểu gì toàn phải chuyển sang hàng âu mĩ để xem ;))
 
Mịa sub đó chắc khoảng 20 line hết sức, JAV mấy cái phim có nội dung thì nói cũng chả bao nhiêu :))
 
20 line trong đó trên 10 line là a a a
=))
 
Back
Top