Anime Chàng quản gia(Hayate the combat butler)

Status
Không mở trả lời sau này.
xem ở đâu thế chỉ tớ với .
 
Ủa , lạ vậy . Wataru đi Vegas chứ ko phải Alaska hay sao hả Delac , sao ko nói là Nagi sẽ đi Athens vậy . Chap 200 post rùi , mà trang đầu ko bít Tiếng Nhật nên đành pó tay
 
Ủa , lạ vậy . Wataru đi Vegas chứ ko phải Alaska hay sao hả Delac
Đọc kiểu gì ra Alaska thế? 8-} Las Vegas rành rành thế còn gì? 8-}
 
Ặc , chết rùi . Phải sửa lại chap 188 và 200 thui . Mà mai bận nguyên ngày rùi , nên chắc tối mai mới sửa đc . Thui , đi ngủ , mai dậy ko đc là tui đi die
 
Giờ ông đang làm gì vậy Delac . Ah , giờ tui ko bít nên làm gì nữa , hỏi ý kiến mấy thằng kia vậy mà tới giờ ko thấy có ý kiến ý kò gì hết . Nếu như tụi nó ko đưa ý kiến thì Tết Âm lịch cẩn thận sẽ ko có truyện để post :D , vì đưa ý kiến quá trễ , dịch ko kịp . Mà ông dự định làm gì lúc Tết vậy ông Delac
 
Sau 3 ngày nữa tớ chính thức off dài hạn tới cuối tháng 2 mới lên. Có ai giúp edit được ko thì để tớ đưa script từ 189 với 190 cho rồi muốn làm gì thì làm. Tớ chịu ko nổi lũ fool nữa rồi. Nhờ edit với pr thì chả chú nào giúp. Đến lúc ra thì ngồi chê như dog, lại còn đào đâu ra mấy cái lỗi tớ ko hề phạm phải nữa.
 
dịch truyện có đc quyền lợi gì ko nếu có chơ tớ tham gia với :x
 
@Delac : Có gì lạ đâu , tui dịch chap 189 và 190 , thì bọn kia nó nói khó hỉu . Đó là vì khó mà giải thích đc , mà giờ sửa lại cho đúng mà lười sửa quá . Tui có tới chap 205 , mà giờ ko bít dịch chap nào , chap 200 dịch rùi . Chap 192 và 201 , 202 thì ko đc dịch , bậy bạ quá . Còn mấy chap 193 đến 199 chưa dịch vì tào lao quá . Đang lấy ý kiến mà chả thấy đứa nào cho ý kiến cả , chán
 
Đọc phần này cứ cảm giác như đang chơi Bishoujo:'> Coi mà không cầm lòng nổi, thiệt tình chưa được vị thành niên mà đã ghê gớm thế, đúng là truyện tranh Nhật Bản:))

Có điều "The end of the world" dịch ra là "Sự kết thúc của thế giới" hay "Nơi tận cùng của thế giới":-/
 
Chắc là cả hai :)) vừa là để chỉ tòa lâu đài của A-tan một nơi biệt lập hoàn toàn với thế giới bên ngoài vừa để chỉ sự sụp đổ của cái thế giới chỉ có hai ta, Hayate và A-tan mới đang hình thành :))
 
Dạo này không xem lịch. Mãi hôm nay dạo ra mới thấy ra tập 17 rồi 8-}
 
Lão tác giả đề tên tiếng Anh thì theo tớ nên giữ nguyên, ko cần dịch ra đâu. À quên, hôm qua vội quá type lộn. Là 189 tới 197. Để lát tớ post.
 
Lão tác giả đề tên tiếng Anh thì theo tớ nên giữ nguyên, ko cần dịch ra đâu. À quên, hôm qua vội quá type lộn. Là 189 tới 197. Để lát tớ post.
Để xem dạo gần tết này có rảnh không. Nếu rảnh thì tớ giúp cho cũng được.
 
@Delac : ủa ? Delac dịch đến chap 197 rùi hay sao , lẹ dữ vậy . Giờ tui định lấy ý kiến mấy thằng kia là định dịch chap nào , nếu như Delac dịch đến chap 197 thì xem ra phải đổi lại ý định là dịch đến chap 199 quá . Chán
Ah , cho hỏi , Delac là boy hay girl vậy :D . Mà để hình con gái vậy :D
 
Dịch xong cả đám từ gần tháng nay rồi chưa có ai type thôi. Mà giờ còn hỏi boy hay girl à? =))
 
Ah , cho hỏi , Delac là boy hay girl vậy . Mà để hình con gái vậy
Delac là con gái, sao cứ hỏi mãi thế nhỉ :))
 
Dịch V là phải chơi HQ. Mà HQ thì tớ dịch từ đầu. Còn lâu mới xong =))
 
Status
Không mở trả lời sau này.
Back
Top