xem anime mà chỉ kiếm vietsub xem là FAIL!!! Cứ như đang xem ảnh Gái mà nó mới mở có 2 cái nút áo ra ấy ლ(º_ºლ)
1.Thêm việc vietsub đa phần rất ít có nhóm nào dám chơi bản DVD hoặc BD, có thì cũng toàn leech bản product (đã rip) của nhóm eng về rồi encode lại lần nữa

........
2.Đó là về chất lượng video, còn chất lượng sub, btw, nói thật hiếm có nhóm nào có hẳn 1 team trans thẳng từ Jap sang Việt, cứ hỏi lão vuluc hoặc lão Delac đi sẽ rõ

. Trans Manga từ Jap > Viet còn dễ vì có thể nhìn mặt chữ mà trans. Còn phim ảnh toàn nghe voice ... trùng âm khá nhiều, chưa kể có parody , bởi thế mình là mình phục đám engsub nào làm được bộ Lucky Star lắm ....... toàn lũ trâu bò

Toàn trans từ bản Eng sang, bởi lẽ trans qua 2 lần từ Jap > Eng > Viet ... chẳng ai đảm bảo nó chính xác hoàn toàn

.
Engsub toàn tiếng anh sinh hoạt thường ngày, có của nợ gì đâu mà khó xem ~_~.
3.Thời gian release các ep mới nhất nếu so vietsub với engsub thì .... ít nhất nó sẽ delay 1-2 ngày so với engsub và delay trễ hơn 3-4 ngày so với raw .....
4.Chẳng phải bộ nào cũng có vietsub mà xem.... ít nhất là những bộ rất hay nhưng sinh sau đẻ muộn so với thời gian vietsub phát triển rầm rộ như bây giờ.
=>Nói thì nói vậy thôi chứ ai không kén thì cứ tán vietsub.