Anime - Manga for PSP

Ý em là anh có phãi là translator của 1 web fansub nào đó không,tại em nói ko rõ:P


VNS là gì thế bác.

VNS là vnsharing ;))
khá nhiều anime sub việt bản đẹp tha hồ chọn;))
 
Bakemono convert rồi ấy như ... đủ 13 ep :)) Eng-sub thôi !
kissxsis down về còn chưa thèm xem ep 2 nữa :))

Tớ là translator, timmer, editer, encoder, typeseter, Quality checker của nhóm 1 người và ko có trang chủ =))
VNS là vnsharing ấy mà !
 
Bakemono convert rồi ấy như ... đủ 13 ep :)) Eng-sub thôi !
kissxsis down về còn chưa thèm xem ep 2 nữa :))

Tớ là translator, timmer, editer, encoder, typeseter, Quality checker của nhóm 1 người và ko có trang chủ =))
VNS là vnsharing ấy mà !

Nói thế bác tự làm hết rồi , translator editer... làm 1 mình à bác?thế bác làm 1 anime khoãng 24 phút khoãng nhiu bao lâu?
à quên bác trans tiếng anh hay nhật:D
 
Bakemono convert rồi ấy như ... đủ 13 ep :)) Eng-sub thôi !
kissxsis down về còn chưa thèm xem ep 2 nữa :))

Tớ là translator, timmer, editer, encoder, typeseter, Quality checker của nhóm 1 người và ko có trang chủ =))
VNS là vnsharing ấy mà !

bác convert anime Bakemonogatari sub việt đi có đủ cả kể cả kissXsis pleaszzzz bác[-O< bản đẹp convert chắc chắn cũng đẹp [-O<


Nói thế bác tự làm sub rồi , translator editer... là 1 mình à bác?thế bác làm 1 anime khoãng 24 phút khoãng nhiu bao lâu?
à quên bác trans tiếng anh hay nhật

tầm nhanh thì 1 ngày chậm 1 tuần 1 tháng có thể hơn=))
 
bakemono thì còn chán ... chờ bản Blue-ray đi :))
kissXsis thì ko có hứng ... xem chán hơn trong truyện nên cũng chả buồn coi ep 2

Cái câu trans 1 ep hết bao lâu hình như tớ trả lời đâu đó vài trang trước rồi!

Tùy film, film ít nói như Inuyasha thì 4-5h là xong phần trans + check lại (nếu như đã có timming sẵn)
mấy ep nói nhiều của seitokai no ichizon thì nếu phải làm 1 mình hết thì chắc cũng ngốn 6-7h phần trans ko
Còn nếu phải tự timming nữa thì cứ add thêm vào cái thời gian trên từ 1-4h
Còn mà mấy film nói lắm như lucky star, sayounara zetsubou sensei thì mất 1 ngày chỉ cho phần trans là chuyện thường.

Tớ dịch từ JPN và check Eng (nếu có)
 
bản HD là đc rùi đòi hỏi blue-ray trời phạt chết :-ss
kissXsis có cái hay riêng của nó đấy bác:">

 
Cậu xem SHAFT 1 thời gian sẽ biết là bản BD-DVD của nó có rất nhiều cái khác với bản chiếu trên TV :))
 
bản HD convert lại cũng nét sáng mà:-s chờ blue-ray thì chắc phải tầm 3 tháng
mà cái anime này có đoạn nào Cen với Uncen đâu;)) chờ blue-ray vì là đĩa DVD uncen thui:">
 
xem page 1 có thì là có mà ko có tức là ko có :))

xem page 1 thấy là không có thì trong đầu nghĩ là không có mà ở đâu có thì có thể mang về đây để coi là có chứ không phải không có =))
 
bản HD convert lại cũng nét sáng mà:-s chờ blue-ray thì chắc phải tầm 3 tháng
mà cái anime này có đoạn nào Cen với Uncen đâu;)) chờ blue-ray vì là đĩa DVD uncen thui:">
Với SHAFT, thay đổi ở bản BD và DVD ko nằm ở chỗ uncen hay ko uncen :)) Nó còn add thêm lời thoại, add thêm hình, sửa hình đủ kiểu nữa :))

xem page 1 thấy là không có thì trong đầu nghĩ là không có mà ở đâu có thì có thể mang về đây để coi là có chứ không phải không có =))
Thì nếu có page đầu mà nó ko có nhưng cậu có thì cậu cứ việc thỏa sức làm cho cái có đó nó thực sự là có, có gì đâu mà phải nhì nhằng có với chả ko có!
 
Với SHAFT, thay đổi ở bản BD và DVD ko nằm ở chỗ uncen hay ko uncen :)) Nó còn add thêm lời thoại, add thêm hình, sửa hình đủ kiểu nữa :))

vậy có gì đâu:"> xem cái DVD gundam00 với bản gundam00 TV khác nhau vài chỗ mắt thường chả ai nhận ra đc:"> sửa như ko:">
đây là 1 ví dụ:">
31979__448x_gundam-00-ss-dvd-vs-blu.jpg
 
^
Ừ, đúng là có sửa thật =p~

Thì nếu có page đầu mà nó ko có nhưng cậu có thì cậu cứ việc thỏa sức làm cho cái có đó nó thực sự là có, có gì đâu mà phải nhì nhằng có với chả ko có!

Thì tớ đang hỏi là có không? Tại vì tớ không có cơ mà
 
gundam 00 is not a product from SHAFT :))
don't even compare SHAFT with sunrise :))

Đương nhiên là tớ ko có nên tớ mới ko làm :))
 
Ví dụ như trong ep 1 ở bản TV chỗ này các cậu chỉ có 2 vùng đen mờ mờ
7269d2f892ed.jpg

575dbb66de09.jpg
 
Bạn ở trên làm mình có hứng thú down G00 Blu-ray rồi đấy :">!!! Để tí check xem thử!!! Đang cắm Maccross Frontier 720p được già nửa rồi ;))!!!
 
@vuluc: teo .... có lẽ del nhầm cái folder và files Saikano trong acc MU :-s ....
convert thì, ta convert từ mkv sang mp4 có 3s ....: F2, Backspace x3, click button M, P, 4 \m/ .......
ợ nói về SHAFT thì còn nhiều cái tếu lắm chẳng riêng gì vụ nó thay đổi thế nào giữa 2 bản DVD và BD đâu =)). cuối năm 2009 thì mọi người mới biết rõ bọn SHAFT nó thế nào sau khi công bố danh sách list BD bán chạy nhất mùa ....... Bakemono ..... má trên blog bọn fan so sánh giữa các shots mà giật mình =))

dạo này thấy có mỗi Natsu No Arashi là có art và animation y xì Bakemono, các góc quay lạ lạ cũng y chang nhau .... :x
 
ôi khác thế tưởng chi tiết thế nào:"> nét là đc rùi tớ ghét uncen thui còn thay đổi tẹo vầy cho qua ko cần cầu kỳ
convert thì, ta convert từ mkv sang mp4 có 3s ....:

ặc convert nhanh thế á thế phim tầm 4,5G thì bao lâu mà tầm 3,400mb thì bao lâu
cấu hình máy cậu thế nào thế:-s
 
lolz
Hắn đang nói tới cách "chuyển đuôi" :))

ANW ... blog nào so send tớ với ... tự mình xem có khi chả nhận ra hết, tụi nó soi kỹ, xem vui :))
 
xem trên RSS của S**k*ku
ôi khác thế tưởng chi tiết thế nào nét là đc rùi tớ ghét uncen thui còn thay đổi tẹo vầy cho qua ko cần cầu kỳ
không .... cái của vuluc xem chưa khác mâý đâu -.-, cũng có vài shot y thế nhưng bản BD cái Background đằng sau đấy nó thay cái khác, góc quay khác, vị trí nhân vật như cũ và nhiêù chi tiết hơn.

wait, để lục li rss cái entry nó so sánh BD và TV
 
bạn nào có nick VNS post >100 bài ko cho mình mượn để dowload anime cái nó giở trò này khó chịu ghê ta :-w
 
Back
Top