Multi Black Myth: Wukong

  • Thread starter Thread starter 1251992
  • Ngày gửi Ngày gửi

Liệu Black Myth: Wukong thoả mãn dc chế độ chờ đợi của fan bấy lâu nay. Dự đoán nào điểm nào

  • 10/10 GAme Of year

    Votes: 83 34.7%
  • 8-9 Xuất sắc nhưng vẫn thiếu cái gì đó

    Votes: 92 38.5%
  • 6-7 Tạm ổn và vẫn chưa đáp ứng đủ nhu cầu tôi muốn

    Votes: 31 13.0%
  • 3-5 Chơi tạm vì chưa có game mới

    Votes: 0 0.0%
  • 1-2 Định mệnh mất công hype bấy lâu nay giờ thanh flop

    Votes: 6 2.5%
  • Đam mê vì ký ức tuổi thơ 6.30 tối hàng ngày lùa về, theme tây du ký remix, thích dị bản của TDK

    Votes: 27 11.3%

  • Total voters
    239
  • Poll closed .
Đaz preload. Deluxe ủng hộ anh Khỉ.

Nhưng vẫn rất chờ Việt Hoá. Zhu Ba Jie còn đoán ra chứ mấy cái tên tren báo review của Tây đọc ngu luôn. Vớ vỉn hết sức peepo_gun
 
Có âm phiên thì chị google 5s là ra, sợ gì ko biết ai là ai.

Có cái vấn đề ngữ nghĩa câu chữ thôi, ko phải tàu nô dịch game này thì VH có cũng như Eng là cùng.
 
Lmao, dính tới bọn tàu là đầy drama mghqp4v-png
9yltte14zcjd1.jpeg
Nghe sặc mùi xạo loz, mao trạch đông bên tq cho chửi công khai mà, tưởng chửi Tập mới sợ
 
VH mà như mấy ông nội đua 3 ngày xong thì thôi
 
Việt sub đoạn đầu lấy trên Facebook , cốt truyện ngon vcl , thằng nào bảo dở ! pu_bigcocosniffpepegif-12pepegif-12pepegif-12pepegif-12pepegif-12pepegif-12


Việt Ngữ về đoạn hội thoại trong gameplay đầu game giữa Đại Thánh và Dương Tiễn:
Sư phụ, ta cũng đã bảo vệ xong
Kinh, ta cũng đã lấy đc
Lão Tôn ta ko cần công danh
Chỉ mong trở về núi Hoa Quả
Sống những ngày tháng nhàn nhã
Nhưng những Thiên Vương trên trời ko tin ta, ta hiểu
Các người đem mấy con cua, con tôm tới đây để dương oai
Để định lừa Lão Tôn về làm thần tiên dưới trướng các ngươi, hahaha ta cũng hiểu
Cái ta ko hiểu là
Các người định tàn sát Hầu tôn hầu tử của ta


{Dương Tiễn}
Con chó ngu ngốc
Hỗn xược
Còn ko mau lui
Nhớ kỹ
Nó ko phải là con khỉ bình thường
Nó là con khỉ có công lao
Là con khỉ đc phong Phật
Ở đây ngoài ta ra
Ko ai xứng để đấu một trận với hắn
Hầu tử à hầu tử, ta vốn ko muốn đấu với người
Một kẻ thua cuộc
Thế này đi
Nếu ngươi thua, ta sẽ đưa người trở về Thiên đình
Còn bọn họ ở lại đây để dọn dẹp Hoa Quả sơn
Nếu ta thua, ta chắc chắn sẽ ko buông tha
Ta vẫn bảo họ sẽ ở lại đây dọn sạch Hoa Quả Sơn
Ôi chà chà
Dân chúng khổ cực quá
Dù sao cũng nên trò chuyện một chút
Thực sự ko muốn đánh nhau
Thế này đi, ngươi quỳ xuống xin ta 1 câu
Ta sẽ bỏ qua
Thế nào?
….
{Ngộ Không}
Hahahaha
Bao nhiêu năm rồi
Ngoài con heo đó ra
Giờ ngươi lại là kẻ lắm mồm sao
Khiến Lão Tôn bật cười
Lão Dương, ngươi yên tâm
Chút nữa
Ta sẽ chỉ lấy cái mắt trên trán ngươi để nếm thử
Hai cái còn lại sẽ để lại cho ngươi
Ta để cho ngươi thấy tận mắt
Ta đã giết sạch mỗi con chó ở Thiên đình như thế nào
Ở đây, trên cao kia
Và cả con chó đen vừa rồi nữa
Cứ xông lên cùng 1 lúc đi
(Combat)

Oắt con, ngươi gọi đây là đơn đấu à
Trời trên cao ánh nắng chói mắt
Có gan thì cùng ta vào núi
{Lão khỉ tóc bạc}
Đây là câu chuyện cuối cùng về Tề Thiên Đại Thánh
Ông là anh hùng cả đời
Cả đời yêu thích tự do
Dù đã đạt được chính quả
Thân thể bằng kim cang vẫn ko chịu nổi luật trời
Một lòng muốn trở về đây sống cuộc sống vô tư
Ai ngờ ông từ bỏ Phật
Trở về về nơi cố hương
Lại có những người ko yên tâm
...
Ôi
Viên đá này
Ở trên núi ko biết đã bao lâu
Ta từ nhỏ đã nghe người ta nói
Tề Thiên Đại Thánh bị chôn giấu bên trong
Ông là con khỉ đá trời sinh
Có sức mạnh vô sinh vô diệt
Dù ko may chết đi
Nhưng thần hồn ko hoàn toàn tan biến
Mà hóa thành lục căn
Mỗi cái đều trốn thoát
Ẩn mình khắp thế gian
Đây là truyền thuyết về sáu linh hồn của Đại Thánh
Đáng tiếc bao trăm năm
Vẫn chưa ai đc thấy tận mắt
Ôi
Ta đã già
Ko thể đi hết vùng đất mênh mông này
Nhưng trong các người
Theo sách thánh là người có số mệnh
Sẽ tìm kiếm tất cả lục căn này
Để hiểu rõ bản chất
Rồi trở về núi Hoa Quả
Giống cái phim này
the-forbidden-kingdom-1.jpg
 
down từ 3h chiều mà h mới xong peepo_gotobed
 
Đợt này chắc lại drama ngập mặt với mấy nhóm dịch peepo_sigh
 
Nghe đâu có tiếng Tàu cổ trong game nữa . Mấy cái này cần nhóm dịch tiếng Tàu có kinh nghiệm từ trước thì Hội Á Châu là lựa chọn hàng đầu so với 2 nhóm còn lại :)) .
 
Nghe đâu có tiếng Tàu cổ trong game nữa . Mấy cái này cần nhóm dịch tiếng Tàu có kinh nghiệm từ trước thì Hội Á Châu là lựa chọn hàng đầu so với 2 nhóm còn lại :)) .

Tôi đoán là dạng mấy câu thành ngữ. Mà thành ngữ thì đúng là khó chuyển nghĩa tương đương qua ngôn ngữ khác.
 
Nhưng mà dịch Hán-Việt quá thì sợ khó hiểu
 
Thì cái này phụ thuộc vào trình dịch thôi. "Lạm dụng" Hán-Việt thì lại thành dở
 
Với kinh nghiệm chục năm đọc tiên hiệp convert thì dăm ba cái hán việt ăn nhằm gì pepegif-3
 
Hy vọng vài tiếng có file convert ăn tạm mấy ngày đầu cũng ok
 
Tôi chơi luôn bản Eng, game tàu các thứ tam quốc hay đề tài cổ vẫn hiểu được, đừng kiểu thuê sinh viên dịch chứ còn đám chuyên nghiệp eng nó vẫn dịch ở mức độ hiểu tốt.

Chuẩn bị đến sáng ngày kia là ra, cũng đang hơi có độ sốt ruột nhất định.peepo_duckride-png.506509/
 
Hy vọng vài tiếng có file convert ăn tạm mấy ngày đầu cũng ok
Cái này phụ thuộc không phải vấn đề khả năng dịch/convert mà là khả năng mod/hack tài nguyên của game, nên cũng hên xui.
 
Back
Top