Chuyên đề dành cho những người yêu thích làm phụ đề .

  • Thread starter Thread starter Steiner
  • Ngày gửi Ngày gửi
Status
Không mở trả lời sau này.
Giờ đây,anh có còn nhớ đến ngày đầu tiên chúng ta gặp gỡ ?
Đầu anh cúi xuống với nét ngại ngùng
Và anh chợt quay đi hướng khác

Em tự hỏi từ bao giờ
Cử chỉ ấy sao lại trở nên đáng yêu như thế ?
Không rõ vì sao nó lại trở nên quá đỗi quen thuộc với em.

Bao nhiêu mùa đã trôi qua trước mắt chúng ta
Trôi qua thật nhanh.

Khi tuyết trắng tô lên màu sắc cho đường phố
Hãy để em được ở bên anh
Từ bây giờ trở về sau
Dù em có thể gây thêm phiền muộn cho anh.

Chúng ta nói chuyện suốt đêm về tương lai và hiện tại
Em cảm thấy chúng thật rực rỡ
Một cảm giác thật đặc biệt

Khi em nghĩ " Nếu một ngày nào đó ta có thể quên đi quá khứ "
Mắt em bỗng nhòa lệ.

Khi tuyết trắng đã tan ra
Và đường phố được điểm tô những màu sắc rực rỡ
Em muốn được ở mãi bên anh
Hạnh phúc mãi như thế.

Ngày chúng ta không tha thứ được cho nhau và chia tay
Những ngày thấm đẫm nước mắt,những ngày nở trên môi nụ cười hạnh phúc
Bất cứ khi nào
Và dù anh có thay đổi ra sao
Em vẫn luôn ở bên anh.

Khi tuyết trắng tô lên màu sắc cho đường phố
Hãy để em được ở bên anh
Từ bây giờ trở về sau
Dù em có thể gây thêm phiền muộn cho anh.

Khi tuyết trắng đã tan ra
Và đường phố được điểm tô những màu sắc rực rỡ
Em muốn được ở mãi bên anh
Hạnh phúc mãi như thế.

chả chỉnh gì nhiều...
 
...Và bắt đầu học ngày học đêm để bù lại 2 tuần nghỉ chứ gì=))
...btw...nói thế thôi chứ tuần sau là tớ học bữa cuối của hầu hết tất cả các môn rồi .___.,và đến giữa tháng 1 sẽ thi 2 tuần liên tiếp,bắt đầu lao vào học cho 3 cái môn thường xuyên cúp đây .___. Mà Gà cho tớ hỏi là triết thi cuối kì là 90' phải không?:-?
Edit:Chỉ còn First Xmas nữa là chúng ta xong rồi,cố lên nào Gà:hug:
 
Oh holy night, my first Christmas
Người đã nói rằng em chính là điều quan trọng nhất
Oh silent night, my first Christmas
Anh muốn trông thấy khuôn mặt ngây thơ của em
Những tiếng chuông ngân vang
Cùng làn sương trắng khẽ hòa tan,len lỏi vào thị trấn này

Mùa giáng sinh năm ngoái chỉ một mình anh lặng lẽ nơi đây
Và giờ,thật ngại ngùng khi phải đứng đây
Anh cần thêm một chút can đảm nữa
Oh holy night, my first Christmas
Gửi đến em những cảm xúc chân thành.
Những cảm xúc mãnh liệt nhất
Mà không bao giờ đổi thay cho dù bao mùa có trôi qua.

Những hàng cây ven đường bừng sáng lên theo lời tỏ tình
Tình yêu của anh như quyện theo cơn gió thoảng qua
Nụ cười quen thuộc của em là điều duy nhất anh muốn nhìn thấy
Liệu em có thể tin vào đôi mắt anh ?

Anh sẽ trao cho em tình yêu mãnh liệt của mình
Oh holy night, my first Christmas
Không cần ngại ngùng khi thổ lộ một điều quan trọng đã khát khao từ lâu
Khi những ý nghĩ thầm kín được truyền,nỗi lúng túng rồi sẽ trôi nhanh
Oh silent and holy night, my first sweet Christmas
Anh muốn được ở mãi bên em
Và có thể chạm đến tình yêu của lòng mình...Chrismas

edit bài này thế được chứ tgame ?
Ừ,triết thi cuối
mà lên ĐH chấm điểm kinh quá...
làm sai còn bị trừ điểm :|
đúng 1 câu,sai 1 câu coi như chả có điểm nào :-s
 
Cái bài no way to say em canh karaoke lệch wá trời , anh không có rảnh để sửa được nên encode luôn rồi , lần sau em rút kinh nghiệm nha .

attachment.php
 

Attachments

  • No way to say.jpg
    No way to say.jpg
    129.2 KB · Đọc: 152
Bài đó em phải lấy file âm thanh để làm đấy,không hiểu sao canh karaoke xong dùng WMP coi thì bình thường,sub hiện lên đúng lúc nhưng vào Vitual Dub thì lại chậm đi vài giây?:-/ Có lẽ là do code chăng?Em dùng Vỉtual Dub thì bài đó luôn bị giựt?:-/
@Gà:Ổn rồi Gà ạ,nhưng cho tớ hỏi chỗ này cái
Anh muốn trông thấy khuôn mặt ngây thơ của em
Nghĩa kanji của nó là khuôn mặt không trang điểm,dịch ngây thơ có được không?

Người đã nói rằng em chính là điều quan trọng nhất
thấy kì kì sao ấy?
câu này
taisetsu na omoi dake wo tsutaeyou boku no kotoba de
phần "taisetsu na omoi dake wo tsutaeyou " nghĩa tra trong trong excite là "Let's say only the most important thinking/desire" còn "boku no kotoba de" là "in my word",dịch kiểu này thấy sao sao ấy:-s
Và chỗ này
Mùa giáng sinh năm ngoái chỉ một mình anh lặng lẽ nơi đây

Và giờ,thật ngại ngùng khi phải đứng đây
Anh cần thêm một chút can đảm nữa
Gà thiếu mất toi 1 câu rồi,tớ có chừa 1 dòng mà,câu này này
kimi e to tsudzuku setsunasa no my history
cho tớ hỏi là chỗ in đậm nghĩa khỉ gì vậy?Tra excite,babelfish hay nihongo đều không có.
Gà coi lại dùm tớ nhé^^.
Mà Đh làm bài sai còn bị trừ điểm cơ à?Kinh thế:-s
 
Những bài đã trans xong này anh Steiner^^
Boku no Kimochi-->http://forums.gamevn.com/showpost.php?p=4422020&postcount=453
You--->http://forums.gamevn.com/showpost.php?p=4422178&postcount=454
White Light-->http://forums.gamevn.com/showpost.php?p=4423113&postcount=461
Carol-->http://forums.gamevn.com/showpost.php?p=4425093&postcount=462
Cherish-->http://forums.gamevn.com/showpost.php?p=4434371&postcount=476
Riêng First Xmas để em hội ý lại với Gà đã.Còn Carol thì ngày mai em sẽ up bản HQ lên nhưng anh nhớ là bản HQ này chậm hơn bản MQ 2-3 giây cho nên anh phải cắt bớt 2-3 giây đầu thì nó mới khớp sub^^.
 
Setsunasa có nghĩa là " tỏa sáng rực rỡ "
trích từ điển hiệu Ranza,ấn bản năm 2004 bắt đầu từ lúc học Jap tại CVA
 
Vậy nguyên câu đó nghĩa gì thế?
Dịch bằng Excite thì nó ra thế này
My history of no Setsu who continues to you
còn babel ra thế này
The せ cord which continues to you my history
what da hell?8-}
Gà coi dùm chỗ này với lại mấy chỗ ở trên dùm tớ nhé^^.Xong hết mấy cái đó là finish rồi^^.
Mà có lẽ là anh Steiner không encode kịp trước 24/12 đâu,đành chờ luôn đến new year's eve vậy::(
 
Đã up xong bản Carol-HQ,anh Steiner down về và nhớ nó dài hơn bản MQ 2-3 giây đấy nên anh cắt dùm em 2-3 giây đầu nhé^^
Carol-Ayumi Hammasaki:x
Edit:Anh Steiner coi lại dùm em bài No way to say đi,có vấn đề về code thì phải.Anh thử dùng Window media player chạy bài đó cùng với file sub xem,
bỏ chọn Pre-buffer subpicture.
attachment.php

Anh sẽ thấy là chữ hiện lên đúng với Ayu hát,còn khi dùng Virtual Dub add sub vào và encode thì chữ lệch tùm lum,đã vậy hình còn không khớp với tiếng nữa,nhất là khúc cuối.Anh coi lại dùm em nhé^^
 

Attachments

  • 22.JPG
    22.JPG
    78.7 KB · Đọc: 30
The せ cord which continues to you my history
dựa theo vốn liếng của cái đầu đặc...
Ánh sáng rực rỡ của em sẽ tiếp tục thắp sáng cuộc đời anh
phần "taisetsu na omoi dake wo tsutaeyou " nghĩa tra trong trong excite là "Let's say only the most important thinking/desire" còn "boku no kotoba de" là "in my word",dịch kiểu này thấy sao sao ấy
Hmm...
Từng lời anh sắp nói sẽ là điều quan trọng nhất...
Nghĩa kanji của nó là khuôn mặt không trang điểm,dịch ngây thơ có được không?
Theo nghĩa kanji,sát nhất là
Anh muốn trông thây nét mặt chân thực của em
nhưng " ngây thơ " thì thích hơn,neh ::) ?
 
Okie,thank Gà:D
Sau khi ghép thêm câu đó vào,rốt cuộc nó ra thế này
Mùa giáng sinh năm ngoái chỉ một mình anh lặng lẽ nơi đây
Ánh sáng rực rỡ của em sẽ tiếp tục thắp sáng cuộc đời anh
Và giờ,thật ngại ngùng khi phải đứng đây
Anh cần thêm một chút can đảm nữa
Nghe hơi chuối 8-},Gà chữa thêm khúc này giùm tớ được không?
Còn cái này sửa lại là
Anh muốn trông thây nét mặt ngây thơ của em
Thấy thế nào?::)
 
Mùa giáng sinh năm ngoái chỉ một mình anh lặng lẽ nơi đây
Ánh sáng rực rỡ của em sẽ tiếp tục thắp sáng cuộc đời anh
Và giờ,thật ngại ngùng khi phải đứng đây
Anh cần thêm một chút can đảm nữa
Đêm giáng sinh năm ngoái anh một mình lặng lẽ nơi đây
Nhưng ánh sáng của em sẽ lại thắp sáng lên cuộc đời của anh
Giờ đây thật ngại ngùng khi phải ngóng trông
Anh cần thêm một chút can đảm nữa
Anh muốn trông thây nét mặt ngây thơ của em
^^...được đó :D
 
Thế là chúng ta đã hoàn tất công vệc của mình rồi^^.Ăn mừng nào<:-P
Bây giờ chỉ còn ngồi đợi anh Steiner gửi quà tặng Xmas và New year thôi.<:-P
Sau đó trải qua 1 kì thi học kì dã man rồi lại bắt tay vào project mới nào:hug:
Mà Gà cho tớ hỏi tí,Thousand Arms chơi có hay không,thấy đoạn Opening của nó hay quá,lại có cả Depend on You của Ayu nữa:x?
 
Thousand Arms ?
Tạm được,nhạc nhẽo khá
lúc đó tớ chơi là Jap ver 8-}...
tính cày lại trên PC cái đó à ?
 
Chẳng qua là đang định down torrent mấy game PS1 về chơi í mà,trong khi chờ đợi Rogue Galaxy:x,Persona 3:x và Wild Arms 5:x.Mà hình như 2007 chỉ có 3 game RPG này trên PS2 phải không?
...btw...cái Persona 1 là tớ chịu thua rồi,chóng mặt quá 8-},cách di chuyển của nó super nhảm 8-},còn Per 2: Innocent Sin thì là jap 8-}, có bản E-Script nhưng lười đọc quá và cái Eternal Punishment hình như là phần tiếp theo của cái Sin đúng không?=(( Thôi thì dòng Persona của Atlus chắc chỉ chơi được cái 3 thôi=((
 
Bài đó em phải lấy file âm thanh để làm đấy,không hiểu sao canh karaoke xong dùng WMP coi thì bình thường,sub hiện lên đúng lúc nhưng vào Vitual Dub thì lại chậm đi vài giây? Có lẽ là do code chăng?Em dùng Vỉtual Dub thì bài đó luôn bị giựt?
Đối với em là giật như vậy đó , nhưng đối với anh thì lại khác , anh đã tháo tung cái vitual dub ra và lập trình lại thành những bản vitual dub đặc trị từng loại triệu chứng cà chớn nên không những encode ra không giật mà còn cực kì khớp nữa kìa (^_^)
Edit:Anh Steiner coi lại dùm em bài No way to say đi,có vấn đề về code thì phải.Anh thử dùng Window media player chạy bài đó cùng với file sub xem,
bỏ chọn Pre-buffer subpicture.
Khỏi cần hướng dẫn anh , anh có những công cụ khác đặc hiệu hơn thằng người tiền sử WM nhiều (^_^)

Anh sẽ thấy là chữ hiện lên đúng với Ayu hát,còn khi dùng Virtual Dub add sub vào và encode thì chữ lệch tùm lum,đã vậy hình còn không khớp với tiếng nữa,nhất là khúc cuối.Anh coi lại dùm em nhé^^
Như anh đã nói ở trên là anh encode ra rất khớp , chỉ lệch khoảng 4 câu mà thôi , nếu em muốn canh lại thì anh sẽ đưa em file âm thanh cho em canh . Do bản thân file âm thanh của cái video clip đó bị lỗi nên encode ra bị lệch là điều đương nhiên .

attachment.php
 

Attachments

  • cherist.jpg
    cherist.jpg
    142.2 KB · Đọc: 154
Thế thì anh quăng file âm thanh đó để chiều mai em canh lại cho^^.Mà 4 câu lệch ấy nó nằm rải rác hay ở cùng một chỗ?:-?
Mà anh ghi sai chính tả rùi kìa 8-}.Cherish chứ không phải Cherist
 
Ôi xời , kệ bố nó đi , deck wan trọng , có chữ t mà thôi . Còn file âm thanh thì mai anh sẽ up lên vì lúc nãy chỗ anh bị nổ bình hơi , cúp điện nãy giờ nên giờ này anh còn ngồi ngoài wán net (^_^)
 
Anh dự tính bỏ 2 bài của 2 thằng nhật lai tây và cái bài của 1 đám bốn năm thằng mặc áo đỏ hát em ạ , trông nó quái đản mà kì kì làm sao ý , nói túm lại là anh thấy phản cảm và nhạc thì ko hay .
 
Status
Không mở trả lời sau này.
Back
Top