Chuyên đề dành cho những người yêu thích làm phụ đề .

  • Thread starter Thread starter Steiner
  • Ngày gửi Ngày gửi
Status
Không mở trả lời sau này.
may mà mình cẩn thận để pass +_+
 
đây nè anh
còn pass thì em pm cho anh qua tin nhắn rồi
 

Attachments

Rồi, cám ơn em nhiều nhé (^_^)
 
Em giờ mới làm xong anh thông cảm nha em thật sự bận
Pass cũ nha anh
Nhiều câu em chưa dịch vì không biết dịch sao có từ chẳng biết nó là cái gì
Dạo này em bận thời gian sờ vào cái mấy tính càng ít đi có ngày chẳng được ngồi vào máy em giờ toàn học và ngồi máy vào lúc 1 2 h sáng vì ngày đi học phụ gia đình nữa nhà giờ thiếu người cô phụ việc xin nghỉ vìd mẫu thuẫn gia đình anh thông cảm em nha
 

Attachments

Em giờ mới làm xong anh thông cảm nha em thật sự bận
Pass cũ nha anh
Nhiều câu em chưa dịch vì không biết dịch sao có từ chẳng biết nó là cái gì
Dạo này em bận thời gian sờ vào cái mấy tính càng ít đi có ngày chẳng được ngồi vào máy em giờ toàn học và ngồi máy vào lúc 1 2 h sáng vì ngày đi học phụ gia đình nữa nhà giờ thiếu người cô phụ việc xin nghỉ vìd mẫu thuẫn gia đình anh thông cảm em nha
Rồi, cám ơn em nhiều nha, xong thì anh sẽ gửi cho em 1 bản làm kỉ niệm nhé (^_^)

À, anh Stei
Bọn em đã làm xong cái PV Together When... của Ayu rồi
Anh update list trong box A&M nhé ^^
Rồi, anh đang download đây, để anh update sau em nhé (^_^)
 
Hiệu ứng đẹp, nhưng nếu chuyển sang sử dụng màu xanh dương thì mới thực sự hợp (^_^)
 
Lâu lắm hdht nó mới viết eff lại anh ạ :))...
Mà anh update đi nhé :))
Lâu lắm em mới làm 1 cái project mà XD
 
Ừ, để làm cái hình rồi anh cập nhật luôn (^_^)
 
topic này dài quá cho nên tôi ngại đọc hết, mong steiner hiểu cho.
Đọc qua một vài trang đầu tiên tôi thấy bạn có vẻ là một người am hiểu trong việc làm phụ đề cho phim . Nhân đây tôi muốn hỏi bạn thế này: bạn có biết sử dụng chương trình nào để làm đĩa DVD có từ 2 Audio + 2 Subtittle trở lên không??? Và còn một câu nữa là bạn có biết cách làm cho phụ đề tiếng Việt hiện lên chính xác khi burn film ra đĩa DVD và xem trên Tivi không???
Rất mong bạn sớm trả lời . Thanks.
(P/S: nếu câu hỏi này đã có người hỏi rồi thì xl nhé, chỉ vì ngại đọc hết cả 100p trang của topic này chứ không hề có ý định spam. Nếu có câu trả lời thì pm cho tôi cái đường link nhé . Thanks again)
 
Tất nhiên là phải biết, không biết thì làm sao tui phát hành nhoi DVD sub V mang thương hiệu TPSF bên Box Anime và Manga ?

Rỗi thì ra yahoo, sẽ hướng dẫn sơ cho . Y!M của tui là [email protected] . Online tất cả các buổi tối trong tuần - từ 8 đến 10 giờ .
 
các bạn ơi có, cho mình xin cái phụ đề( tiếng Anh hay tiếng việt đều đc) của FFVIIAC
 
Tìm lòng vòng trong Box FFFC thì sẽ có, anh ko biết nó ở topic nào nên ko chỉ cho em đc , chịu khó em nhé .
 
Effect như vầy thì làm gì mà tới 8MB ? Hiệu ứng đem lại rời rạc ... 1f với 2f lại toàn trắng nên phải nói là xấu ( thua cả cái PV kì trước ) (T_T)
 
Effect như vầy thì làm gì mà tới 8MB ? Hiệu ứng đem lại rời rạc ... 1f với 2f lại toàn trắng nên phải nói là xấu ( thua cả cái PV kì trước ) (T_T)
Không
Cái eff hôm nọ lúc check kĩ thì có vấn đề T_T, vả lại không kịp thời gian nên moon phải viết lại cái eff mới để kịp rls Y_Y...
Cái eff xài trong PV có mấy trăm KB thôi Y_Y
Em gửi anh file kara, bản dịch và cái eff đáng lẽ có nếu không có vấn đề Y_Y...
 

Attachments

Vậy mà cũng gào lên 8MB, báo hại mạng củ chuối anh cũng phải ráng mà down ... em đúng là ...
 
Vậy mà cũng gào lên 8MB, báo hại mạng củ chuối anh cũng phải ráng mà down ... em đúng là ...
Ai mà gào 8MB :-w...
Anh cứ khoái thêm mắm muối vào là thế nào :-w ?
Em chỉ nói nó gần 4MB thôi nhé :-L, cần em mang đoạn log chat lên không :-L...
 
Cái bản của anh :-<, thà khỏi rls còn hơn :-<...
Đã bảo là bản TV nó xấu và thiếu rất nhiều so với DVD :-<...
Mà sao lại là TPSF ?_?...
 
Status
Không mở trả lời sau này.
Back
Top