- 24/2/04
- 12,890
- 121
-Nếu muốn Việt hóa phần mềm,bạn phải dùng các phần mềm dùng để chỉnh sửa giao diện...dịch từ tiếng Anh (Hầu hết các soft là thế,ngôn ngữ chính là tiếng Anh) sang tiếng Việt có dấu...như Resource Hacker,PE Explorer,XN Resource Editor...,ngoài các phần mềm đã nêu tôi còn biết thêm 1 cách nữa dùng để việt hóa...Nếu máy ai có cài Visual Studio.NET thì có thể dùng nó để việt hóa phần mềm...nhấn nút Open để mở tập tin *.exe cần biên dịch...sau đó nó sẽ hiện ra các mục như Dialog,Icon...để chúng ta có thể dễ dàng việt hóa!
-Ngoài ra,tôi cũng đã tìm thấy miếng Path của phần mềm PE Explorer rồi,nhân tiện xin nói thêm về phần mềm này luôn :
-Phần mềm này có nhiều ưu điểm hơn mấy soft miễn phí như Resource Hacker,XN Resource Editor ... chỉ vì nó là phần mềm thương mại nên chức năng nó nhiều hơn,và mở được nhiều phần mềm hơn...
-Download patch : file gửi kèm
-Anh em vào bàn luận tíêp nhé :devil:,ai có phần mềm nào việt hóa rồi thì gủi theo cái hình + file exe đã được biên dịch để anh em cùng xài chung
-Tôi cũng gửi cho anh em phần mềm BuddyCheck đã việt hóa
-Dowload ở đây : http://forums.gamevn.com/showpost.php?p=3533165&postcount=74
Hướng dẫn cách Việt hóa:
-Đầu tiên,bạn phải có trong tay các phần mềm dùng để Việt hóa,bạn có thể dùng các soft sau:
1, Resource Hacker (Freeware
2, E Explorer (Shareware - Đã có path đăng ký ở bài trên)
3, XN Resource Editor (Freeware)
...
-Tôi nêu 3 soft này đơn giản là vì nó dễ sử dụng!Ngoài ra,bạn cũng nên có trong tay font Vknt.fon (Có kèm theo khi cài đặt bộ gõ Vietkey)
-Cái cần nữa là dùng bộ gõ,tôi chỉ xài Unikey 4.0 thôi,vì nó free lại rất dễ sử dụng :'>...Nhớ chọn TCVN3(ABC) khi dùng cho font VK Sans Serif nhé!
-Tiếp theo (3 cái trên là đủ rồi),nên có trong tay 1 phần mềm tra từ vựng phục vụ cho việt Việt hóa phần mềm!Ở đây tôi dùng soft PowerClick vì nó gọn,dễ thao tác :devil:...bạn có thể download nó ở link dưới:
-Tôi cũng đã đóng gói các soft trên thành 1 file duy nhất theo kiểu "All in one",anh em down về mà dùng nhé :
-Download My__tool : http://rapidshare.de/files/28011269/My__tools.exe.html
-Muốn "Việt hóa" một phần mềm nào đó,bạn nên vào thẳng thư mục cài đặt của nó...thường mặc định là C:\Program Files\Tên phần mềm ...Nếu có 1 thư mục có tên là Language thì gặp may mắn rồi đó...
!Tôi lấy ví dụ như trình duyệt Max-Thon :
-Lúc này,bạn mở nó ra...sẽ thấy các tập tin ngôn ngữ,nhiều khi nó mang định dạng là *.lng...bạn chỉ cần mở nó bằng Notepad rồi chỉnh sửa như hình sau:
-Sau khi mở nó ra rồi...bạn bắt đầu biên dịch nó thành tiếng Việt!Một điều cần lưu ý là bạn thử dịch một vài từ thành tiếng Việt có dấu rồi save nó dưới dạng Unicode...sau đó mở chương trình lên xem nó có hiển thị tiếng Việt ko? (Một số phần mềm không hỗ trợ Unicode,lúc này ta đành lưu nó dưới dạng ANSI thôi)....
-Để mở file *.lng (ở đây là ví dụ chung) có 2 cách sau :
*Cách 1 : Nhấn chuột phải lên file đó,chọn Open With -> Chọn Notepad là xong :
*Cách 2 : Vào Folder Option của Window Explorer chọn thẻ View,bỏ dấu chọn vào mục Hide exten.... --> OK
-Tiếp theo (ở cách 2),bạn đổi tên của phần mở rộng của file ngôn ngữ từ *.lng sang *.txt -->OK
-Sau khi chỉnh xong,bạn Save nó lại...rồi đổi tên lại thành *.lng (đối với cách 2,cách 1 ko cần đổi)
-Mở chương trình lên,sẽ thấy hiển thị tiếng Việt...như hình sau,tôi Việt hóa thử 1 phần cho các bạn xem :
-Thấy ko?Rất dễ ấy nhỉ....
-Đối với các phần mềm mà trong thư mục không có chứa thư mục Language,ta thử tìm xem coi có file nào tên là language.txt hay là english.txt thỉ mở nó ra..Việt hóa bình thường rồi save lại là xong!
-Một điều cần lưu ý là phải sao lưu (Backup) lại file Language để phòng sự cố xảy ra còn phục hồi (restore) lại!
-Thêm nữa!Chúng ta chỉ Việt hóa mấy phần mềm nhỏ thôi,chứ mấy phần mềm lớn mà có chứa thư mục ngôn ngữ thì cũng Việt hóa được...nhưng rất mất công ngồi dịch...vì phải dịch rất nhiều...có lẽ bạn sẽ nản đấy!
-Nhưng nếu bạn có niềm đam mê thì điều đó chả là gì cả,chỉ cần bạn kiên trì...lâu lâu dịch 1 đoạn dài,rồi bỏ đó...sau đó dịch tiếp,cuối cùng cũng hoàn thành à!
-Tôi xin nhắc với các bạn 1 điều,để Việt hóa...trước tiên bạn phải xem chương trình đó nó có hỗ trợ Unicode không để còn biết đường mà dịch!Không thì rất tốn công...(cách này chỉ dùng để việt hóa khi ta mở các file notepad!)
-
-Anh em ai đã từng Việt hóa phần mềm thì vào đây trao đổi 1 tí cho xôm tụ đi...nhân tiện tôi cũng học hỏi thêm luôn
.
-Ngoài ra,tôi cũng đã tìm thấy miếng Path của phần mềm PE Explorer rồi,nhân tiện xin nói thêm về phần mềm này luôn :
-Phần mềm này có nhiều ưu điểm hơn mấy soft miễn phí như Resource Hacker,XN Resource Editor ... chỉ vì nó là phần mềm thương mại nên chức năng nó nhiều hơn,và mở được nhiều phần mềm hơn...
-Download patch : file gửi kèm
-Anh em vào bàn luận tíêp nhé :devil:,ai có phần mềm nào việt hóa rồi thì gủi theo cái hình + file exe đã được biên dịch để anh em cùng xài chung

-Tôi cũng gửi cho anh em phần mềm BuddyCheck đã việt hóa

-Dowload ở đây : http://forums.gamevn.com/showpost.php?p=3533165&postcount=74
Hướng dẫn cách Việt hóa:
-Đầu tiên,bạn phải có trong tay các phần mềm dùng để Việt hóa,bạn có thể dùng các soft sau:
1, Resource Hacker (Freeware
2, E Explorer (Shareware - Đã có path đăng ký ở bài trên)
3, XN Resource Editor (Freeware)
...
-Tôi nêu 3 soft này đơn giản là vì nó dễ sử dụng!Ngoài ra,bạn cũng nên có trong tay font Vknt.fon (Có kèm theo khi cài đặt bộ gõ Vietkey)
-Cái cần nữa là dùng bộ gõ,tôi chỉ xài Unikey 4.0 thôi,vì nó free lại rất dễ sử dụng :'>...Nhớ chọn TCVN3(ABC) khi dùng cho font VK Sans Serif nhé!
-Tiếp theo (3 cái trên là đủ rồi),nên có trong tay 1 phần mềm tra từ vựng phục vụ cho việt Việt hóa phần mềm!Ở đây tôi dùng soft PowerClick vì nó gọn,dễ thao tác :devil:...bạn có thể download nó ở link dưới:
-Tôi cũng đã đóng gói các soft trên thành 1 file duy nhất theo kiểu "All in one",anh em down về mà dùng nhé :
-Download My__tool : http://rapidshare.de/files/28011269/My__tools.exe.html
-Muốn "Việt hóa" một phần mềm nào đó,bạn nên vào thẳng thư mục cài đặt của nó...thường mặc định là C:\Program Files\Tên phần mềm ...Nếu có 1 thư mục có tên là Language thì gặp may mắn rồi đó...
!Tôi lấy ví dụ như trình duyệt Max-Thon :
-Lúc này,bạn mở nó ra...sẽ thấy các tập tin ngôn ngữ,nhiều khi nó mang định dạng là *.lng...bạn chỉ cần mở nó bằng Notepad rồi chỉnh sửa như hình sau:
-Sau khi mở nó ra rồi...bạn bắt đầu biên dịch nó thành tiếng Việt!Một điều cần lưu ý là bạn thử dịch một vài từ thành tiếng Việt có dấu rồi save nó dưới dạng Unicode...sau đó mở chương trình lên xem nó có hiển thị tiếng Việt ko? (Một số phần mềm không hỗ trợ Unicode,lúc này ta đành lưu nó dưới dạng ANSI thôi)....
-Để mở file *.lng (ở đây là ví dụ chung) có 2 cách sau :
*Cách 1 : Nhấn chuột phải lên file đó,chọn Open With -> Chọn Notepad là xong :
*Cách 2 : Vào Folder Option của Window Explorer chọn thẻ View,bỏ dấu chọn vào mục Hide exten.... --> OK
-Tiếp theo (ở cách 2),bạn đổi tên của phần mở rộng của file ngôn ngữ từ *.lng sang *.txt -->OK
-Sau khi chỉnh xong,bạn Save nó lại...rồi đổi tên lại thành *.lng (đối với cách 2,cách 1 ko cần đổi)
-Mở chương trình lên,sẽ thấy hiển thị tiếng Việt...như hình sau,tôi Việt hóa thử 1 phần cho các bạn xem :
-Thấy ko?Rất dễ ấy nhỉ....
-Đối với các phần mềm mà trong thư mục không có chứa thư mục Language,ta thử tìm xem coi có file nào tên là language.txt hay là english.txt thỉ mở nó ra..Việt hóa bình thường rồi save lại là xong!
-Một điều cần lưu ý là phải sao lưu (Backup) lại file Language để phòng sự cố xảy ra còn phục hồi (restore) lại!
-Thêm nữa!Chúng ta chỉ Việt hóa mấy phần mềm nhỏ thôi,chứ mấy phần mềm lớn mà có chứa thư mục ngôn ngữ thì cũng Việt hóa được...nhưng rất mất công ngồi dịch...vì phải dịch rất nhiều...có lẽ bạn sẽ nản đấy!
-Nhưng nếu bạn có niềm đam mê thì điều đó chả là gì cả,chỉ cần bạn kiên trì...lâu lâu dịch 1 đoạn dài,rồi bỏ đó...sau đó dịch tiếp,cuối cùng cũng hoàn thành à!
-Tôi xin nhắc với các bạn 1 điều,để Việt hóa...trước tiên bạn phải xem chương trình đó nó có hỗ trợ Unicode không để còn biết đường mà dịch!Không thì rất tốn công...(cách này chỉ dùng để việt hóa khi ta mở các file notepad!)
-
-Anh em ai đã từng Việt hóa phần mềm thì vào đây trao đổi 1 tí cho xôm tụ đi...nhân tiện tôi cũng học hỏi thêm luôn
.
...đừng mộng tưởng nữa bạn à!
mấy lần em dịch = cái evatran nhưng khi save mở phần mềm dấu má loạn lên