Odisey
The Miscast Sorcerer
- 24/6/03
- 43,420
- 44,577
http://www.yan.vn/tai-ngo-voi-doremon-va-cung-nobita-tham-hiem-vung-dat-moi-30605.html
[video=youtube;HKSKofVq3O8]http://www.youtube.com/watch?v=HKSKofVq3O8[/video]
Chắc có nhiều người như mình người vẫn nhớ về Doraemon , vẫn nhớ những câu chuyện , những giây phút say mê khi nhìn theo chàng mèo máy . Với mình cũng đã hơn 20 năm .
Xin lập topic này không phải chỉ là để nhắc một kỷ niệm , ngoài ra cũng khích lệ các bạn nên ra rạp xem khi còn có thể . Thứ 1 là film này có chất lượng xứng với số tiền mình bỏ ra , thứ 2 là đây cũng là một cách ủng hộ các rạp VN có thể nhập và chiếu những bộ Anime chất lượng hơn cho khán giả . Tránh cho chúng ta chỉ biết bị đánh bomb liên tục từ Hollywood .
Phần tái bản này là một bước tiến nữa khi anime ngày nay đã cải thiện hơn rất nhiều : phông màu tươi sáng , lồng các phân cảnh 3D hoành tráng , đội ngũ lồng tiếng rất chuyên nghiệp của htv 3 , phần kịch bản gốc tuyệt vời mà nhà làm phim không phải chế làm mất cái hồn của Doremon như mấy bộ gần đây .
Phim có những giây phút hài hước , nhẹ nhàng mà dù cho trẻ em hay người lớn cũng phải bật cười . Những hình ảnh tuyệt đẹp , nhưng bài nhạc khiến người xem say mê cùng khung cảnh truyện . Có những lúc tuy đơn giản nhưng khiến lòng ta xao động , đó cũng là mị lực sẵn có của Doraemon .
Với tư cách là fan già , tui rất là thỏa mãn khi bước ra khỏi rạp và cũng thấy may mắn vì nghe lời thằng bạn khi bỏ tiền để ôn lại kỷ niệm cũ .
Viết Topic này cũng chỉ để nhắc các bạn , nếu các bạn đã và còn yêu thích Doraemon thì đừng bỏ qua film này .
Film nào coi rồi review film đó , film này thì dù ai cũng biết nội dung nhưng mình cá là bạn vẫn nên xem (sợ là không có bản lồng tiếng bên ngoài nó cũng mất cái hay) . Từng có thời gian không thích lồng tiếng của Doraemon , nhưng sau film này tui đã sửa quan niệm sai lầm và ngớ ngẩn đó , tìm được những người lồng tiếng cho một nhân vật và khiến nó gần gũi hơn với người Việt là điều rất đáng nể .
Em xin hết ở đây .
Chỉnh sửa cuối:






