emlangochd
Youtube Master Race
- 6/2/12
- 55
- 0
Việt hóa phần công dụng của seal đi các bác, tên seal để Eng cũng dc (Việt nốt thì càng tốt)
e ủng hộ 2 tay
e ủng hộ 2 tayFollow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
e ủng hộ 2 taycó ai giúp e làm sao chơi 2 players đc k , mò mãi k ra :(
ấn lúc p1 đang chạy nhông nhông trong trại hả bác ?ấn F12 để chọn tướng thứ 2 rồi chơi 2 players
bác Ha tìm cao nhân làm auto patch lun đi
ấn lúc p1 đang chạy nhông nhông trong trại hả bác ?
Ủng hộ các bác 2 tay...vote 2 phiếu cho dự án seals và sub việt trong game luôn..hè..hè..đọc truyện coi phim rồi mà vẫn còn nghiền...mình đang bỏ ngỏ phần storymode để có sub việt chơi story theo cốt truyện cho đã cơn nghiền...Thật ra ban đầu chỉ tính Việt hóa tên tướng phụ cho dễ chơi, tiện thể thì làm tên vũ khí luôn (nếu các bạn đọc truyện kiếm hiệp thì chắc ko lạ mấy món vk đó), còn seal thì làm cho trọn bộ. Nếu các bạn sử dụng patch Eng thì có lẽ cũng ko quan tâm lắm đến Việt hóa tên seals nhỉ(mình thấy patch Eng tên seal khá rõ)
Còn nếu tính Việt hóa seal mình tính như vầy (mọi người góp ý nhiều patch sẽ hoàn chỉnh thôi :) )
体力増加_Thể lực tăng gia_Max Health Up -> nếu muốn sửa cho dễ hiểu thì để "Tăng máu" hoặc sửa lại phần mô tả là "Tăng máu" tên để Hán Việt hoặc Eng
二刀属性_Nhị đao thuộc tính_Double Elements-> cái này khá trừu tượng nhưng đọc tên chắc cũng hiểu, chắc sửa phần mô tả "trang bị 2 vk khác thuộc tính, cả 2 thuộc tính cùng phát huy"
.....
P/S: tên vk có nhiều vk tên giống nhau chỉ khác nhau 1, 2 từ cuối do mấy từ cuối là element của vk như viêm, bộc (lửa), băng, đông (đóng băng), lôi, oanh (sét), phong nha, sảng nha (gió), trảm, thiểm (slay, giết)
Còn sub mấy movie của game mình nhớ bạn Shezz làm khá tốt rồi nhỉ, bạn nào thử liên hệ lại với Shezz khởi động lại dự án xem
Thật ra ban đầu chỉ tính Việt hóa tên tướng phụ cho dễ chơi, tiện thể thì làm tên vũ khí luôn (nếu các bạn đọc truyện kiếm hiệp thì chắc ko lạ mấy món vk đó), còn seal thì làm cho trọn bộ. Nếu các bạn sử dụng patch Eng thì có lẽ cũng ko quan tâm lắm đến Việt hóa tên seals nhỉ(mình thấy patch Eng tên seal khá rõ)
Còn nếu tính Việt hóa seal mình tính như vầy (mọi người góp ý nhiều patch sẽ hoàn chỉnh thôi :) )
体力増加_Thể lực tăng gia_Max Health Up -> nếu muốn sửa cho dễ hiểu thì để "Tăng máu" hoặc sửa lại phần mô tả là "Tăng máu" tên để Hán Việt hoặc Eng
二刀属性_Nhị đao thuộc tính_Double Elements-> cái này khá trừu tượng nhưng đọc tên chắc cũng hiểu, chắc sửa phần mô tả "trang bị 2 vk khác thuộc tính, cả 2 thuộc tính cùng phát huy"
.....
P/S: tên vk có nhiều vk tên giống nhau chỉ khác nhau 1, 2 từ cuối do mấy từ cuối là element của vk như viêm, bộc (lửa), băng, đông (đóng băng), lôi, oanh (sét), phong nha, sảng nha (gió), trảm, thiểm (slay, giết)
Còn sub mấy movie của game mình nhớ bạn Shezz làm khá tốt rồi nhỉ, bạn nào thử liên hệ lại với Shezz khởi động lại dự án xem
Mình có up file LINKDATA0.bin ở trang 107 rồi đấy bạn. Down về copy đè vào trong folder cài game là xong.
---------- Post added at 00:33 ---------- Previous post was at 00:31 ----------
Lúc mà ở trên màn hình góc trên bên phải có chữ Press F12 ấy.
, nếu ko thì mình sửa lại file 00031 :) (nói chung là mình cố chọn chữ để khi sửa cho dễ nhìn, những chữ đã có sẵn để ghép lại cho dễ).hình như story mode ko có coop, chỉ có conquest và Legend Mode thôilúc nào vậy bác , Story mode -> chọn Nc -> cutscene -> vào luôn mà bác :(
hình như story mode ko có coop, chỉ có conquest và Legend Mode thôi

Phần mô tả công dụng seals đây, mọi người xem có cần chỉnh gì nữa ko, nếu ko thì mình sửa lại file 00031 :) (nói chung là mình cố chọn chữ để khi sửa cho dễ nhìn, những chữ đã có sẵn để ghép lại cho dễ).
Max Health Up_____________________________Tăng máu
Attack Power Up_____________________________Tăng lực công kích
Defense Up_____________________________Tăng lực phòng ngự
Skill Points Up_____________________________Tăng lượng skill point nhận được
Combat Resistance_____________________________Combo không vị ngắt
Projectile Resistance_____________________________Giảm sát thương gây bởi tên
Officer Assassin_____________________________Tăng lực công kích và phòng ngự khi đối đầu tướng địch
Elemental Attack Up_____________________________Tăng hiệu quả thuộc tính
Elemental Invulnerability_____________________________Vô hiệu thuộc tính gây ra bởi địch
Horsemanship_____________________________Khó ngã ngựa
Attack Range up_____________________________Tăng phạm vi tấn công
Double Elements_____________________________Trang bị 2 vũ khí khác thuộc tính, cả 2 thuộc tính cùng phát huy
Synergy_____________________________Trang bị 2 vũ khí cùng thuộc tính, lực công kích đại tăng
Musou Regen Up_____________________________Tự phục hồi musou, giảm lực phòng ngự
Health Regen Up_____________________________Tự phục hồi máu, giảm lực phòng ngự
Seal Master_____________________________Luyện seals nhanh
Congeniality_____________________________Tăng điểm bond nhanh
Walking Speed up_____________________________Tăng tốc độ di chuyển
Theo mình nghĩ thì một số từ thông dụng như công, thủ, tốc độ, máu, thì mình viết tắt theo tiếng Anh cho nó vừa ô chữ dc ko??
Attack Power Up_____________________________Tăng ATT
Defense Up_____________________________Tăng DEF
Combat Resistance_____________________________Chống Combo
Musou Regen Up_____________________________Regen Musou, giảm DEF
Health Regen Up_____________________________Regen HP, giảm DEF
Walking Speed up_____________________________Tăng SPD
1 câu mà nửa nhật nửa việt chả biết đọc sao :(Lạ thật sao mấy cái đã dịch em thấy nó chen chung với chữ tiếng nhật vậy các bác , ai chỉ em cách khắc phục với1 câu mà nửa nhật nửa việt chả biết đọc sao :(

chép cái LINKDATA.IDX chưamình down data0 ở trang 107 về nhét vào folder game, log vào game thì has stoped working, folder mới cài đặt xong chưa làm gì...có ai như mình ko ?

chép cái LINKDATA.IDX chưa
từ lúc chép patch việt vào nhìn tên seal ko biết chọn cái nào, biết đúng mỗi speed nên chọn![]()
Nếu dùng patch Eng thì tên seals là Eng, mình chỉ sửa lại phần mô tả của seals thôi.cái file 31 bạn hino định làm là tên seal tiếng anh hay việt vậy