Fire Emblem Monsho no Nazo: bản tiếng Việt đây

bác asm65816 cũng có máu hài hước ghê :-j

SK0.6719034_1_1.jpg
 
Nhớ gọi tắt của Lê Văn Ninh mà.....
Các bạn tiếp asm 1 tay đi, thấy có lỗi câu từ gì thì chụp cho bạn asm mấy ấm để sửa cho hoàn chỉnh luôn!
 
Chỉnh sửa cuối:
kiến nghị đổi lại tên em Sida :((
với cả các class ko dịch hết ah, S. Knight, Hunter, Archer, Armour ...
 
Chắc bị hạn chế số lượng chữ cái đó mà, đã thu gọn cữ mà lúc đánh real chữ còn chạy ra ngoài mà...
 
Một số đoạn thoại được dịch rất hài hước, tạo cảm giác thử giản khi chơi, nhìu lúc bật cười ha hả lun ấy chứ...:))

MOD: Mod nào vui lòng đổi tên topic này cho nó đẹp 1 tí nha! Thank!
 
Sida nghe ác quá vậy bác :-o
con cháu Lê Nin nữa chứ, đoạn gốc nó là thế nào mà bác chế ra hay vậy =))
 
có Các Mác hay En Ghen gì ko ta =))
 
Cũng thấy 1 số lỗi dịch thuật,nhưng đa số có 1 2 chữ ah.
ko ảnh hưởng lắm :D
 
Ôi chao, đời người thì ngắn mà có lắm thứ để làm!
Sự tồn tại là một chuỗi dài những đam mê và bận rộn.

Cảm ơn bác vì 2 câu này, nó giúp em củng cố quyết tâm thực hiện fanfic của em!
 
thank lâu lắm mới có cơ hội chơi lại :):):)
 
Phải công nhận việt nam ngày càng tiến bộ... nhờ những anh em forum kỳ cựu mày mò... miệt mài nghiên cứu.. chơi lại bản FE này tiếng anh cũng đã thấy rất thú (thú vị đó nhe) rồi... chơi bản tiếng việt còn thấy thú hơn... sao lòng tự tôn dân tộc nó nỗi dậy ghê gốm... rất rất cảm ơn những bạn đã góp phần làm patch tiếng việt cho những game yêu thix này...
Mình ủng hộ hết 5 chi...=))
 
làm FE4 đi bạn :X nếu có thể thiết kế luôn cả đám trên GBA nữa =))
 
mấy cái GBA thì chắc ko có đâu;))
 
mấy cái GBA thì chắc ko có đâu

Vì đơn giản là chưa chơi :))

@Mishael Dain: có đi thì chưa chắc đã có đến, nhưng không chịu đi thì luôn đứng một chỗ. Đừng ngại đúng sai mà hãy lao vào nó, nắm bắt nó. Sai thì sẽ thành đúng theo thời gian thôi.

@ductinh84: lòng tự hào dân tộc bạn nên để dành cho những chỗ khác thì hơn.
Đây chỉ là vài cái game lẻ tẻ vui chơi giải trí, chẳng có ích cho ai cả [-X
 
sorry pa` kon nha! tui ga` ma` muon choi cai' nay`! cho tui hoi~ ty' nhe'! cai' nay` danh ofline a`! hay online vay Ae ???
 
Box thuộc Game Offline tất nhiên đây là game Offline rồi (=O.^=)
 
GREAT! sau một tuần làm việc miệt mài mò vào box này thấy được game f.e.3 được dịch qua tiếng việt, tự cảm thấy niềm vui lân lân khó tả... Quá đỉnh.
Nhưng niềm hạnh phúc lớn nhất có thể là f.e.4 và f.e.5 được dịch qua tiếng Việt luôn (tham lam :D)
Sau đó là các game một thời từng yêu thích điên cuồng (bi giờ cũng còn) như Langrisser, S.RB.Taisen 3 và 4 (hình như ở VN ít người chơi bản 3)., Breath of fire, legend of lagoon, chrono trigger ....
Nói chung hạnh phúc nhất vẫn là series F.E SNES được dịch qua tiếng việt (1, 3, 4, 5)
 
báo lỗi : có 1 lỗi mới phát hiện,dòng 5 bộ 2 thu phục ricardo xong nếu để ricardo chết trong chỗ luyện binh thì đoạn đội thoại bị lỗi,asm65816 coi lại giùm nha
 
Bạn có thể cho cái hình không? Nếu để chết bên ngoài có bị lỗi này không?
 
A cám ơn bạn Truongluong nhiều.
Đã sửa được lỗi. Mới nghe hết hồn,...
Lỗi này do câu thoại của Ricardo ở bộ 2 khác với bộ 1 và cuối cùng quên bẵng đi.
Bạn nào còn phát hiện ra lỗi nào xin vui lòng thông báo tại đây.

Đây là link mới:

http://www.mediafire.com/?m2mwtymoar4
 
Back
Top