- 5/8/05
- 1,170
- 710
Có thể nói dịch giả rất khá, đương nhiên sai lệch nhiều vì phải Việt hóa.
Như tên của Urumi Kanzaki đọc ra tiếng Việt (Hán-Việt) là Thiên Quách Lệ Mỹ thật. Tay dịch giả hiểu tiếng Nhật khá sâu.
Vuilen có đủ bộ luôn đó pác.
thanks, đang down 2 tập đầu

edit: dịch khá sát, mỗi tội cắt hết những đoạn nhạy cảm rồi còn đâu
.
.


.........ko đọc đoạn ấy à...còn bài của bà hiểu trưởng bảo cho 500 điểm là bài của kikuchi thật ra bài ấy ko đủ 500 điểm chỉ gần đủ thôi vì bài ấy giống y chang bài kikuchi mà nhưng kikuchi đâu đc 500 điểm đâu.... còn bài của onizuka bị kikuchi tráo và mang về nhà và bài ấy thực sự là 500 điểm