GVN Sub Team - Request Dịch & Tìm Sub - Đăng kí thành viên

Status
Không mở trả lời sau này.
Giúp em sync hộ cái sub phim Van Wilder 3 lên nhanh thêm khoảng 45 s với , mà bác nào biết cách sync thì chỉ giúp em với :DView attachment 241836.rar , em down phải bản trên mediafire nó bị nhanh so với phụ đề
 
Bạn vào trang 2 topic hướng dẫn kinh nghiệm sync time có hướng dẫn đó :D

Đoán xem ta là ai \m/
 
^hoanglong hs aka mask_mars

nick này cũng lâu đời nhểy ;))
 
chắc được đặc xá đợt ngày 2-9 .
 
Nick trong Yugi-ho
Avatar là Saint Seiya
Sign là hình Phong vân

Được cái nick reg từ 03, đi đâu người ta cũng nể :P

Btw, cái sub Ironman 2 trên subscene có dùng được không các bác nhỉ? Em đọc cmt thấy hơi đuối. :D
 
Nick trong Yugi-ho
Avatar là Saint Seiya
Sign là hình Phong vân

Được cái nick reg từ 03, đi đâu người ta cũng nể :P
Ngày xưa thấy truyện gì hay thì lấy làm sign , giờ nhìn lại thấy trẻ con quá :))

Có cái phim hài nào mới ko nhỉ , kiểu bựa bựa dịch mới thích :>
 
^
^trên subscene có sub chuẩn rồi mà, chỉ cần sync lại thôi :|
 
File .sub mở = gì các bác nhễ, chỉnh font = vobsub ko được :-?? nhìn xấu đau đớn
 
Team dịch giúp anh em phim Letters to JulietSex and the City 2 được hông. :)

File .sub mở = gì các bác nhễ, chỉnh font = vobsub ko được :-?? nhìn xấu đau đớn
Dùng mấy trình coi video nó có sẵn chỉnh font, màu, size ... của sub như jetAudio hay KMPlayer gì đó cũng được :">!
À mà file .sub thì làm gì mà chỉnh được ;)). Hí hí :">!
 
các anh ơi kiếm hộ e cái V Sub của phim The Invincible Iron Man 2007 nhé em tìm trên subscene mà ko có :(
 
[mask]mars;16208438 nói:
Ngày xưa thấy truyện gì hay thì lấy làm sign , giờ nhìn lại thấy trẻ con quá :))

Có cái phim hài nào mới ko nhỉ , kiểu bựa bựa dịch mới thích :>

Cái phim Van wilder 3 :D , hoặc bác dịch giúp em cái Van Wilder 2 cũng được , em tìm sub mà không có
 
Cái phim Van wilder 3 :D , hoặc bác dịch giúp em cái Van Wilder 2 cũng được , em tìm sub mà không có
Ok , để sang tuần tôi dịch p 2 cho , làm nhanh thì cũng mất 2 tuần , chịu khó chờ nhé :D
 
^ Thay sign đi
pudency.gif
 
dạo nay rảnh rỗi, ko biết giờ các bác em có tuyển thành viên sub ko nhưng thôi cứ đăt đây phát
Họ tên : em send qua Ym sau
Nick YM l : [email protected]
Ngôn ngữ có thể dịch : Tiếng Anh
Các phim muốn dịch : các thể loại
kinh nghiệm ( nếu có ) : news, văn bản tài liệu nghiên cứu NG , trước có dịch mấy sub chơi chơi cho anh em thân quen
Ý kiến riêng ( nếu có ) : chả có
 
^
Dịch phim này thử xem, nếu tốt sẽ thông qua, không đảm bảo nhoa :">

Magnolia (1999)

Source:
Mã:
http://www.mediafire.com/?sharekey=6647c694dcd828568d78a0e555291609003fccfa271ee45216f8cf40558950b4
 
film này xem mãi rồi, sub trên mạng cũng nhiều
mà thực ra xem film thấy dịch sub em cũng ko ưng ý vài đoạn muốn em làm lại thì cũng dc thôi
bác em kêu em làm chắc muốn như bài test hở... rồi đoạn white text dey là sao
kêu em làm lăng nhăng mất công là ko đc đâu dey

btw, xem lai. link di
 
Chỉnh sửa cuối:
Status
Không mở trả lời sau này.
Back
Top