[H]otaku Headquarters [Torrent only] (00001110)bb ~ Version 14

Status
Không mở trả lời sau này.
Nhìn Touhou oải quá :)). Đang định down về mà xem xong thấy muốn nghỉ chơi luôn =).
 
Thế là chưa ai xem trailer của Watchmen à -_- .. chán quá, phim hay thế mà.... bài hát trong trailer của nó cũng thôi rồi luôn đó :x :x :x

Touhou nhiều thứ quá, nhắc đến nó đã thấy oải rồi...
 
Cái Hoàng Kim Giáp đúng ra phải tên là The Golden Armor mới đúng , tại sao nó lại là Curse of the Golden Flower
 
Có thằng Osu bài Marisa SS rồi đấy =))
 
Nhắc mới nhớ. Cậu nào có mấy bài của Châu Kiệt Luân up dùm tớ nhé. Nhất là bài Dạ khúc ấy :D
 
Forte edit chữ kí loạn cả lên ;))
Cái touhou này nhìn là biết không phải thể loại mình chiến được, game mà đạn bay hoa hết cả mắt thế này thì còn chơi bời gì nữa ::(
 
Hei, cái Natsume ra OST chưa nhỉ :D
 
Chưa có đâu, mà có thì cũng phải chờ 1 thời gian mới có của LonE
 
Hei, cái Natsume ra OST chưa nhỉ :D
Còn lâu, đến 27/8 này mới ra OP, 3/9 ra ED . . . OST thì chưa có schedule dài vậy đâu .

Cái movie của Gurren Lagann lại đi re-edit story & animation của nửa phần đầu à O.o
 
Trong đây có ai đọc cái Watashitachi no Tamura-kun không thế :-/...
 
Ôi, mấy cái doujin của C74 lần này khá quá, hai cái Code Geass và Toheart vẽ đẹp thật :x
 
Touhou tớ có down này , chơi cũng được vài lần nhưng chả lần nào quá 15' , chép ra đĩa để lòe người ta =)) .........
 
Touhou thì chơi game rồi, nhạc thì nghe phê lòi. Còn doujin hay mấy thứ khác thì chưa thử bao giờ.
Mà làm sao để chuyển soft subtitle thành hard subtitle vậy mọi người? Ví dụ 1 file avi, 1 file sub .srt riêng, chuyển nó thành hard sub thôi. Có chương trình nào chuyển khỏe chút không, vấn đề này không biết ::(::(. Tại đang cần gấp.
 
Cái bản boss rush của Ether Vapor nó làm lại mấy cái hiệu ứng đẹp... nhưng dư sáng nhiều quá 8-}
Touhou thì chỉ cầm đc đc mỗi cái 10.5 chứ bản 10 + bản 11 thì
109.gif
 
Tớ chưa 1 lần đụng đến Tô Hũ
Nhìn cái clip kia là hoảng hồn rồi chơi sao nổi nữa :'>
 
Touhou thì chơi game rồi, nhạc thì nghe phê lòi. Còn doujin hay mấy thứ khác thì chưa thử bao giờ.
Mà làm sao để chuyển soft subtitle thành hard subtitle vậy mọi người? Ví dụ 1 file avi, 1 file sub .srt riêng, chuyển nó thành hard sub thôi. Có chương trình nào chuyển khỏe chút không, vấn đề này không biết . Tại đang cần gấp.
chỉ có cách là ngồi encode lại thôi :))
dùng virtualdub thử xem
còn cái ctr thứ 2 để encode tên gì quên béng rồi >.<
 
Status
Không mở trả lời sau này.
Back
Top