HỎA PHỤNG LIÊU NGUYÊN SPOIL - Lubu chính thức về nơi an nghỉ cuối cùng

Status
Không mở trả lời sau này.
Hà Nội có chưa các bác >___<
 
mới thuổng về , để dành tối đắp chăn nhâm nhi cafe đọc cho sướng :'>
 
"Cháu ơi, Hỏa Phụng hả, ra trễ cháu ạ vì chưa chuyển ra được" --> nản quá X(
 
BT đã từng nói là muốn tìm một quân vương, giúp người này thống nhất thiên hạ rồi soán ngôi luôn. Bây giờ BT đầu quân cho LB hóa chẳng phải là muốn đợi LB thống nhất thiên hạ rồi ra tay thịt LB sao?

Nếu theo cái cách chém gió của TM thì thể nào BT cũng bị KM diệt vì dám có âm mưu bất chính với LB. Trong TQ có đoạn LB nhường con bạch mã cho BT nên quân phục kích tưởng người cưỡi bạch mã là LB và cố sức bắn chết người cưỡi ngựa, bắn đã đời mới biết là người khác. Dám lão TM sẽ chế rằng KM hiến kế cho LB để khử BT hoặc chính LB giả vờ để đẩy BT vào chỗ chết.

heheh tại tôi thấy trong HPLN mối quan hệ giữa BT và KM khá tốt , cũng giống Giả hủ với Quách gia
hơn nữa BT cũng có ý lao động đường phố Hán thất nên cùng chí hướng với KM

ở HN thường thì chiều thứ 2 mới có mà chắc ngập lụt ghê quá , nên giờ cũng chưa thấy . anh em nào ở HN mua rồi thì cho địa chỉ hàng sách đấy cái :))
 
hix bảo là thứ 4 mới có làm sáng mình muộn học nửa tiếng vì phóng đi mua [-(
 
Nhà tớ bán báo nên khỏi phải chờ với tốn tiền đi mua :))
 
Tập này mới thấy cả Hạng Vũ với Lưu Bang :))
Và mới thấy rằng anh Bị cũng không dốt lắm
 
Chỗ tớ hay mua lúc ra cũng còn đúng một quyển, may thật :'>
 
Tập này mới thấy cả Hạng Vũ với Lưu Bang :))
Và mới thấy rằng anh Bị cũng không dốt lắm

Có thấy anh Bị dốt đâu. kể cả trong TQC cũng thế,biết cách thu phục lòng người rất khôn khéo, có tầm nhìn xa... mỗi tội... hơi thiếu tài cầm quân thôi.

Hix... lúc về ghé chợ mua ít trà bánh rồi qua quầy sách lúc 4h30, lục tung cả đống truyện mà ko có HPLN... giờ nhìn đống trà bánh mua mà chẳng bùn ăn =((
 
HN thứ mấy ra thế các bác:-/
Mà ra sáng hay chiều vậy để em còn đi canh không bị ks hết thì đến khổ:((
 
Từ Thứ nhìn mặt cũng dễ coi :'> không chơi model vằn vện như mấy thằng khác. Cảm xúc nhất lúc anh Kỷ tự PR mà rồi lao lên solo Lữ Bố, đọc hết trang mình đã nghĩ " Tuổi?" y như rằng anh ấy không câu nổi 1 trang tả cảnh đánh nhau =))
 
Từ Thứ nhìn mặt cũng dễ coi :'> không chơi model vằn vện như mấy thằng khác. Cảm xúc nhất lúc anh Kỷ tự PR mà rồi lao lên solo Lữ Bố, đọc hết trang mình đã nghĩ " Tuổi?" y như rằng anh ấy không câu nổi 1 trang tả cảnh đánh nhau =))


Bác này lôi đâu ra Từ Thứ thế này , quả là cao thủ , bái phục bái phục :devil:
Vì mua hỏa phục liêu nguyên mà tui trễ giờ thi nè , lúc tới nơi con bé bán sách nó bảo ko có truyện này, vừa nổ máy xong có tiếng" anh ơi , đợi chút , có phải truyện này ko?" thì ra thằng đưa truyện mới chạy xe đưa tới -> hên thật , tưởng phai? lên thành phố mua rùi chứ

Mà thằng dịch có tiến bộ nhưng nó dịch mấy chỗ nếu ko đã biết thì có thánh mới hiểu ,Tuân Úc ->Tuần Vực . Fan của Tuân Úc cũng nhều lắm sao ko ai lên tiếng thế X(
 
Tình hình là Hà Nội đến trưa nay vẫn chưa có hàng :|
 
Mới đọc xong,Tây Sở Bá Vương Lữ Bố:x
Từ Thứ nhìn mặt cũng dễ coi không chơi model vằn vện như mấy thằng khác
Từ Thứ ở đâu vậy,sao tớ ko thấy::(
 
Từ Thứ nhìn mặt cũng dễ coi :'> không chơi model vằn vện như mấy thằng khác. Cảm xúc nhất lúc anh Kỷ tự PR mà rồi lao lên solo Lữ Bố, đọc hết trang mình đã nghĩ " Tuổi?" y như rằng anh ấy không câu nổi 1 trang tả cảnh đánh nhau =))

Cái thằng mà chèo thuyền chở anh lục là học trò của anh ấy đấy, không phải anh bát đâu :devil:
 
ái thằng mà chèo thuyền chở anh lục là học trò của anh ấy đấy, không phải anh bát đâu
=.='' đọc đâu ra hay vậy... ?
...................
 
hắn gọi BT là lão sư thì chắc là đệ tử của BT rồi, chất lượng dịch lần này kém, "Kinh Châu" mà cứ ghi thành "Hình Châu" làm cứ thắc mắc mãi "Hình Châu" là cái đất khỉ gió nào, một số đoạn lại lỗi sai dấu...
 
Tập 27 bát kỳ mới đi thuyền cùng BT mà , cái thằng trèo thuyền ở tập 26 làm gì có mũ và cái che mặt của bát kỳ các bác nhầm rồi
 
hắn gọi BT là lão sư thì chắc là đệ tử của BT rồi, chất lượng dịch lần này kém, "Kinh Châu" mà cứ ghi thành "Hình Châu" làm cứ thắc mắc mãi "Hình Châu" là cái đất khỉ gió nào, một số đoạn lại lỗi sai dấu...

đúng là lỗi cũng còn khá nặng đấy , anh em mình vào chỗ nxbtre chửi đi , Hình Châu là vùng đất thằng dịch tự nghĩ ra
 
Dịch vậy cũng đỡ hơn 2 tập trước rồi,đừng khắt khe quá,chủ yếu mình hiểu là dc,chứ 2 cuốn 24,25 đọc đi đọc lại cả chục lần mới hiểu nó nói gì8-}
 
Status
Không mở trả lời sau này.
Back
Top