- 22/2/03
- 1,314
- 79
Ibis Douglas (アイビス・ダグラス) sai ở đâu dc![]()
Phải là Aibisu Dagurasu mới đúng
Còn translate sang tiếng Anh dek bít. nhưng nó uy hiếp tinh thần đối thủ là đực rựa :"mi sẽ bị..."chết kẹp" nếu mi còn dám tấn công"
hình như đi xa chủ đề roài :'>
Làm thế đối phương chỉ hăng máu thêm thôi chứ uy hiếp gì ? :o

mong dc chỉ dáo nhìu hơn
