hội Otaku, các tín đồ A-M xin mời vào đây

tên này thì sai cấu trúc ngữ pháp tiếng Việt trầm trọng hơn, đọc chả hỉu gì sất
nói viết sai từ dẫn đến sai nghĩa cần nói đến còn chấp nhận được, còn sai cấu trúc ngữ pháp thì tớ nghĩ người cần xem lại là bạn jimmy đấy =))

cái này là văn nói nên ko sai ngữ pháp, "cà" đúng chính tả, chứ "kà" sai còn nặng hơn
"cà" đúng chính tả nhưng theo tiếng Việt chuẩn thì trong câu đấy nó chẳng đóng vai trò gì cả =))
 
thì đã nói là văn nói mà, thêm chữ đó vào có ảnh hưởng gì ráo, tác phẩm "Bác Ba Phi" ấy, chữ này đầy rẫy.

nói người trước khác phải xem lại mình
cái câu này của Sha-chan thấy có vấn đề nhất đó
 
tớ là người miền Nam nè cậu ::)
trước giờ chỉ nghe "ta" chứ chưa nghe "cà" lần nào ~~
mà ko hẳn người miền Nam nào cũng phát âm chuẩn theo đúng gốc đâu ~~
nhất là sau này còn ảnh hưởng ngôn ngữ chat như cái "roài" của cậu ấy I-|
còn cái manga kia bên vnsharing có up
chỉ mới tới vol 2 thôi I-|
http://vnsharing.net/forum/showthread.php?p=91192
 
chính xác là dân miền Tây mới nói cà. Cái đó đúng là văn nói đấy

thx về cái truyện

Cho tớ hỏi thêm 1 volume là 1 tập của VN hay là 1 phần luôn vậy
 
Chap mới là 1 phần thì phải :-?
Volume là tập ~~
 
Cho tớ hỏi thêm 1 volume là 1 tập của VN hay là 1 phần luôn vậy
volume ở đây là tính theo số tập gốc ở bên Jap ấy =:)

còn chap là đơn vị nhỏ hơn - chương =:)

1 volume có nhiều chap...
 
vậy thường 1 volume có nhiu trang vậy pà con, 500 hung vì thấy sách Nhật dày cộm hà, nhất là mấy quyển hen của kl ^^
 
lấy mấy quyển truyện đã mua bản quyền ở VN ra mà đếm số trang, y như bên Jap đấy, còn chính xác bao nhiêu thì chịu vì tớ đọc manga theo chap chứ không theo vol =))
 
Đọc manga trên mạng thường tính theo chap ~~~
Vol thì ra ngoài hàng truyện ~~
 
vừa xem D.C.II ep 10, nửa thích nửa không thích [-(

nửa ep đã liên quan tới Otome, xem cũng kha khá :x ~!@#$%^&* lão đạo diễn kiểu gì cũng phải nhét Amakase với Koko vào mới chịu :-<

có vẻ như Yoshiyuki với Koko sắp bể :x mong con Koko cút xéo luôn ở ep sau =))


spoil thong dong cho bớt ức :-< ai không thích xem xin đừng bôi =))
 
nửa ep đã liên quan tới Otome, xem cũng kha khá ~!@#$%^&* lão đạo diễn kiểu gì cũng phải nhét Amakase với Koko vào mới chịu

có vẻ như Yoshiyuki với Koko sắp bể mong con Koko cút xéo luôn ở ep sau
Thiệt hả Nai :x Mà tụi mắc dịch sub đang thi, không sub từ ep8 trở đi :(( Raw thì thậm chí chưa coi =)) Nếu mà đá con Koko thì anh sẽ xem lại, hứa danh dự :))
dạ thưa em yêu, cái này là tiếng đặc trưng của từng địa phương, với Forum dùng văn nói là chủ yếu, nên chả ảnh hưởng gì ráo, định trả thù mình vụ sửa lưng Cruel-chan tơi tả môn Eng chứ gì
Dạ em là em biết anh giỏi rồi ạ, em biết từ cái lúc anh đá chữ "rite" thành "rude" rồi mắng em xa xả kia ạ.
 
tớ định sửa thành get rid of ấy chứ =))mà thấy ko hạp, nên chơi rude lun thấy có vẻ khớp răng hơn =))
 
tớ định sửa thành get rid of ấy chứ mà thấy ko hạp, nên chơi rude lun thấy có vẻ khớp răng hơn
À vâng ạ =)) Có vẻ anh có một vốn từ vựng rất lớn và nghĩa của chúng hoàn toàn phụ thuộc vào tâm trạng của anh lúc phát ngôn đấy ạ =))
 
spoil thong dong cho bớt ức ai không thích xem xin đừng bôi
dùng color white không cần bôi vẫn đọc được hết :|
thế này mới là spoil :|

với Forum dùng văn nói là chủ yếu
cái này vứt vào sign liệu nhìn có vướng vướng không nhở =))
 
Sha dùng màu gì mà hay thế :|
 
quote bài của sha lại để biết thêm chi tiết I-|
kago là 1 con cá I-|
 
dùng color white không cần bôi vẫn đọc được hết :|
thế này mới là spoil :|
ờ ờ :-s không đủ siêng để tìm màu trùng với nền bài viết nên dùng màu trắng :-s

dù sao màu trắng muốn đọc được cũng khá khó chịu nếu không bôi đen :'>
 
Back
Top