Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
Uả, hqua đọc bên nettruyen nó dịch là 13 thức nhưng chỉ 12 được ghi chép lại chứ ko dịch như bên đây là đã nắm dc 12 thức, rút cuộc bên nào dịch đúng??
Ngoài ra đoạn cho Muzan show off khiên cưỡng vãi, creep đâu ra mà sộc vào ngay chổ Muzan thế trong khi cái mê cung con Um 4 mới tạo ra bọn trụ còn tìm kiếm sất bất sang bang




Bên vlog dịch là đúng hơn:
View attachment 272871
https://mangaplus.shueisha.co.jp/viewer/1005635
Nhưng vẫn linh tinh, Tamayo milf mà gọi là... " tiểu thư " ?__?
Rồi cả đoạn Muzan nói với Tamayo thì 2 nhóm vN dịch sai cả ý.
Muzan nói trong bản plus là bao gồm cả những người mà Tamayo giết; các ông Eng raw thì chỉ cho là gia đình của Tamayo, bên vlog thì " giữ " đc eng raw, rôì sang ông nettr thì thành dịch bậy
Nhóm dịch cả Eng lẫn vN giờ sida bát nháo hết.
Bên Eng thì dịch từ raw scan, nhiều chỗ khá là sai mặc dù cũng ko quá lớn.
Bên vN thì cũng bốc từ bản Eng raw scan.....

Chắc là vì tiếng anh ko có từ có khái niệm “ sư phụ”Có truyện dịch "Master" = "chủ nhân" trong khi nội dung truyện nói về sư phụ và đệ tử![]()

Có đó bác, lấy từ từ Guru trong Ấn Độ, nhưng đa phần sử dụng trong văn nói hơnChắc là vì tiếng anh ko có từ có khái niệm “ sư phụ”![]()
Cứ nghĩ là con um4 mở đường cho bọn creep đến để muzan ăn điUả, hqua đọc bên nettruyen nó dịch là 13 thức nhưng chỉ 12 được ghi chép lại chứ ko dịch như bên đây là đã nắm dc 12 thức, rút cuộc bên nào dịch đúng??
Ngoài ra đoạn cho Muzan show off khiên cưỡng vãi, creep đâu ra mà sộc vào ngay chổ Muzan thế trong khi cái mê cung con Um 4 mới tạo ra bọn trụ còn tìm kiếm sất bất sang bang
Tính ra cái Breath thở bằng miệng nhìn hay, chứ thở bằng mũi chắc bựa vl![]()
