Naruto (New topic)

Status
Không mở trả lời sau này.
Manga: Naruto
Chapter: 374

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Raw: Kylara
Clean: MangaShare
English translation: HisshouBuraiKen and Carlos Net
Vietnamese translation, edits, typeset: lekima

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Click here to download Naruto #374 [vietnamese]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Better late than never.

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
 
Erm,sorry lek!!
i've read the translation of Phu and it's quite good :D
Phu's the quicker :|
 
hic chap mới này mới biết thằng pain bị bệnh hoang tưởng :|
Những thằng hoang tưởng thường ko sống thọ !
 
... thằng ôn đấy chỉ đc cái đi ăn cắp về xong làm cái Tags ra cho bạn dễ đọc thôi vì ko cần vào thẳng Entry ! Chứ nó có dịch đek đâu ? đi ăn cắp của Lek dịch Nar với thanhhienmt dịch Conan về ! Hôm trước nó cũng vừa ăn cắp của tôi cái Chap 170 Kekkaishi xong ! tức hộc máu ! + nếu bạn thích thì mình sẽ chỉnh lại 1 đống tags + Highlight Entry đọc cho dễ :))
@pham_hoanglinh : mình thấy có làm sao đâu ? bạn thử down lại xem ! Mọi người vẫn down mà ???

Hie hie ko cần bít là ăn cắp hay là tự biên chỉ cần hỉu là nó làm thế dễ đọc ,it' hình =>load nhanh .Theo tui bạn nên chỉnh lại theo ý kiến trên :hug: .
Ủa trc kia để ảnh động có sao đâu !Mới có quả luật mới à ?
 
mới đọc của Lek, hay thật....Chap này đoạn cuối hài ko chịu nổi....đúng là jir và Nar - 2 thầy trò giống nhau ở 1 điểm, lúc nào cần thể hiện thì lại thể hiện 1 cách cực kỳ lố bịch =)) không cool nổi !
 
nhưng lần này hơi sỉ nhục :)) vì thằng Pain nó hơi cool quá :))
 
cool gì kia chứ lố bịch thì đúng hơn ạ :))

mà cái con quái gị tắc kè đuôi rắn sừng tê giác vây cá là cái con khỉ gì vậy 8-}

btw... thanx Lek :x
 
cool gì kia chứ lố bịch thì đúng hơn ạ
Pein mà lố bịch khi nào ạ :|
Jir thể hiện vào lúc này nó mới là lố bịch chứ. Ít nhất hồi xưa ông thể hiện trước mặt nar thì còn ko bị ngã, bây h vừa thể hiện xong đã bị Pein phang ngay câu vẫn lóng ngóng như xưa 8-}
 
Thằng kia rút cục là Pain hay Pein thế các pác , có ai coi bản J trans qua dùm coi :D Thanks
 
sau khi đọc bản dịch của 2 người thì công nhận rằng Lek dịch hay hơn. Phu dịch pain = pain, theo tôi là sai, pain = nỗi đau mới đúng. Nagato trưởng thành từ nỗi đau, có lẽ quá khứ của hắn đã gặp điều gì kinh khủng lắm, từ nỗi đau đó, tên Pain ra đời
 
Pein mà lố bịch khi nào ạ :|
Jir thể hiện vào lúc này nó mới là lố bịch chứ. Ít nhất hồi xưa ông thể hiện trước mặt nar thì còn ko bị ngã, bây h vừa thể hiện xong đã bị Pein phang ngay câu vẫn lóng ngóng như xưa 8-}

nhầm nhầm em ốm rồi mắt nhầm Pein thành Jir ạ :-<

ôi mệt quá :whew:

cái câu Thét ra lửa gì gì đó lek tự chế àh ;))
 
mấy thằng lố bịch ko đc "sát gái" cho lắm -> naruto có mỗi Hinata thik...ko cool = Sasuke, ông Jir thì khỏi nói rồi ....50 tuổi chưa 1 lần cầm tay bạn gái =))
 
Hehe, đọc dc dzoài, thank Lek nhá ^^
Có cái đọc online luôn tiện ghê ^^
Càng lúc càng hay^^
 
怒りに溢れた血の涙ァ!
Quả không biết câu nào phù hợp với thuần-phong-mỹ-tục-VN hơn thế 8-}

Bưng nguyên nghĩa đen vô thì... :-s

btw, "Thét ra lửa gào ra khói" hay "Thét ra lửa thở ra khói" là một dạng thành ngữ :'> áp dụng linh hoạt được mà :-"
 
link ở trên mà ? bác ko down được à ?sign động cẩn thận chết ko hiểu nguyên nhân đấy! tót nhất la` ít bén mảng đến bên tin tức!
 
Quả không biết câu nào phù hợp với thuần-phong-mỹ-tục-VN hơn thế 8-}

Bưng nguyên nghĩa đen vô thì... :-s

btw, "Thét ra lửa gào ra khói" hay "Thét ra lửa thở ra khói" là một dạng thành ngữ :'> áp dụng linh hoạt được mà :-"

nhầm rồi thành ngữ của nó là thét ra lửa bửa ra khói kia mà =))
 
mấy thằng lố bịch ko đc "sát gái" cho lắm -> naruto có mỗi Hinata thik...ko cool = Sasuke, ông Jir thì khỏi nói rồi ....50 tuổi chưa 1 lần cầm tay bạn gái =))
Hinata có vài thứ rất là triển vọng :-"
Jir phải có vài bịch con rơi con vãi rồi ấy chứ ;))
 
nhầm rồi thành ngữ của nó là thét ra lửa bửa ra khói kia mà =))

Hình như là thét ra lửa mửa ra khói 8-}

Nhiều biến thể quá :'>

Edit 1: sau 1 hồi lặn ngụp google, lượm được:

khạc ra lửa mửa ra khói
hét ra lửa mửa ra khói
thét ra lửa bửa ra khói (<< pos)
thét ra lửa mửa ra khói
thét ra lửa gào ra khói
thét ra lửa thở ra khói

Ôi tiếng Việt thật phong phú 8-}
 
Status
Không mở trả lời sau này.
Back
Top