Karin_Akechi
Mr & Ms Pac-Man
- 16/7/08
- 166
- 0
Hiện tại mình có thể làm được những vấn đề sau:
-Thay đổi chỉ số của sinh vật.
_Chuyển đổi lính qua lại giữa các thành.
-Thay đổi tên thành, tên lính, chú giải của lính item, kĩ năng, nói chung có chữ là có thể thay đổi.
-Hiện tại cần tìm kiếm thêm người để phụ trách vấn đề chuyển đồi ngôn ngữ sau cho nó phù hợp, nếu bạn có tâm huyết, và có khả năng + với muốn để lại dấu ấn gì đó tại gamevn thì hãy liên lac với mình qua nick yahoo sau:
nick-----> liuyifey0216
bạn nhớ đề vài câu trước khi ép nick, nếu ko sẽ bị ban vào spam.
lấy ví dụ cho bạn dễ hiểu là như vầy, mình có ngồi test qua 2 con lính của thanh 2 necropolis như sau:
.
___________Auto Merge________________
Edited by Hardy
Các bạn nào muốn góp sức đăng ký bằng cách Post bài trong này or pm thẳng cho Karin
Mẫu đăng ký :
Nick trên gamevn :
Nick y! : (tiện việc trao đổi khi dịch thuật)
Nội dung đăng ký dịch thuật :
Thời hạn dịch thuật : (cái này ko bắt buộc, chủ yếu để anh em biết thời gian đỡ sốt ruột ấy mà
)
Đăng ký làm Editor ( nếu có thì thêm dòng này vô
ko thì ko để dòng này ::) )
Dịch xong rùi thì post lên đâu đó, rùi dẫn link cho Karin để ổng làm cái Mod
Cần có 1 tổ chức cụ thể để tiện việc dịch
chứ mỗi người dịch mỗi ý coi chừng trùng lấp thì phí công sức mà ko có hiệu quả ::)
Thêm 1 ít thông tin như sau
Phiên bản việt hóa này tên item, skill, và sinh vật để như củ, chỉ việt hóa phần chú giải mà thôi.
Ngoài ra các vấn đề sau bạn yên tâm:
+Không bị lỗi gì cả vì mình không thay đổi font chử của heroes V--> nên bạn sẽ thấy là tiếng việt ko có dấu---> đơn giản là game này có công nghệ sài font kinh dị quá, giải nén font khi chạy game để sử dụng và font này ko hỗ trợ unicode, ngoàii thay đổi sang font unicode nhiều khi bị hư game. Và nó virut vì làm người ai lại làm thế bao giờ.
+Giúp đở dịch thuật bạn sẽ hiểu hơn về game, và còn giúp đỡ mem mới tập chơi nữa, chứ tiếng anh vậy mấy đứa học cấp 2 nó đọc được
mới sợ.
Hôm nay chính thức việt hóa đang làm phần skill sẽ xớm có kết quả
-Thay đổi chỉ số của sinh vật.
_Chuyển đổi lính qua lại giữa các thành.
-Thay đổi tên thành, tên lính, chú giải của lính item, kĩ năng, nói chung có chữ là có thể thay đổi.
-Hiện tại cần tìm kiếm thêm người để phụ trách vấn đề chuyển đồi ngôn ngữ sau cho nó phù hợp, nếu bạn có tâm huyết, và có khả năng + với muốn để lại dấu ấn gì đó tại gamevn thì hãy liên lac với mình qua nick yahoo sau:
nick-----> liuyifey0216
bạn nhớ đề vài câu trước khi ép nick, nếu ko sẽ bị ban vào spam.
lấy ví dụ cho bạn dễ hiểu là như vầy, mình có ngồi test qua 2 con lính của thanh 2 necropolis như sau:
.
___________Auto Merge________________
Edited by Hardy
Các bạn nào muốn góp sức đăng ký bằng cách Post bài trong này or pm thẳng cho Karin
Mẫu đăng ký :
Nick trên gamevn :
Nick y! : (tiện việc trao đổi khi dịch thuật)
Nội dung đăng ký dịch thuật :
Thời hạn dịch thuật : (cái này ko bắt buộc, chủ yếu để anh em biết thời gian đỡ sốt ruột ấy mà
)Đăng ký làm Editor ( nếu có thì thêm dòng này vô
ko thì ko để dòng này ::) )Dịch xong rùi thì post lên đâu đó, rùi dẫn link cho Karin để ổng làm cái Mod

Cần có 1 tổ chức cụ thể để tiện việc dịch
chứ mỗi người dịch mỗi ý coi chừng trùng lấp thì phí công sức mà ko có hiệu quả ::)Thêm 1 ít thông tin như sau
Phiên bản việt hóa này tên item, skill, và sinh vật để như củ, chỉ việt hóa phần chú giải mà thôi.
Ngoài ra các vấn đề sau bạn yên tâm:
+Không bị lỗi gì cả vì mình không thay đổi font chử của heroes V--> nên bạn sẽ thấy là tiếng việt ko có dấu---> đơn giản là game này có công nghệ sài font kinh dị quá, giải nén font khi chạy game để sử dụng và font này ko hỗ trợ unicode, ngoàii thay đổi sang font unicode nhiều khi bị hư game. Và nó virut vì làm người ai lại làm thế bao giờ.
+Giúp đở dịch thuật bạn sẽ hiểu hơn về game, và còn giúp đỡ mem mới tập chơi nữa, chứ tiếng anh vậy mấy đứa học cấp 2 nó đọc được
mới sợ.Hôm nay chính thức việt hóa đang làm phần skill sẽ xớm có kết quả





