One Piece 35th FC: Paradise Under the Sea

Fishmen sẽ bắt ai ?

  • Rubber

    Votes: 4 7.4%
  • Green

    Votes: 2 3.7%
  • Eyebrows

    Votes: 2 3.7%
  • Long-Nose

    Votes: 0 0.0%
  • Reindeer

    Votes: 0 0.0%
  • Robo aka Master Bikini Pants m/

    Votes: 8 14.8%
  • Bones

    Votes: 1 1.9%
  • Mud :))

    Votes: 9 16.7%
  • Surume (Dried Squid) :x

    Votes: 0 0.0%
  • Bắt nhầm 1 "her" : Nami, Robin, Camie, mermaid bla bla... 8-}

    Votes: 21 38.9%
  • Khác X_X

    Votes: 7 13.0%

  • Total voters
    54
truyện dịch lại của Kim Tiền có tên là gì thế, chắc cũng phải đi thuê cả bộ về nhấm nháp chơi :P
 
Thì vẫn tên là One Piece thôi , có điều nó mới đổi người dịch , giờ thấy dịch chán hơn , và hình như sai vài chỗ hay sao ấy .
Về cách xưng hô thì tôi thấy gọi = mày tao nó mới thân thiết , hay đó chứ , chưa kể Zoro và Sanji toàn kiếm chuyện với nhau .
 
và mấy chỗ "hơi" hở ngực cũng bôi đen vào nhé :">
điển hình là mrs double finger...
 
Thì vẫn tên là One Piece thôi , có điều nó mới đổi người dịch , giờ thấy dịch chán hơn , và hình như sai vài chỗ hay sao ấy .
Về cách xưng hô thì tôi thấy gọi = mày tao nó mới thân thiết , hay đó chứ , chưa kể Zoro và Sanji toàn kiếm chuyện với nhau .

đâu ==! hình như thấy tên nhân vật khác mà . không phải là luffy với zoro các kiểu đâu mà hình như là luffu thì phải ==! ( tại vì nhớ 2 năm trước cầm quyển truyện của thằng bạn cũ cũ không phải là bìa cứng í :) )
 
Vài năm trước đài truyền hình chiếu coi chung với đứa em được tới lúc robin gia nhập thì tịt...bận bịu đủ thứ mãi đến đầu năm 2010 mới có cơ hội tìm đọc lại nhưng bắt đầu từ chap 45x thì phải :-?
 
Vừa mới tưởng bở sao dạo này anh Kim Tiền làm ăn cũng được phết thì...đọc tập 52, trang 93, ô cuối: cái bubble của Luffy và Usopp đổi chỗ cho nhau :-<
và mấy chỗ "hơi" hở ngực cũng bôi đen vào nhé
điển hình là mrs double finger...
Bây giờ nó có bôi đen nữa đâu nhỉ :-?
 
đâu ==! hình như thấy tên nhân vật khác mà . không phải là luffy với zoro các kiểu đâu mà hình như là luffu thì phải ==! ( tại vì nhớ 2 năm trước cầm quyển truyện của thằng bạn cũ cũ không phải là bìa cứng í :) )

Hình như cái đó đâu phải của Kim Tiền phát hành :-?
 
đâu ==! hình như thấy tên nhân vật khác mà . không phải là luffy với zoro các kiểu đâu mà hình như là luffu thì phải ==! ( tại vì nhớ 2 năm trước cầm quyển truyện của thằng bạn cũ cũ không phải là bìa cứng í :) )
1 số char phụ có cách gọi tên khác, bộ sậu SHs thì như cũ :-bd

Vừa mới tưởng bở sao dạo này anh Kim Tiền làm ăn cũng được phết thì...đọc tập 52, trang 93, ô cuối: cái bubble của Luffy và Usopp đổi chỗ cho nhau :-<
vài lần lồng nhầm bubble rồi chứ đâu chỉ 1 8-}
chắc người mới chưa quen tay :-?
 
giờ thời đại internet mình toàn đọc online :> mà KD là trans từ raw-> V hay là từ E-> V thế ?
'
Đúng là cái domdomsoft dùng phê nhưng có mấy trang những bộ mình cần down thì bị deleted hết ;))
Tớ cũng thế
Từ hồi máy tính có internet là không bao giờ ra hàng thuê truyện nữa luôn :))
Chỗ thuê truyện ngay gần nhà.......
 
thấy cầm quyển truyện đọc thì thích hơn chứ :x nhưng mà truyện ra chậm nên thôi cứ đọc onl thôi :<
 
thằng ngồi bàn sau mình vừa tâm sự với thằng bên cạnh nó, mình hóng được X_X
rằng thú vui tao nhã của bạn ấy là cầm quyển truyện vào WC cho vơi nhanh nỗi buồn X_X

đương nhiên nó cũng là thằng thích OP nên mình mới hóng =))
 
^
đây cũng rứa :">:">
30 charrrrrrrrrrrr
 
vẫn còn người thích 30 chả nhỉ :))
sao vẫn chưa có chap mới à ...
 
^
tối thứ 5 mới có..dạo này ra chậm lắm,chắc đang bí.
 
trời lạnh chắc mai mới có hàng :-<
đang rình xem trong tối nay có động tĩnh gì không :">
mai được nghỉ cả ngày 8-> đi chơi =))
 
vài lần lồng nhầm bubble rồi chứ đâu chỉ 1 8-}
chắc người mới chưa quen tay :-?

Nhầm nỗi gì, đây là kiểu của Kim tiền rồi, chỗ nào to thì vứt bừa vào cho đủ chỗ viết, miễn không gây khó hiểu. Bộ Đôrê thì ôi thôi, đúng là nhìn hình rồi vứt lời vào, bubble thì cố tình ghi sai rồi sửa lấy sửa để =)) Nên mới bảo anh KĐ hình như không có ai ở vị trí "biên tập".
Trước đây người dịch khác à ? 0_o Dịch vài đoạn được, nhiều đoạn cũng gượng lắm ><
 
Nhầm nỗi gì, đây là kiểu của Kim tiền rồi, chỗ nào to thì vứt bừa vào cho đủ chỗ viết, miễn không gây khó hiểu. Bộ Đôrê thì ôi thôi, đúng là nhìn hình rồi vứt lời vào, bubble thì cố tình ghi sai rồi sửa lấy sửa để =)) Nên mới bảo anh KĐ hình như không có ai ở vị trí "biên tập".
Trước đây người dịch khác à ? 0_o Dịch vài đoạn được, nhiều đoạn cũng gượng lắm ><

Chả hiểu sao nhưng giờ đọc Eng - hoặc đọc dịch trên mạng thấy còn hay hơn KD với mấy nhà phát hành kia:|


GET BACKERS trước có mấy đoạn E thì ra KD hay KT bôi đen vào làm mình cứ tưởng ^^
 
Chả hiểu sao nhưng giờ đọc Eng - hoặc đọc dịch trên mạng thấy còn hay hơn KD với mấy nhà phát hành kia:|
vì KT dịch điêu chứ sao =))
lắm chỗ sai hẳn nghĩa :-w
dịch trên mạng thỉnh thoảng cũng sai nhưng tần suất ít hơn =))
biết Eng thì đọc Eng cho lành X_X
biết Nhật thì đọc Nhật là nhất \m/
 
Nói thật là giờ dịch trên mạng cũng chả hay , nhớ ngày trước acc với VNS dịch hay hơn bây giờ nhiều mà lại không dịch nữa , giờ hay đọc ở truyentranhtuan mà nó dịch chán quá , nhất là cái kiểu xưng hô, với nhiều đoạn như thể chưa từng đọc OP , mà so ra ttt còn dịch khá hơn mấy trang kia .
 
Back
Top