SW Persona 5 royal Việt hóa (PC/Nintendo Switch) Hoàn Thành

Status
Không mở trả lời sau này.
Chờ leak đi, trừ khi nhét denuvo vào cái patch hoặc ai cũng biết giữ hàng thì làm gì có chuyện ko có leak
Cơ mà từ jap qua eng đã khác rồi ,bọn này còn chế cháo lung tung thì có mà nát thêm à, tôi còn phải xài uncensored patch
con game trong sign là game gì thế bác
 
woke đoạn nào nhỉ?
 
Nói chung chơi thì thấy ngon, dịch cũng có tâm, văn phong thống nhất gần gũi không bị lủng củng và không mang cảm giác google dịch, nhiều đoạn hơi lố kiểu đưa ba cái câu văn tục ngữ méo liên quan gì với tính cách nhân vật nhưng thôi cũng châm chước được vì việt hóa game này solo chưa tẩu hỏa nhập ma là may.

Ban đầu nghĩ 55tr thấy đắt nhưng mà xem số lượng line với cả mấy cái graphics cũng việt hóa hết thì thấy cũng bình thường, ko đủ donate thì bố ấy cũng refund chứ cũng chả cướp, mà đủ thì mình cũng có patch chơi nên cơ bản là ổn :))
 
Nói chung chơi thì thấy ngon, dịch cũng có tâm, văn phong thống nhất gần gũi không bị lủng củng và không mang cảm giác google dịch, nhiều đoạn hơi lố kiểu đưa ba cái câu văn tục ngữ méo liên quan gì với tính cách nhân vật nhưng thôi cũng châm chước được vì việt hóa game này solo chưa tẩu hỏa nhập ma là may.

Ban đầu nghĩ 55tr thấy đắt nhưng mà xem số lượng line với cả mấy cái graphics cũng việt hóa hết thì thấy cũng bình thường, ko đủ donate thì bố ấy cũng refund chứ cũng chả cướp, mà đủ thì mình cũng có patch chơi nên cơ bản là ổn :))

Trân quý pu_pepegivemoney
 
Ờ thôi để sau, h rảnh toàn ngồi tv nên chơi trên xbot rồi.
 
Có bro nào thiện chí share VH hông nhỉ, giờ mới biết đóng donate cmnl chả kịp góp
pepe-26
 
Có bro nào thiện chí share VH hông nhỉ, giờ mới biết đóng donate cmnl chả kịp góp
pepe-26
Bro nào thiện chí dm với mình trả lại giá donate :(
 
Bản cho ps chắc chờ lâu nhỉ
 
Mua đĩa ps5 nên ko cần việt hoá pu_feelsgoodbadman
 
Coi review trên fb thấy vài đoạn dịch bựa vãi

IMG_0698.jpeg
 

Attachments

  • IMG_0698.jpeg
    IMG_0698.jpeg
    142 KB · Đọc: 208
bịa cho lắm vào vượt cả khung hội thoại
 
Thật sự nhìn rất là xàm l luôn :))
 
Hình như là lời bài hát mà tụi này đang đi hát phải ko, cái này bịa vui chả sao :))
 
Bản VH duy nhất t dùng là của TW3. Mấy bản kiểu này, dù là chả ảnh hưởng mẹ gì nhiều nhưng đ' bao giờ dùng, thà đọc Eng còn hơn
 
Dịch lố quá công nhận khó chịu thật :2cool_go:

Nguyên tắc dịch là có thể thoát ý, tức ko cần word by word, nhưng cũng cần bám vào nội dung gốc, chứ còn xoã dịch lệch moẹ nội dung thì gây khó chịu
 
Quan trọng là đoạn trên ở bản gốc có ý nghĩa gì không? Chứ nhân vật nó hát vu vơ thì lúc Việt Hóa cho bài hát của mình vào cũng có khác mẹ gì đâu. peepo_dead
 
nhiều ông thần thánh vụ bám sát nguyên tác quá :)) trong khi chế cháo tí nó lại vui vãi ra mà lại không ảnh hưởng cốt truyện. Mấy đoạn TV kiểu "người đẹp thây đô" nó làm cho quá trình đọc cái con game toàn chữ này nó vui hơn rất nhiều
 
Status
Không mở trả lời sau này.
Back
Top