Ặc, khoảng đến tối là mình về nhà, mà ở nhà hiện ko có ADSL, nên ai kiu gì cũng ko có biết hết á. Đã cập nhật rồi đó, đừng có giận chứ![]()
Ok! Vậy là em làm đó nhà!
:
::) Yên tâm yên tâm!
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
Ặc, khoảng đến tối là mình về nhà, mà ở nhà hiện ko có ADSL, nên ai kiu gì cũng ko có biết hết á. Đã cập nhật rồi đó, đừng có giận chứ![]()
:
::) Yên tâm yên tâm!
Ặc! Anh Lioncoeur có xem bài viết của em ko vậy! Người ta nói nhận chương 15 và 16 cuốn 3 rồi muh! Sao ko trả lời gì hết vậy!? :o Coi thường em là con nít hả!?X(
. Thông cảm anh Lion còn nhiều việc khác nữa. Em cứ dịch phần của em đi, bảo đảm ko thiếu phần đâu. 
Bạn Uk ơi tập 2 còn sai rất nhiều chỗ, mình ko thể kể hết với bạn đc vì mình ko có thời gian, mình Vd vài cái cho bạn thôi.
VD: Chữ súng '' bắn '' tự động bạn lại để là '' bán ''. cái đó là điển hình, còn nhiều nữa nhưng mình hổng có thời gian thông cảm nhé, Chắc phải nhờ anh lion hiệu đính thêm 1 lần nữa rồi.
Hình như +Ray nhầm to rồi, "bán" ở đây là một nửa, giống như "bán nguyệt" ấy. "Bán tự động" là tên loại súng hẳn hoi cơ mà, nguyên văn là "semi-automatics". Thế nào là "bán" thì xem ở đây : http://vi.wikipedia.org/wiki/Súng_tự_động
!Thành phố tử thần nghe nó hay hơn chứ anh!

Tui sắp dịch xong chương 13 rùi. Cho hỏi dịch xong rùi gửi cho team lead bằng cách nào vậy?
chài! em dịch gần xong rùi! nhưng đọc câu văn thấy nó tầm thường sao sao ấy! Ko bít có dc ko ạ!?