Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
Mà một chương Epilogue dịch đâu có đã, làm tiếp đi há![]()

Tình hình dịch mình luôn có cập nhật ở trang đầu, bạn xem ở đó nhétôi thấy 1 số truyện nhận dịch đã lâu nhưng ko thấy nói gì liệu còn dịch nữa ko?

Update: SpideyX nhận chương 20 tập 6. Chương 14 của bforward không thấy phản hồi nên sẽ lấy lại, bạn nào có thể nhận được thì ra tay giùm
Các bạn q_thanhbt, beautiful_ada, Soroxas, LukasGoodBoy, thatwhy85 vui lòng confirm cho mình biết các chương đã nhận, đã hơn một tháng rồi.
Tình hình dịch mình luôn có cập nhật ở trang đầu, bạn xem ở đó nhé
ai biết chỉ dùm hen!Hơ, topic dịch truyện mà sao chen game vô đây.Xin cho em hỏi cái! Trong Re 2 Claire B đó! Sau khi xuống thang máy (phía sau cánh cửa bí mật mà mình phải gắn 3 miếng đá mới mở đó)và vào bên trong cái chỗ ẩm ướt nơi mà khi mới bước vào Claire đã bị Iron chĩa súng và sau khi nói một hồi! thì có tiếng "Graaagh!" tiếng đó là tiếng của boss William hay của lão Iron!?ai biết chỉ dùm hen!

on the other hand = trái lại![]()
:( chưa dịch xong nữa :( chắc tầm cuối buổi chiều này mới xong, đang phải học việc mới![]()
Những phần của nó, có thể nói vậy...
Đường hầm dưới tầng nền trải rộng phía trước anh bị phủ đầy những bộ phận cơ thể, những tử thi bị xé toạc thành nhiều mảnh. Tứ chi cùng với đầu và mình vương vãi khắp lối đi bằng đá, nổi dập dềnh theo làn nước đen kịt dày vài inch ngập dưới sàn.
Ada, theo một khía cạnh nào đó... điềm tĩnh và kềm chế chẳng khác nào một quân nhân kỳ cựu, có vẻ đang háo hức muốn khám phá mọi thứ, và cô ta hẳn phải rất khó khăn để kìm nén bộc lộ điều đó trước sự hiện diện của anh.
Không hay và sát nghĩa cho lắm, xài tạm ha (câu này của tui)