- 28/5/03
- 2,226
- 220
PHÂN CÔNG CÔNG VIỆC (10-03-2010)
- sothink (???)@ Dịch Good1.h3c Link download Long live the Queen
- Invoker12@ Dịch Neutral1.h3c Link download Spoil of War
@ Dịch Good2.h3c Hạn deadline 20-04-2011
- cambodia82
@ Dịch Evil1.h3c
@ Dịch Blood.h3c
@ Dịch Festival.h3c
@ Dịch Gelu.h3c
@ Dịch Secret1.h3c
@ Dịch Sandro.h3c
- dragonriderx9@ Dịch ab.h3c Hạn deadline 20-03-2011
- Angelicpower @Dịch và chỉnh sửa phần HeroBios.txt Hạn deadline 10-04-2011
- Ứ thích đặt tên@ Dịch randtvrn.txt, SeerHut.txt, Wall.txt Hạn deadline 30-04-2011 (???)
- c@rder @ Dịch Slayer.h3c Hạn deadline 26-05-2011
- Lastsamurai (phần chiến dịch) Tạm nghỉ giải quyết việc riêng
- TatCaViGames @Dịch và chỉnh sửa phần Spell Link download Spell
- Hellbaron @Hoàn thiện font Link download Font Việt hóa cho H3, Skill của Heroes !!!
- Bkus2003 @ Dịch Gem.h3c Hạn deadline 10-06-2011
- eyeshin21 @Hoàn thiện Việt hóa menu chính
@ Dịch Good3.h3c
@ Dịch Fire.h3c
@ Dịch Fool.h3c Hạn deadline 30-05-2011
- lovelive @Hoàn thiện Việt hóa menu phụ Ngày hoàn thành tối thiểu 1 file
- Fire_Witch
@ Dịch Crag.h3c
@ Dịch Yog.h3c
@ Dịch Secret1.h3c
Về thành phần nhóm Việt hóa:
Leader:
Me, T2_2112 (tạm quyền đến khi có người đảm nhận)
Dịch thuật:
Chia làm 2 cấp:
Một là Translator gồm:
- sothink
- Invoker12
- cambodia82
- dragonriderx9
- Angelicpower
- Ứ thích đặt tên
- c@rder
- Fire_Witch
Nhiệm vụ Translator là dịch các phần do trưởng nhóm giao. (Sử dụng Unikey và gõ theo bảng mã BK-1, Các font của bảng mã BK-1 đính kèm theo bài post, giải nén và chép các font vào X:\WINDOWS\Fonts).
Ẳ - _
Ạ - #
Ả - $
Ă - *
Đ - alt 0152
Ắ - alt 0154
Ặ - alt 0127
Á - alt 0150
 - alt 0128
É - alt 0130
È - alt 0131
Ẹ - alt 0132
Ẻ - alt 0133
Ẽ - alt 0134
Í - alt 0136
Ì - alt 0137
Ị - alt 0138
Ỉ - alt 0139
Ú - alt 0140
Ù - alt 0142
Ụ - alt 0147
Ủ - alt 0148
Ũ - alt 0149
Ọ - alt 0030
Ỏ - alt 0031
Hai là PR, Editor gồm:
- Lastsamurai (phần chiến dịch)
- TatCaViGames (các phần còn lại)
Nhiệm vụ PR,Editor là kiểm tra và chỉnh sửa các bản dịch từ các Translator để đảm bảo đúng nghĩa nhất. QUYẾT ĐỊNH của PR, Editor là CAO NHẤT và là CUỐI CÙNG, các bản dịch sẽ hoàn toàn theo Ý KIẾN PR, Editor. Trong trường hợp cần trao đổi, các Translator có thể PM cho PR, Editor (không post trực tiếp lên đây !!!) nhưng quyết định cuối cùng vẫn thuộc về PR, Editor.(Khi cần PR,Editor có thể là Translator luôn để tăng tốc độ dịch)
Việc này để tránh tranh cãi mất thời gian, việc đúng sai sẽ để mọi người nhận xét về PR, Editor
Hình ảnh:
Font sẽ do Hellbaron đảm nhận là chính, Bkus2003 hỗ trợ khi cần.
Hình ảnh do eyeshin21 và lovelive đảm nhận.
Do giới hạn hiện tại của Heroes III là 256 ký tự theo kiểu bảng mã ASCII mở rộng (như thời DOS ngày trước) nên việc Việt hóa sẽ gặp đôi chút khó khăn.
Sử dụng chương trình Character viewer down ở link dưới đây để biết chính xác vị trí sắp xếp các ký tự để tạo thành bảng mã BK-1. (Các font của bảng mã BK-1 đính kèm theo bài post, giải nén và chép các font vào X:\WINDOWS\Fonts). Sau đó sửa thứ tự các chữ như trong font nhìn được trừ (-) 1. 
http://www.kanasolution.com/products/character-viewer/
Hình bảng chữ cái
Ẳ - _
Ạ - #
Ả - $
Ă - *
Ắ - alt 0154
Ặ - alt 0127
Á - alt 0150
 - alt 0128
É - alt 0130
È - alt 0131
Ẹ - alt 0132
Ẻ - alt 0133
Ẽ - alt 0134
Í - alt 0136
Ì - alt 0137
Ị - alt 0138
Ỉ - alt 0139
Ú - alt 0140
Ù - alt 0142
Ụ - alt 0147
Ủ - alt 0148
Ũ - alt 0149
Ọ - alt 0030
Ỏ - alt 0031
-------
Việt hóa các CAMP
Chuẩn bị:
MMArchive - chương trình mở các định dạng nén của H3 (đính kèm bài viết)
Lingoes - chương trình từ điển đa dụng
Download ở đây
Cài thêm mấy bộ từ điển Anh - Việt, Việt - Anh tại đây
Chạy Lingoes, bấm phím phải vào biểu tượng con vẹt tại góc phải dưới màn hình chọn như sau
Vào chương trình chọn điều chỉnh cấu hình như sau
Giờ thì có thể tra từ bằng cách bôi đen và bấm Ctrl + chuột phải, tra cả câu nhờ Google bằng cách bôi đen và chờ vài giây như sau
Giải nén file MMArchive.rar, chạy MMArchive
Bây giờ là lúc đụng đến file nén của Heroes, đó là các định dạng file *.lod, *.snd, *.vid trong thư mục data
Click đúp vào file để mở, chúng ta tạm thời chỉ quan tâm tới H3ab_bmp.lod và H3bitmap.lod
Bấm vào phần ext chọn H3c, đây là những file Camp của Heroes 3, bôi đen hết và bấm phải chuột chọn Extract to ... chọn thư mục rồi Save.
Quay lại thư mục chính của Heroes 3, chạy file h3ccmped.exe
Chọn File-Open để mở các file *.h3c mới Save
Ấn Ctrl + ENTER để ta có
Dịch các phần khoanh đỏ trong hình.
Chọn File-Export maps.... để có được các file Maps *.h3m
Chạy h3maped.exe để mở các file Maps, tương tự Chọn File-Export Text... để có được file text *.txt chứa các câu chữ trong MAPs
Mở file *.txt chứa các câu chữ trong MAPs
===> DỊCH như chưa bao giờ được dịch thôi. Xong Save file lại, vào lại h3maped.exe chọn File-Import Text... file text *.txt đã dịch. Save lại, thế là chúng ta đã Việt hóa được 1 map.
Vào lại h3ccmped.exe, chọn vùng ứng với map đã dịch,
ấn ENTER, ta có
Chọn Refresh, chọn map đã Việt hóa tương ứng, ấn OK.
Chọn File-Export Text... để có được file text *.txt chứa các câu chữ trong CAMP.
Mở file *.txt chứa các câu chữ trong CAMP
===> DỊCH như chưa bao giờ được dịch thôi. Xong Save file lại, vào lại h3ccmped.exe chọn File-Import Text... file text *.txt đã dịch. Save lại, thế là chúng ta đã Việt hóa được 1 CAMP.
Chỉnh sửa các file hình ảnh
File hình ảnh trong H3 chủ yếu ở 2 định dạng:
- *.PCX (hoặc BMP)
- *.DEF, dạng ảnh động riêng của H3, thực tế có thể coi đây là file nén nhiều ảnh *.PCX, có cấu trúc riêng biệt
Download DEFpreview và DEFtool đính kèm
Địng dạng này tùy thuộc vào mục đích sử dụng lại chia ra làm nhiều loại con như sau (Type)
Như mọi người thấy trong file DEF có nhiều mục khác nhau, và trong mỗi mục lại được hình thành bởi nhiều file PCX (hoặc BMP)
Mỗi một định dạng yêu cầu với bảng màu PCX (hoặc BMP) khác nhau !!! nhưng đều là 8bit không nén, 256 màu cả
Một số yêu cầu bảng màu cơ bản
- File dành cho Interface có thay đổi màu cờ của người chơi yêu cầu bảng màu có 10 màu đầu tiên và 32 màu cuối cùng chính xác như file đính kèm PIC_
Cách tạo *.DEF
Mở file DEF ban đầu với DEFpreview, chọn Edit\Extract all to DEFtool được file *.hdl. Đây là file chứa thứ tự và thông tin nhóm của các ảnh.
Sửa ảnh lưu lại vị trí như cũ.
Mở DEFtool, chọn Open, mở file *.hdl chương trình sẽ tự đồng load ảnh theo thứ tự. Lúc đó chỉ cần ấn nút Save là xong.
* Hoặc mở DEFtool
Tại Tab General, chọn kiểu Type như file gốc, tên file tương tự
Chọn Tab frames, bôi đen ảnh và ấn Enter (chú ý theo thứ tự đã nhớ của file *.DEF gốc).
Chuyển về General, nhấn Save là xong
File đính kèm
View attachment MMArchive.rar
View attachment H3DefTool.rar
View attachment DefPreview.rar
View attachment PIC_.rar
- sothink (???)@ Dịch Good1.h3c Link download Long live the Queen
- Invoker12@ Dịch Neutral1.h3c Link download Spoil of War
@ Dịch Good2.h3c Hạn deadline 20-04-2011
- cambodia82
@ Dịch Evil1.h3c
@ Dịch Blood.h3c
@ Dịch Festival.h3c
@ Dịch Gelu.h3c
@ Dịch Secret1.h3c
@ Dịch Sandro.h3c
- dragonriderx9@ Dịch ab.h3c Hạn deadline 20-03-2011
- Angelicpower @Dịch và chỉnh sửa phần HeroBios.txt Hạn deadline 10-04-2011
- Ứ thích đặt tên@ Dịch randtvrn.txt, SeerHut.txt, Wall.txt Hạn deadline 30-04-2011 (???)
- c@rder @ Dịch Slayer.h3c Hạn deadline 26-05-2011
- Lastsamurai (phần chiến dịch) Tạm nghỉ giải quyết việc riêng
- TatCaViGames @Dịch và chỉnh sửa phần Spell Link download Spell
- Hellbaron @Hoàn thiện font Link download Font Việt hóa cho H3, Skill của Heroes !!!
- Bkus2003 @ Dịch Gem.h3c Hạn deadline 10-06-2011
- eyeshin21 @Hoàn thiện Việt hóa menu chính
@ Dịch Good3.h3c
@ Dịch Fire.h3c
@ Dịch Fool.h3c Hạn deadline 30-05-2011
- lovelive @Hoàn thiện Việt hóa menu phụ Ngày hoàn thành tối thiểu 1 file
- Fire_Witch
@ Dịch Crag.h3c
@ Dịch Yog.h3c
@ Dịch Secret1.h3c
Về thành phần nhóm Việt hóa:
Leader:
Me, T2_2112 (tạm quyền đến khi có người đảm nhận)
Dịch thuật:
Chia làm 2 cấp:
Một là Translator gồm:
- sothink
- Invoker12
- cambodia82
- dragonriderx9
- Angelicpower
- Ứ thích đặt tên
- c@rder
- Fire_Witch
Nhiệm vụ Translator là dịch các phần do trưởng nhóm giao. (Sử dụng Unikey và gõ theo bảng mã BK-1, Các font của bảng mã BK-1 đính kèm theo bài post, giải nén và chép các font vào X:\WINDOWS\Fonts).
Ẳ - _
Ạ - #
Ả - $
Ă - *
Đ - alt 0152
Ắ - alt 0154
Ặ - alt 0127
Á - alt 0150
 - alt 0128
É - alt 0130
È - alt 0131
Ẹ - alt 0132
Ẻ - alt 0133
Ẽ - alt 0134
Í - alt 0136
Ì - alt 0137
Ị - alt 0138
Ỉ - alt 0139
Ú - alt 0140
Ù - alt 0142
Ụ - alt 0147
Ủ - alt 0148
Ũ - alt 0149
Ọ - alt 0030
Ỏ - alt 0031
Hai là PR, Editor gồm:
- Lastsamurai (phần chiến dịch)
- TatCaViGames (các phần còn lại)
Nhiệm vụ PR,Editor là kiểm tra và chỉnh sửa các bản dịch từ các Translator để đảm bảo đúng nghĩa nhất. QUYẾT ĐỊNH của PR, Editor là CAO NHẤT và là CUỐI CÙNG, các bản dịch sẽ hoàn toàn theo Ý KIẾN PR, Editor. Trong trường hợp cần trao đổi, các Translator có thể PM cho PR, Editor (không post trực tiếp lên đây !!!) nhưng quyết định cuối cùng vẫn thuộc về PR, Editor.(Khi cần PR,Editor có thể là Translator luôn để tăng tốc độ dịch)
Việc này để tránh tranh cãi mất thời gian, việc đúng sai sẽ để mọi người nhận xét về PR, Editor
Hình ảnh:
Font sẽ do Hellbaron đảm nhận là chính, Bkus2003 hỗ trợ khi cần.
Hình ảnh do eyeshin21 và lovelive đảm nhận.
Do giới hạn hiện tại của Heroes III là 256 ký tự theo kiểu bảng mã ASCII mở rộng (như thời DOS ngày trước) nên việc Việt hóa sẽ gặp đôi chút khó khăn.
Sử dụng chương trình Character viewer down ở link dưới đây để biết chính xác vị trí sắp xếp các ký tự để tạo thành bảng mã BK-1. (Các font của bảng mã BK-1 đính kèm theo bài post, giải nén và chép các font vào X:\WINDOWS\Fonts). Sau đó sửa thứ tự các chữ như trong font nhìn được trừ (-) 1. 
http://www.kanasolution.com/products/character-viewer/
Hình bảng chữ cái
Ẳ - _
Ạ - #
Ả - $
Ă - *
Ắ - alt 0154
Ặ - alt 0127
Á - alt 0150
 - alt 0128
É - alt 0130
È - alt 0131
Ẹ - alt 0132
Ẻ - alt 0133
Ẽ - alt 0134
Í - alt 0136
Ì - alt 0137
Ị - alt 0138
Ỉ - alt 0139
Ú - alt 0140
Ù - alt 0142
Ụ - alt 0147
Ủ - alt 0148
Ũ - alt 0149
Ọ - alt 0030
Ỏ - alt 0031
-------
Việt hóa các CAMP
Chuẩn bị:
MMArchive - chương trình mở các định dạng nén của H3 (đính kèm bài viết)
Lingoes - chương trình từ điển đa dụng
Download ở đây
Cài thêm mấy bộ từ điển Anh - Việt, Việt - Anh tại đây
Chạy Lingoes, bấm phím phải vào biểu tượng con vẹt tại góc phải dưới màn hình chọn như sau
Vào chương trình chọn điều chỉnh cấu hình như sau
Giờ thì có thể tra từ bằng cách bôi đen và bấm Ctrl + chuột phải, tra cả câu nhờ Google bằng cách bôi đen và chờ vài giây như sau
Giải nén file MMArchive.rar, chạy MMArchive
Bây giờ là lúc đụng đến file nén của Heroes, đó là các định dạng file *.lod, *.snd, *.vid trong thư mục data
Click đúp vào file để mở, chúng ta tạm thời chỉ quan tâm tới H3ab_bmp.lod và H3bitmap.lod
Bấm vào phần ext chọn H3c, đây là những file Camp của Heroes 3, bôi đen hết và bấm phải chuột chọn Extract to ... chọn thư mục rồi Save.
Quay lại thư mục chính của Heroes 3, chạy file h3ccmped.exe
Chọn File-Open để mở các file *.h3c mới Save
Ấn Ctrl + ENTER để ta có
Dịch các phần khoanh đỏ trong hình.
Chọn File-Export maps.... để có được các file Maps *.h3m
Chạy h3maped.exe để mở các file Maps, tương tự Chọn File-Export Text... để có được file text *.txt chứa các câu chữ trong MAPs
Mở file *.txt chứa các câu chữ trong MAPs
===> DỊCH như chưa bao giờ được dịch thôi. Xong Save file lại, vào lại h3maped.exe chọn File-Import Text... file text *.txt đã dịch. Save lại, thế là chúng ta đã Việt hóa được 1 map.
Vào lại h3ccmped.exe, chọn vùng ứng với map đã dịch,
ấn ENTER, ta có
Chọn Refresh, chọn map đã Việt hóa tương ứng, ấn OK.
Chọn File-Export Text... để có được file text *.txt chứa các câu chữ trong CAMP.
Mở file *.txt chứa các câu chữ trong CAMP
===> DỊCH như chưa bao giờ được dịch thôi. Xong Save file lại, vào lại h3ccmped.exe chọn File-Import Text... file text *.txt đã dịch. Save lại, thế là chúng ta đã Việt hóa được 1 CAMP.
Chỉnh sửa các file hình ảnh
File hình ảnh trong H3 chủ yếu ở 2 định dạng:
- *.PCX (hoặc BMP)
- *.DEF, dạng ảnh động riêng của H3, thực tế có thể coi đây là file nén nhiều ảnh *.PCX, có cấu trúc riêng biệt
Download DEFpreview và DEFtool đính kèm
Địng dạng này tùy thuộc vào mục đích sử dụng lại chia ra làm nhiều loại con như sau (Type)
Như mọi người thấy trong file DEF có nhiều mục khác nhau, và trong mỗi mục lại được hình thành bởi nhiều file PCX (hoặc BMP)
Mỗi một định dạng yêu cầu với bảng màu PCX (hoặc BMP) khác nhau !!! nhưng đều là 8bit không nén, 256 màu cả
Một số yêu cầu bảng màu cơ bản
- File dành cho Interface có thay đổi màu cờ của người chơi yêu cầu bảng màu có 10 màu đầu tiên và 32 màu cuối cùng chính xác như file đính kèm PIC_
Cách tạo *.DEF
Mở file DEF ban đầu với DEFpreview, chọn Edit\Extract all to DEFtool được file *.hdl. Đây là file chứa thứ tự và thông tin nhóm của các ảnh.
Sửa ảnh lưu lại vị trí như cũ.
Mở DEFtool, chọn Open, mở file *.hdl chương trình sẽ tự đồng load ảnh theo thứ tự. Lúc đó chỉ cần ấn nút Save là xong.
* Hoặc mở DEFtool
Tại Tab General, chọn kiểu Type như file gốc, tên file tương tự
Chọn Tab frames, bôi đen ảnh và ấn Enter (chú ý theo thứ tự đã nhớ của file *.DEF gốc).
Chuyển về General, nhấn Save là xong
File đính kèm
View attachment MMArchive.rar
View attachment H3DefTool.rar
View attachment DefPreview.rar
View attachment PIC_.rar
Attachments
Chỉnh sửa cuối:
Để có thể bắt đầu làm sớm
. Và mong là không có deadline
)

)