Quà Tặng Trái Tim-Thay Lời Muốn Nói !

Some say it's not over till it’s over .... !~

[video]3ZPJR67Hitc[/video]

For special one !~

@ The Angel : Xem cái clip cảm thấy hạnh phúc dù là nó dành cho một ng khác !~ Thx !~
 
Chỉnh sửa cuối:
[video]US-ZgUr3xQY[/video]

G9 baby, love u so much :x.
 
[video]SI4DCYOCRps[/video]

Lost without me !~
 
[video]ERGGPB_ok18[/video]
Một cánh đồng xanh ngắt , cành cây nhè nhẹ đung đưa theo gió , ngày xưa chợt đến ....
 
Tặng em, thiên thần của anh
Với mọi người em chỉ là một cô gái bình thường
Nhưng trong mắt anh, em là một cô gái đặc biệt
Em là tất cả đối với anh.......

[video]iygeiYo6smQ&feature=related[/video]
 
Clip này tự làm tặng cho e . Tuy ko có gì đặc biệt nhưng đó là tình cảm của a :"> , iêu nắm ííí :-*
[video]obixeVJOm0Y[/video]
 
[video]XmoF_S3z8gk[/video]

Trước sau gì cũng phải có vợ, gửi tặng trước vợ yêu tương lai này :">
 
Chỉnh sửa cuối:
[video]b2nlbBE_l1Q[/video]

[video]nk8Kecx-6iU[/video]

[video]t894eGoymio[/video]
từ khi có em , new ages bỗng nhiên hay lạ lùng ......
 
Chỉnh sửa cuối:
[video]SwEaw-fcA0U[/video]

Cho vài người có tật giật mình :))

♥ em !~
 
Cho anh của ngày hôm nay và của tương lai :)
[video]X91sehUgwS4[/video]
Nhưng anh vẫn k tin đó là sự thật và anh tự nhủ như vậy .

Anh vẫn sẽ lặng thầm bảo vệ em , fong sau .
 
Vô topic này mà rầu rĩ não theo mọi người :(
 
[video]iB7iehGN8JE[/video]

Lyrics
[spoil]As long as stars shine down from heaven
And the rivers run into the sea
'Til the end of time, forever
You're the only love I'll need
In my life, you're all that matters
In my eyes, the only truth I see
When my hopes and dreams have shattered
You're the one that's there for me

When I found you I was blessed
And I will never leave you
I need you

Imagine me without you
I'd be lost and so confused
I wouldn't last a day
I'd be afraid without you there to see me through
Imagine me without you
Lord, you know it's just impossible
Because of you
It's all brand new
My life is now worth while
I can't imagine me without you

When you caught me I was falling
Your love lifted me back on my feet
It was like you heard my calling
And you rushed to set me free

When I found you I was blessed
And I will never leave you
I need you

When I found you I was blessed
And I will never leave you
I need you

I can't imagine me without you
[/spoil]

Anh ko thể, ko dám tưởng tượng mình sẽ ra sao nếu cuộc đời anh ko có em, yêu em nhiều lắm, cùng nhau vượt qua tất cả nha, bà xã yêu
 
Ashita kuru ichi - Kana Hanazawa

Japanese Version

haru ni saku hana natsu hirogaru sora yo
kokoro no naka ni kizamarete kirameku
asa ni furu ame mado o tozasu hi ni mo
mune ni afureru hikari wa kumo no ue

yorokobi kanashimi subete idaite aruiteru
watashi no te to kimi no te o tsuyoku tsunagu mono

aki wa mizube ni fuyu kotsue ni hisomu
sekai no oku no kagiri nai yasashisa
yoru ga kuru tabi inori o sasage you
ashita kuru hi o shizuka ni mukae you

watashi o michibiku tooi tooi yobigoe yo
hohoemu you ni utau you ni hibiku kaze no oto
yorokobi kanashimi subete idaite aruiteru
watashi no te to kimi no te o tsuyoku tsunagu mono

English Translation

The flowers that blossom in spring are plucked in the summer sun.
Within my heart, their shine remains.
Even on days I close my windows to shut out the morning rain,
fluttering within my chest the light breaks through the clouds.


Happiness and sadness, I'll embrace all of it and continue walking forward;
they are what strongly connects my hand and yours.

Fall is by the waterfront, winter is hidden in the tips of branches.
There is unlimited kindness deep in this world.
Each time night falls let us offer up a prayer,
so we can welcome each day with peace.

A far, far away voice guides me,
as if it's smiling, as if it's singing,
the echoing sound of the wind.

Happiness and sadness, I'll embrace all of it and continue walking forward;
they are what strongly connects my hand and yours.

Vietnamese Translation

Những bông hoa nở trong mùa xuân giờ đã héo tàn trong nắng hè.
Nhưng trong tim tôi, chúng vẫn luôn rực sáng.
Ngay trong những ngày phải đóng cửa sổ lại để tránh cơn mưa lúc bình mình,
lồng ngực cũng phải rung lên vì ánh sáng kia đang xuyên thấu mây mù

Hạnh phúc và nỗi buồn đó, tôi sẽ ôm chặt tất cả và tiếp tục bước về phía trước;
Chúng là thứ mạnh mẽ kết nối đôi bàn tay chúng ta

Rơi xuống ở bến cảng, mùa đông giấu mình sau những ngọn cây
Thẳm sâu trong cuộc đời, tồn tại sự dịu dàng không giới hạn
Mỗi khi màn đêm buông, ta hãy thỉnh một lời cầu nguyện
Để có thể chào đón mỗi ngày với sự bình yên

Một giọng nói từ nơi rất, rất xa dẫn đường cho tôi,
như thể đang cười, như thể đang hát,
âm thanh vang vọng của gió.

Hạnh phúc và nỗi buồn đó, tôi sẽ ôm chặt tất cả và tiếp tục bước về phía trước;
Chúng là thứ mạnh mẽ kết nối đôi bàn tay chúng ta.

Hạnh phúc chỉ là thứ giả dối mà con người bịa ra để gạt nhau thôi :-<
 
[video]-LfSmW_qHk4[/video] .

I feel so unsure
As I take your hand and lead you to the dance floor
As the music dies something in your eyes
Calls to mind a silver screen and now its sad goodbye.

I'm never gonna dance again
guilty feet have got no rhythm
Though it's easy to pretend
I know you're not a fool
I should have known better than to cheat a friend
And waste a chance that I've been given
So I'm never gonna dance again
the way I danced with you ooohhh

Time can never mend
The careless whispers of a good friend
To the heart and mind ignorance is kind
There's no comfort in the truth
Pain is all you'll find

I'm never gonna dance again
guilty feet have got no rhythm
Though it's easy to pretend
I know you're not a fool
I should have known better than to cheat a friend
And waste a chance that I've been given
So I'm never gonna dance again
the way I danced with you ....oooh

Tonight the music seems so loud
I wish that we could lose this crowd.
Maybe it's better this way
We'd hurt each other with the things we want to say.
We could have been so good together
We could have lived this dance forever
But now who's gonna dance with me
Please stay!!!

I'm never gonna dance again
guilty feet have got no rhythm
Though it's easy to pretend
I know you're not a fool
I should have known better than to cheat a friend
And waste a chance that I've been given
So I'm never gonna dance again
the way I danced with you ....oooh
 
http://mp3.zing.vn/mp3/nghe-bai-hat/Don-Gian-Baby-J-Truc-Diem.IW6B0ZCA.html
[spoil]Nhiều lần nhận ra trong tôi chợt yêu thương sao cuộc sống giản đơn thôi. Mộc mạc bình dân chân phương từ trong từng điều nhỏ nhoi nhất trên đời. Giấu giếm làm chi quan tâm làm chi bao nhiêu cảm xúc kia. Cứ sống thật đi nên tôi cười khi tôi vui, tôi khóc khi tôi buồn.

Chorus 01: Cứ mãi cuốn theo, cuộc sống ngày nay. Đã có những khi, nào đâu để ý. Những thứ giản đơn, gần gũi cùng ta. Lại làm mình vui, tuy rất bé nhỏ…

Chorus 02: Vài tiếng chim, trời nắng lên. Mùi báo mới, cà phê sáng. Là áo thun, là quần jean. Đường phố quen, ngồi quán cóc… Những tiếng rao còn rất khuya, tiếng chổi khô bụi mưa nắng. Với biết bao điều giản đơn. Chỉ thế thôi, rất đơn giản…

Dù là thành công hay thất bại nhưng không nên tự đánh mất chính mình. Dù mình là ai, nhưng tôi là tôi, cũng bình thường như biết bao người. Hối hả làm chi bon chen làm chi, đôi khi dừng bước đi. Sẽ thấy người ta xung quanh dù cho ra sao, ai cũng như ai thôi.
Chorus 01:…………
Chorus 02:…………

Thử một lần thôi, sống giản dị bao dung chân thật sẽ thấy vui hơn. Bằng lòng và nâng niu trân trọng cho những gì mình đang có trong đời. Tính toán làm chi se sua làm chi hơn thua hình thức kia. Có khó gì đâu cho câu cảm ơn hay câu xin lỗi trên môi mình.
Chorus 01:…………
Chorus 02:…………[/spoil]
hãy cứ là mình thôi :)
 
Back
Top